Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон

Читать книгу - "Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон"

Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Сказки книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон' автора Ева Ибботсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

668 0 00:45, 08-05-2019
Автор:Ева Ибботсон Жанр:Читать книги / Сказки Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы знаете, как попасть на волшебный Остров?Мы откроем вам один секрет (только никому не рассказывайте!). Под платформой №13 на вокзале Кингс-Кросс в далеком городе Лондоне есть потайная дверь, которая открывается только один раз в девять лет. Недавно через эту дверь в город пришли четверо загадочных гостей с Острова. Они должны найти принца своей страны, похищенного девять лет назад...
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:

Вскоре из дома вышел Бен. Вакса, занимавшаяся в кустах со своим подарком, вылезла оттуда и поздоровалась с ним.

— Как себя чувствует твоя бабушка? — спросила Герти.

По лицу Бена пробежала тень.

— Она говорит, что у нее все в порядке, но, по-моему, она выглядит очень усталой. — Он немного помолчал и спросил: — А как ваш ланч в «Фортлендсе»?

— Реймонд вел себя ужасно, — хмуро ответила Вакса — Просто отвратительно. Думаю, что после смерти Короля и Королевы нам нужно учредить на Острове республику, а не возиться с наследниками престола.

— Вакса! — предупреждающим тоном произнесла фея.

Вакса опустила голову. Ей не хотелось подвергать сомнению цель их путешествия, как не хотелось и сглазить «голландскую башенку», но иногда она не могла совладать со своими чувствами. Наконец Корнелиус принял решение. — Надеюсь, Бен, ты умеешь хранить тайны? — спросил он. — Да, сэр, — без промедления ответил Бен. — Видишь ли, нам понадобится твоя помощь. Ты знаешь, куда ходит Реймонд, где он отдыхает, и так далее. Настало время объяснить тебе причину нашего визита.

Затем он рассказал Бену об Острове, о горе, постигшем Короля и Королеву, и о благородной цели, возложенной на отряд спасателей.

Бен слушал не перебивая. Когда волшебник закончил свой рассказ, его глаза сияли от радости и изумления.

— Я знал, что на свете должно быть такое место, — прошептал он. — Я всегда это знал!

Но часть услышанного, которая относилась к похищению Реймонда в младенчестве, вызывала у него сомнения.

— Его свидетельство о рождении висит на стене в комнате миссис Троттл, оправленное в красивую рамку, — сообщил он.

— Это говорит лишь о том, какая она лгунья, не так ли? — заметила Вакса. — Какой смысл вставлять в рамку свидетельство о рождении, если оно настоящее?

— Теперь слушай, Бен, — продолжал волшебник. — Мы хотим, чтобы ты устроил нам встречу с Реймондом, когда он будет один. Какое время подходит лучше всего?

— Можно попробовать сегодня вечером. Старшие Троттлы собираются в гости. Считается, что за Реймондом должна присматривать миссис Флинт, наша кухарка, — но она обычно запирается в своей комнате и включает телевизор.

— Прекрасно, значит, сегодня. Теперь нам нужно придумать способ завоевать доверие Реймонда и убедить его пойти с нами. Что ему нравится?

Это был трудный вопрос. Бен мог назвать великое — множество вещей, которые не нравились Реймонду.

— Подарки, — ответил он после долгого раздумья. — Он любит получать подарки.

— Ага, в этом случае…

— Нет! — грубо перебила Вакса. Она крепко сжимала чемоданчик, и ее зеленый глаз яростно сверкал. — Я не дам свой подарок этому поросенку!

Корнелиус выпрямился:

— Как ты смеешь разговаривать со взрослыми таким тоном?

Но Вакса стояла на своем:

— Это особенный подарок. Я взяла его к себе совсем крошечным, и он все еще малыш. Я не собираюсь дарить его этому гадкому Реймонду… Лучше я подарю его Бену.

Гертруда опустилась на колени рядом с маленькой ведьмой:

— Послушай, Вакса, я понимаю твои чувства, но наш долг вернуть Принца. Королева доверилась тебе так же, как и нам. Она отпустила тебя потому, что ты придумала чудесный подарок для ее сына. Теперь ты не можешь обмануть ее надежды.

Но именно Бен убедил Ваксу изменить свое мнение.

— Если ты обещаешь что-то сделать, то нужно держать слово, — сказал он. — И если твой подарок… чем бы он ни был… поможет Реймонду, то ты должна этим воспользоваться.

— Ну, хорошо, — мрачно буркнула Вакса. — Но если он не будет обращаться с ним как следует, то я натравлю на него своих сестер, честное слово!

В девять вечера, когда слуги уселись перед телевизором, Бен вместе со своими новыми друзьями незаметно прокрался наверх.

Реймонд сидел в постели с включенным магнитофоном, вяло подергиваясь в такт оглушительной музыке.

— Чего тебе надо? — крикнул он Бену. — Ты мне не нужен. Сегодня мне ничего не задали, потому что завтра суббота. Ступай на кухню.

— Тут кое-кто хочет тебя видеть, — сказал Бен. — Только не волнуйся.

Спасатели вошли в комнату, и Бен представил их всех, кроме Ганса, который прополз в комнату на четвереньках и устроился в углу с закрытым глазом.

Реймонд уставился на них.

— Странные какие-то, — проворчал он. — Они что, пришли с маскарада?

— Нет, Ваше Вы… — начал Кор и тут же замолчал. Он чуть было не назвал Реймонда Вашим Королевским Высочеством», но было еще слишком рано открывать всю правду.

— Мы пришли из другого места, — скромно сказал он.

— Откуда? — с подозрением спросил Реймонд.

— Это место называется Островом, — ответила Гертруда. Вообще-то феи любят целовать детей и становиться крестными мамами, но Реймонд с его огромным животом, выпирающим из-под желтой шелковой пижамы, выглядел так непривлекательно, что Герти пришлось представить его перезрелым кабачком, прежде чем она смогла сесть рядом с ним.

— Это самое прекрасное место на свете, Реймонд, — продолжала она. — Там много зеленых лугов, усыпанных дикими цветами, в рощах растут древние деревья, а вода в реках такая чистая, что можно различить каждый камешек на дне.

Реймонд ничего не сказал, но, по крайней мере, выключил свой магнитофон.

— А на побережье везде пляжи с белым песком и скалистые утесы, куда каждой весной прилетают гнездиться морские птицы, — сказала Гертруда.

— Еще там живут тюлени, крабы и кролики, — добавила Вакса.

— Я не люблю крабов, — скривился Реймонд. — Они больно щиплются. А есть там набережная с игровыми автоматами и парком аттракционов?

— Нет, но там тебе не понадобятся аттракционы. Там дельфины подплывают к берегу и беседуют с людьми, а морские коньки могут брать их на спину и мчать по волнам.

— Не верю, — буркнул Реймонд. — Это все вранье.

— Нет, Реймонд, это правда, — возразила Герти. — И если ты пойдешь с нами, то мы покажем тебе.

Кор открыл свой портфель и вынул картонную папку.

— Может быть, тебе понравится фотография нашего Короля и Королевы?

Он протянул Реймонду фотографию. Снимок не был, одним из официальных портретов, где королевская чета представала перед зрителями в своих мантиях и при всех регалиях. Королева сидела у моря на валуне, свесив одну руку в воду. Ее длинные волосы свободно развевались за спиной, и она улыбалась Королю, с гордостью смотревшему на нее сверху вниз. Фотограф снял их незадолго до похищения Принца, и счастье, исходившее от них, можно было ощутить даже сейчас.

— Вид у них ничего себе, — признал Реймонд. — Но совсем не королевский. Они же одеты, как обычные люди. Если бы я был королем, то носил бы мундир с золотым шитьем и медалями.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: