Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дерзкое обольщение - Элейн Барбьери

Читать книгу - "Дерзкое обольщение - Элейн Барбьери"

Дерзкое обольщение - Элейн Барбьери - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дерзкое обольщение - Элейн Барбьери' автора Элейн Барбьери прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

485 0 15:38, 08-05-2019
Автор:Элейн Барбьери Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дерзкое обольщение - Элейн Барбьери", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 119
Перейти на страницу:

Остановившись в дверях, Моргана осмотрелась. Половина гостей была ей незнакома. Девон беседовал с невысоким коренастым мужчиной и не заметил ее. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Моргана буквально пожирала его глазами. Он был одет в темный сюртук и брюки, как и во время путешествия из Нью-Йорка, и напомнил ей прежнего Девона, сумевшего с первого взгляда завладеть ее сердцем. Господи, как давно это было, но воспоминания о том, как между ними зарождалась взаимная страсть, остались по-прежнему свежи. В отличие от Девона она так и не смогла подавить в себе влечение, переросшее в сложное чувство, которое она боялась назвать даже самой себе. Заметив, как высокая стройная блондинка приблизилась к Девону, Моргана ощутила комок в горле. Хелена по-хозяйски дотронулась до его плеча и, подойдя вплотную, начала говорить что-то. Девон, который до этого с серьезным и внимательным выражением лица слушал стоявшего рядом с ним мужчину, охотно и без тени недовольства отвлекся на Хелену. При виде теплой искренней улыбки, заигравшей у него на губах, Моргана вся похолодела.

– Моргана…

Обернувшись, девушка увидела хозяина дома, который, отделившись от группы гостей, медленно приближался к ней. Взяв ее за руку, он в течение нескольких секунд молча разглядывал девушку. Когда он заговорил, его голос прозвучал сдавленно и хрипло:

– Ты прекрасна, Моргана. – Смущенно рассмеявшись, он нерешительно добавил: – Я слегка растерялся, когда увидел тебя в этом платье. Знаешь, Бетти сшила его специально для праздника незадолго до смерти. Когда платье было готово, она вдруг решила, что оно почему-то ей не подходит. Я очень удивился, потому что все время, пока Бетти его шила, она считала, что получится великолепно. Помню, она покачала головой и сказала: «Может, для этого платья еще не подошло время, Сэм. Но оно так мне нравится, что я не стану его распарывать. Пусть висит. Когда придет время, я пойму, и тогда это платье доставит мне еще больше радости». – Покачав головой, Сэм продолжил, с трудом сдерживая чувства: – Мне почему-то кажется, что Бетти радуется, видя его на тебе. Наверное, она сшила это платье специально для тебя, сама того не зная. – Невольно сглотнув, он наклонился и поцеловал Моргану в щеку. – Добро пожаловать на праздник, Моргана, и спасибо за то, что привела с собой Бетти. Я чувствую, что она сейчас улыбается.

Тронутая до глубины души, Моргана молча вглядывалась в строгое морщинистое лицо Сэма и чувствовала, как к глазам подступают слезы. В ответ она мягко прошептала:

– Мне тоже кажется, что она сейчас улыбается, Сэм.

Густые седые усы задрожали, и губы под ними расплылись в широкой улыбке. Взяв девушку под руку, он повел ее к первой группе гостей. В голосе его прозвучали нотки гордости:

– Хочу представить вам нашу гостью и друга семьи. Ее зовут Моргана Пирс, и мы очень рады, что она согласилась разделить с нами сегодняшний вечер.


Моргана устала улыбаться. Под предлогом, что проголодалась, она ускользнула от Сэма и подошла к столу с закусками. Она не собиралась весь вечер цепляться за руку хозяина дома как за спасательный круг. Этот добрый человек явно почувствовал ее беспокойство и решил…

– Мисс Моргана…

Обернувшись на звук знакомого глубокого голоса, Моргана искренне улыбнулась. Рядом с ней стоял Джон Фуллер, одетый в свои лучшие рубашку и брюки, с гладко зачесанными, насколько это позволяли золотистые кудри, волосами. Лицо юноши светилось от радости. С той самой памятной прогулки она почти не видела Джона, и Девон явно приложил к этому руку.

– Джон, я не знала, что ты здесь! Я не видела тебя!

– Зато я увидел вас, мэм. Все мужчины заметили вас в первую же секунду. Вы такая красивая! Мне не верится, что вы настоящая.

От этих слов настроение девушки значительно улучшилось, и она со смехом покачала головой:

– Неудивительно, что ты мне так нравишься, Джон. Ты самый щедрый на комплименты мужчина из всех, кого я знаю.

Покраснев, Джон пожал широкими плечами:

– Черт, очень просто говорить комплименты такой девушке, как вы.

Легко рассмеявшись в ответ, Моргана прислонилась к стене и, сцепив руки за спиной, взглянула в радостное лицо юноши:

– Ну что ж, я устроюсь поудобнее и позволю тебе продолжать. Ты оказался в нужное время в нужном месте, Джон. Мне сейчас как раз необходим такой человек, как ты.

Явно польщенный, Джон сделал шаг вперед и весело прошептал:

– Я знал, что рано или поздно вы согласитесь со мной, мисс Моргана.

Моргана рассмеялась, взяла его под руку и проговорила:

– Ты очень милый юноша, Джон Фуллер, вот что я тебе скажу. Правда, очень милый. И я тебя не отпущу.


Наблюдая за веселой перепалкой с противоположного конца зала, Девон мучился от ревности. Она нисколько не изменилась! Она все та же Моргана, хитрая и соблазнительная, одним взмахом ресниц сводящая мужчин с ума и заставляющая плясать под свою дудку, как это случилось с ним. Если бы он только мог на секунду отвлечься от собственных ощущений, он бы поразился тому, насколько переменилась ситуация в «Серкл эйч». Моргана попала в этот дом в конце лета в качестве заложницы. Постепенно девушке удалось завоевать всеобщую любовь и поставить его в положение изгоя. Его мнение относительно Морганы никто не разделял, а на его грубое обращение с ней реагировали, мягко говоря, недружелюбно. Чтобы хоть как-то защищаться от чар этой женщины, ему следовало держаться от нее подальше и попытаться заморозить в душе те чувства, что она будила в нем.

Моргана времени не теряла. Нет… судя по тому, с какой фамильярностью она взяла под руку Джона Фуллера… Молодой человек вновь ощутил укол ревности. Не заметив того, что Хелена, проследив за направлением его пристального взгляда, опасно нахмурилась, Девон резко отвернулся и направился к миске с пуншем. Он наполнил стакан и, залпом осушив его, наполнил снова. Отыскав в толпе Моргану, некоторое время рассматривал ее улыбающееся лицо. Она не скрывала того, что наслаждалась обществом Джона. Ее звонкий смех острой болью отдавался у него в ушах. Они так редко смеялись вместе… это было всего несколько раз, да и то урывками. Иногда по ночам он задумывался о том, что они с Морганой могли бы начать все сначала, оставить в стороне все эти колониальные треволнения и погрузиться в волшебный мир, который они создали друг для друга во время путешествия из Мехико. Продолжая смотреть на Моргану, он вдруг увидел, как она ласково потрепала Джона по щеке. Девон почти физически ощутил это прикосновение и, почувствовав отвращение к самому себе, залпом осушил второй стакан. Сладкий обжигающий напиток оказал магическое действие на его расшалившиеся нервы. Да, Мелли умела делать настоящий пунш. Снова наполнив стакан, он повернулся спиной к раздражавшему его зрелищу.


Моргана начала уставать. Улыбнувшись довольному Джону Фуллеру, она проговорила:

– Джон, мне очень приятно, что большую часть вечера ты провел со мной, но здесь много других молодых женщин, и, судя по взглядам, которые они на тебя бросают, им явно хочется познакомиться поближе. Ты не обязан все время быть со мной.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: