Читать книгу - "Ветер и море - Марша Кэнхем"
Аннотация к книге "Ветер и море - Марша Кэнхем", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она отвела взгляд от доктора и обнаружила перед собой холодные серые глаза. Мгновение она смотрела в них, а потом высокомерно отвернулась.
Пренебрежение не осталось не замеченным Адрианом, как и очевидное желание Кортни отмежеваться от них. Или только от него? Слова Миранды звенели у него в голове: Кортни и Гаррет Шо делили капитанскую каюту... делили постель...
Адриан приказал себе пока не думать об этом, а сосредоточиться на ярко горящих мачтах «Орла», на высоком столбе черного клубящегося дыма, на телах, плывущих по воде. Он всем сердцем желал, чтобы «Ястреб» тоже превратился в горящий ад, – судно и его капитан вполне заслужили это. Однако он все же не понимал, почему не было взрывов. Только для того, чтобы справиться с огнем, потребовалось бы несколько часов, и в эти часы команда была бы занята ведрами и помпами, а это означало, что на охрану корабля людей не оставалось. Одной маленькой храброй канонерки, преградившей путь кораблю, было бы достаточно, чтобы покончить с Шо.
– Скоро мертвецы привлекут в эту маленькую бухту падальщиков, – произнес Баллантайн, отметив, что до рассвета осталось не больше часа. Он скривился, когда Мэтт стал накладывать ему на бедро плотную повязку, и боль напомнила Адриану, что еще много раненых дожидаются своей очереди. – Каковы наши потери? Кто-нибудь представляет?
– Этого мы не узнаем до утра, – мрачно ответил Раунтри. – Но цена оказалась чересчур высокой.
– Цена свободы всегда такова. – Адриан сделал глубокий вдох, стараясь унять пульсацию в груди и подавить приступ тошноты. – Эндрю, пора собирать всех и уходить. Я хочу, чтобы к утру между нами и этим местом было уже несколько миль.
– Да, сэр.
– И возьмите все оружие, какое у нас есть. Надеюсь, люди убежали не только с чулками в руках?
Мэтт озадаченно посмотрел на него, и Раунтри вместо объяснения поднял оружие, о котором говорил Баллантайн.
– Ребята забрали все, что могли унести: мушкеты, револьверы, гарпуны, – ответил сержант Адриану. – Могу сказать, Шо следовало бы дважды задуматься,, прежде чем отправляться за нами в погоню.
– В этом смысле меня больше беспокоит не Шо. – С помощью Раунтри и доктора Адриан встал на ноги. – То, что мы расстроили его планы заковать нас в цепи, вовсе не означает, что сотня берберов, жаждущих ему угодить, не ожидает нас за следующим холмом.
– Да, сэр. – Опасная перспектива скитаться по берберским землям произвела сильное впечатление на всех моряков. Возможность попасть в рабство пугала не меньше, чем страшные истории о том, как людей держат под палящим солнцем, дюйм за дюймом сжигающим кожу, или используют в качестве живых мишеней, что практикуется среди диких кочевников. Как только «Орел» будет обнаружен и опознан, его команда станет призом в игре и охоте – это понимали все. – Я выставлю охрану впереди и позади нас, – сказал Раунтри. – И если мне удастся найти Макдональда...
– Не там ищете, молодой непоседа, – послышалось из кустов хриплое ворчание. Ангус Макдональд, с новыми кровоточащими ранами и широкой улыбкой на лице, важно вышел на небольшое открытое пространство. – И я привел к вам еще одну сбившуюся с пути душу...
Малыш Дики, отделившись от массивной фигуры шотландца, бросился в распростертые объятия Мэтью.
– Доктор, доктор! Вы живы!
– Дики, слава Богу! Я... – Мэтт вдруг замолчал и удивленно посмотрел на мальчика. – Что ты сказал?
– Я сказал, что счастлив видеть вас живым, сэр, – застенчиво улыбнулся Дики.
Задержав дыхание, Мэтью убрал руки с плеч ребенка, взял в ладони его лицо и, отчетливо выговаривая слова, спросил:
– Дики, ты меня слышишь?
– Да, сэр. Не очень хорошо, не очень ясно, но слышу, сэр. Я слышу вас.
– Не понимаю, как это произошло... – Мэтт посмотрел сначала на Ангуса Макдональда, потом на Адриана, и его светло-карие глаза наполнились слезами. – Наверное, это из-за взрывов.
Дики, радостно улыбаясь, смотрел на доктора, но едва заметное движение сбоку привлекло его взгляд к хрупкой съежившейся фигуре.
– Вы остались, мисс! Вы остались с нами!
Кортни ничего не ответила и не подошла обнять мальчика.
– Мисс? – Мальчик смутился, а потом с укоризной посмотрел на Мэтью и Адриана. – Вы ее обидели? У вас нет причин обращаться с ней как с врагом. Она очень храбрая. Она спасла мне жизнь.
– Спасла тебе жизнь? – недоверчиво спросил Адриан, встретившись взглядом с Кортни.
Решив, что лейтенант ему не верит, Дики вытянул руку и с мольбой коснулся локтя Баллантайна.
– Да, сэр, она спасла меня. Она застрелила одного пирата. Он тащил меня через кусты, а она крикнула ему, чтобы он остановился. Когда он не послушался, она взяла револьвер и выстрелила ему прямо в лоб, а потом велела мне спрятаться в кустах. Она сказала, чтобы я бежал отсюда, но я не мог. Я просто прятался в кустах, пока капрал не нашел меня и... и... – Он в отчаянии искал способ смягчить строгие лица высоких настороженных офицеров. – Прошу вас, вы должны мне верить.
Раунтри, Макдональд и Рутгер смотрели на Кортни, но она отказывалась узнавать кого-либо из них. Вонзив ногти в ладони, она с помощью боли старалась взять под контроль всколыхнувшиеся в ней чувства. Ей не нужна была благодарность этих людей, она не хотела от них ни восхищения, ни признательности, ни сочувствия. И меньше всего ей хотелось смотреть в холодные серые глаза и видеть в них равнодушие. Она больше не нужна Адриану. Он снова стал главным, снова командовал, а она снова стала для него обузой.
– Пора идти, господа, – в конце концов нарушил напряженную тишину Раунтри. – Рассвет...
– Да, – согласился Адриан, и его слова прозвучали резко и холодно. – Позаботьтесь о людях. Мы уже идем.
– Вы можете идти?
– Конечно, могу, – проворчал Баллантайн и оттолкнулся от дерева, у которого стоял. У него задрожали ноги, и если бы Раунтри не подхватил его, Адриан упал бы на землю. – Спасибо, сержант, – задохнувшись, поблагодарил Адриан. – Еще несколько минут, и я буду в порядке.
– Черта с два, сэр! – прогремел Ангус и подошел, чтобы помочь.
Адриан возмущенно продолжал настаивать, что способен идти самостоятельно, и тогда шотландцу пришлось, невнятно пробормотав извинения и слегка отклонившись, нанести ему сильный удар в челюсть. Адриан свалился на руки Макдональда, и тот ловко поднял лейтенанта и без всяких протестов со стороны Адриана забросил его на плечо.
– Так мне легче будет его транспортировать, – подмигнул Ангус и зашагал вверх по склону, оставив доктора и сержанта в немом изумлении смотреть им вслед.
А потом Мэтью и Раунтри, переглянувшись, пожали плечами, и сержант побежал догонять Макдональда.
– Пойдемте, – обратился Мэтт к Дики и Кортни. – Мы должны закончить переход до восхода солнца.
Кортни смотрела мимо него на бухту, на неясный, смутно темнеющий далекий берег.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев