Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Алый ангел - Элизабет Торнтон

Читать книгу - "Алый ангел - Элизабет Торнтон"

Алый ангел - Элизабет Торнтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алый ангел - Элизабет Торнтон' автора Элизабет Торнтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

570 0 21:48, 11-05-2019
Автор:Элизабет Торнтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алый ангел - Элизабет Торнтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время Французской революции на глазах у Кэма Колбурна, герцога Дайсона, погибла его семья - мачеха и младшая сестра. На смерть их обрекли интриги Габриель де Бриенн - дочери французского дипломата. Теперь, десять лет спустя, пришло время отомстить. Герцог Дайсон похищает Габриель, и она становится пленницей в его корнуоллском замке... Властный поцелуй Кэма заставляет девушку дрожать от страха и желания...
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 107
Перейти на страницу:

Было очевидно, что у Фуше нет доказательств вины Маскарона, если тот вообще был виновен. Но Талейран знал, что подобные мелочи не слишком волновали Фуше. Людей и раньше ставили к стенке по фальшивым обвинениям. Даже первый консул не брезговал фабриковать улики, чтобы достичь нужного результата. Козлов отпущения находили, как только в этом появлялась необходимость. Но Маскарон не был козлом отпущения. Он был камнем преткновения на пути Фуше к достижению своих амбиций. Это касалось также девушки и Дайсона. На этот раз, однако, Фуше переоценил свои силы.

Приятный голос Чарльза Фокса прервал размышления Талейрана. Английский политик беседовал с Фуше. Предметом их беседы был Маскарон.

– Я имел удовольствие познакомиться с ним, когда последний раз был в Париже, – сказал Фокс. – Те времена были более счастливыми для наших стран. Но, вы говорите, он не в состоянии принимать посетителей?

– К сожалению, да, – сказал Фуше. – Бедняга Маскарон бредит большую часть времени. Его приковала к постели тяжелейшая лихорадка. Врач Маскарона почти не отходит от его постели. Печально! Печально.

Габриель пришлось прикусить губу, чтобы сохранить молчание. Она постепенно начала осознавать, что эти благородные джентльмены совсем не собирались впиваться друг другу в горло, а твердо вознамерились до конца разыграть фарс, делая вид, что они в прекраснейших отношениях.

– Печально, вы правы, – произнес мистер Фокс. Многозначительно посмотрев на Талейрана, он поднялся на ноги. – Как же повезло Маскарону, что у него есть такой друг как вы, месье Фуше.

Фуше расплылся в улыбке.

– Ах, мы с Антуаном уже очень давно знаем друг друга, – сказал он. – Когда он послал за мной, я, конечно, все бросил, чтобы быть рядом с ним.

– Конечно, – сухо отозвался Фокс.

Словно по команде, все поднялись и не спеша направились к двери. Габриель почувствовала, как Кэм схватил ее за локоть.

Фокс продолжал говорить.

– Месье Фуше, должен вам сказать, что я очень ценю усилия, которые вы приложили, чтобы сберечь эти старые кости. Я, конечно, имею в виду меры, которые вы столь любезно приняли для обеспечения нашей безопасности.

Тон Фуше был таким же любезным:

– Меры, которыми вы пренебрегли, приехав сюда сегодня вечером, мистер Фокс.

Косматые брови Фокса поднялись. Политик остановился, держась за дверную ручку.

– Вот это да! А ведь действительно! Знаете что, Фуше, я ничего не скажу первому консулу, если вы тоже не скажете.

Немного настороженно Фуше произнес:

– Как вам будет угодно, мистер Фокс.

– Не стоит благодарности, – вежливо сказал Фокс. – Я ведь понимаю ситуацию. Сейчас первый консул очень благосклонен к вам. И я со дня на день ожидаю услышать, что вас восстановили на прежнем посту в министерстве полиции. Уверен, что вы заслуживаете этого.

И, изрекая подобные вежливые фразы, Фокс первым пошел к выходу.

Габриель отстала от остальных и повернулась к Кэму. Рой вопросов готов был сорваться с ее губ.

– Ни слова! – прошипел герцог.

Вопреки приказу мужа, Габриель шепотом крикнула:

– Я ничего не понимаю! Почему все так любезны?

– А как ты думаешь, чего бы мы добились, если бы попытались взять замок штурмом? Я хочу забрать тебя отсюда и увезти подальше, прежде чем здесь начнется светопреставление.

– Но…

– Ш-ш!

Явно не злоупотребляя нежностью, Кэм вытолкнул Габриель из комнаты. На крыльце, прежде чем девушка села в карету, Фуше очень вежливо попрощался с ней, словно она была его почетной гостьей, а не пленницей. Чувствуя себя жалкой, Габриель позволила Кэму втолкнуть себя в ожидавший экипаж.

A bientot,[77]месье Фуше, – услышала девушка голос Кэма. – Быть может, следующая наша встреча произойдет раньше, чем мы оба ожидаем. – И герцог легко запрыгнул в карету вслед за женой.

«Я доверяю ему», – едва слышно шептала Габриель, пытаясь утешить себя этой мыслью, в то время как карета преодолевала мили дороги, а замок Шато-Ригон и Маскарон оставались далеко позади.

Фуше смотрел вслед экипажу Талейрана, пока тот не исчез во тьме ночи. Входя в замок, он наткнулся на доктора и чуть не упал на пол. Ворча и отбрыкиваясь, Фуше оттолкнул беднягу с дороги.

– Почему меня все время окружают тупоголовые болваны? – прорычал он.

Никто не засмеялся, когда неудачливый доктор, пытаясь убраться с дороги, запутался в собственных ногах и упал.

Не скрывая презрения, Фуше со злостью пнул лежавшего человека. Это действие вызвало испуганный вой. Фуше злорадно улыбнулся. В ночь нескончаемого унижения этот звук был словно бальзам на рану.

Все надежды Фуше превратились в руины. Английский герцог, девушка – вне его власти. И его руки связаны, потому что именно он ответствен за их безопасность. «Дипломатическая неприкосновенность!» – подумал Фуше и яростно заскрежетал зубами. Но в его руках все же осталась одна птичка. Маскарон.

Дайсон спрячет свою герцогиню на яхте и вернется за ним. Фуше был почти уверен в этом. Несколько минут он представлял, какое удовольствие доставит ему захлопнуть ловушку за чертовым англичанином. Однако эти приятные мечтания продлились недолго. Если с англичанином что-то случится на французской земле, голова Фуше полетит с плеч. Дайсон это знал. И Фуше знал это. Но он не будет послушно стоять, позволяя англичанину уйти со своим призом.

Придя в себя, Фуше начал раздавать приказы.

– Торопитесь, мы сейчас же едем в Париж.

С таким же успехом он мог сказать «мы едем в ад», настолько испуганным и жалким стало выражение лица доктора.

– П… Париж? – запинаясь, повторил он.

Холодные глаза Фуше сузились. Он не собирался брать доктора с собой. Но что-то в его взгляде вызывало подозрение.

– Вы что-то имеете против Парижа? – вкрадчиво поинтересовался Фуше.

Несчастный задрожал всем телом, поднял печальные глаза и отчаянно стал всматриваться то в одно, то в другое невозмутимое лицо, будто ожидая от кого-то помощи.

– Итак? – прорычал Фуше.

Доктор был так напуган, что не мог ничего сказать.

На губах Фуше заиграла жестокая улыбка. Он уже получил исчерпывающий ответ. Пару запросов в Париже – и, несомненно, обнаружится что-то такое, за что это сопливое ничтожество отправится на свидание с мадам Гильотиной.

– Подготовьте своего пациента. Вы едете с нами.

Заметив Десаза, Фуше распорядился:

– Десаз, ступайте с ним. Вы лично понесете ответственность, если он сбежит. – Он перешел на устрашающий шепот. – Ну? И чего вы все ждете?

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: