Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Одна осень одного королевства - Анари Хони

Читать книгу - "Одна осень одного королевства - Анари Хони"

Одна осень одного королевства - Анари Хони - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одна осень одного королевства - Анари Хони' автора Анари Хони прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

533 0 14:24, 25-05-2019
Автор:Анари Хони Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Одна осень одного королевства - Анари Хони", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В глухих лесах средневекового королевства юный виконт Уильям знакомится с очаровательной знахаркой-затворницей Мари, и очень скоро между ними вспыхивают взаимные чувства. Но всего один опрометчивый поступок, и жизнь обоих круто меняет своё направление: привычное её размеренное течение превращается в бурный водоворот дворцовых интриг, несбыточных надежд и опасных приключений. Кто друг, а кто враг? Как выяснить это и сохранить свою жизнь? Всё больше долгожданных ответов предстоит вслепую отыскать Уильяму и Мари в едком дыме костров перемен.
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 108
Перейти на страницу:

Охранник, не посмев усомниться в словах шпиона, молча кивнул, протянул ржавый ключ собеседнику и зашагал дальше по полутёмной лестнице, поддерживая бесчувственного сослуживца.

Не дожидаясь, когда стихнут удаляющиеся шаги, Лотар вошёл в подвал и, коротко глянув в строну двери, вставил ключ в замочную скважину.

– Как опрометчиво с твоей стороны, – покачал головой Райнер. За пару секунд он серой тенью проскользнул в темницу и уже прикрыл за собой тяжёлую дверь. – Ты ведь не предупредил своих доносителей, что пришёл с миром. А что если узники задумали мятеж и, как только провернётся ключ, собьют тебя с ног и, чего доброго, убьют, решив не разбираться с предателем?

– Я поспешил, – опустил глаза мужчина, но тон серолицего тут же сменился на более дружественный.

– Я немного увлёкся, – усмехнулся он. – Открывай же скорее! Советник, это мы – друзья!

* * *

Под промозглым мелким дождём телега быстро двигалась по размытому тракту. Вендэль, то и дело подозрительно озираясь по сторонам, бурчал что-то про шпионов и солдат маркиза, но к удивлению путников, им так и не повстречалось на пути ни одного всадника в военной форме и ни одного кордона до самых окрестностей Сантерры. Но вот уже приближалось место встречи, и Мари начала заметно нервничать, предчувствуя неладное. Она заткнула кинжал за пояс передника, защищавшего её платье от грязи, прикрыла эфес и щиток длинной накидкой. Чуть грязная у подола длинная юбка, белый льняной фартук, серый шерстяной плащ – в этой одежде девушка была похожа на обычную кухарку, решившую, ни с того ни с сего, путешествовать с вагантами. Но эта простая маскировка не снимала с неё возможных подозрений.

– Впереди солдаты, – вдруг произнёс Бернд, стараясь не выдавать волнения.

Он поднялся с места и прыгнул в телегу к оторопевшей Мари. Выхватив откуда-то из груды вещей пёстрый платок, мальчик без лишних церемоний стал повязывать его на голову спутницы.

– Я подумал, лучше ничего не говори, прикинься немой, – произнёс он, затягивая узел под растрёпанной косой девушки. Рука ваганта случайно на мгновение коснулась её щеки и шеи, от чего он тут же покраснел, хотя и продолжал делать вид, что всё в полном порядке. – Если что, вот, – Бернд протянул ей тамбурин, с украшенным крохотными бубенчиками краем. – На этом ты играешь. И молчи.

Мальчик собрался было подняться, закончив поправлять платок, но Мари схватила его за руку до того, как он успел сделать шаг назад.

– Я обидела тебя? – серьёзно спросила девушка, глядя в изумлённые глаза спутника, щёки которого ещё заметнее залились густым румянцем.

В это мгновение телега остановилась, и снаружи послышались голоса солдат. Бернд напряжённо сглотнул, не отрывая глаз от собеседницы, затем коротко вдохнул и, обхватив её лицо ладонями, резко наклонился, прильнув к её губам своими.

Окончательно растерянная и ошарашенная Мари не смогла даже пошевелиться, лишь застыла, не моргая, глядя перед собой сквозь ставшее неожиданно слишком близким лицо мальчика, когда он прижался к ней в несдержанном порыве. В следующий миг чуть влажные губы овил холодный порыв ветра, и Бернд, не говоря ни слова и не глядя больше на девушку, выскочил из телеги к подходящим солдатам.

Сейчас, после случившегося, Мари стала понимать, почему мальчик повёл себя так странно в самом начале их пути, но оторопелое удивление всё же не пропадало, пока его не развеял громкий голос старика.

– Элиза! Поди-ка сюда! – она поняла, что Вендэль обращается к ней, назвав первое имя, что пришло ему в голову.

– Эти достопочтенные господа хотят осмотреть наши вещи, – вздохнул мужчина, когда она выглянула из-под полога и, стараясь не встречаться взглядом со спутниками, спустилась на землю.

Ей было жутко неловко и хотелось поговорить с Берндом прежде, чем делать вид, что ничего не произошло, но выбора не было. Она с натянутой улыбкой кивнула солдату, стоявшему ближе остальных к путникам.

– К сожалению, моя дочь нема, – произнёс Вендэль, мельком глянув на мальчика, опустившего глаза, сунув руки в карманы широких штанов, пошитых на восточный манер.

– Куда вы направляетесь? – сухо спросил военный, указав одному из двоих своих напарников, чтобы тот осмотрел телегу.

– Под Сантерру, – усмехнулся старик. – Живём мы там, в маленькой такой деревеньке за…

– Понял, – раздражённо отрезал солдат. – Что везёте?

– Ничего, – развёл руками вагант.

– Здесь только куча тряпья! – крикнул из повозки мужчина, снова перебив путника.

– Мы музыканты и артисты, – улыбнулся тот беззлобно. – Нам нечего возить, кроме инструментов и костюмов.

– Музыканты? – усмехнулся устало первый солдат, взглянув на Мари, зябко кутающуюся в накидку, смущённо глядя в сторону. – Тогда сыграйте что-нибудь, мы хоть повеселимся, – он перевёл взгляд на сослуживца, выбравшегося из телеги с тамбурином в руках.

– Это все ваши инструменты? – прищурился он.

– На нём играет Элиза, – язвительно ответил Бернд, вынимая из-за пояса шалмей. – А отец поёт.

– Что мы должны сыграть? – со вздохом спросил Вендэль, понимая, что солдаты начинают что-то подозревать.

– Что-нибудь весёлое, – прищурился военный. – Мне интересно, как будет играть немая девушка. Ведь, вероятно, она ещё и глуха.

Мари мгновенно обмерла, но не дала страху показаться во взгляде, воззрилась с потаённой надеждой скрытой за маской спокойствия, на старика, который тут же нашёл, что ответить.

– Элиза хоть и слышит крайне слабо, но читает по губам, когда я пою, – произнёс он невозмутимо, – поэтому мне нужно заранее сказать девочке, что мы будем играть.

– Неплохо бы проверить, – произнёс мужчина уже более отрешённо. – Но да ладно, я слишком устал… И песен никаких не нужно, езжайте.

– Как вам будет угодно, – коротко поклонился Вендэль и повторил нарочито медленно для Мари, что нужно ехать.

Девушка кивнула, отчаянно сверяя каждое своё действие с необходимым образом, и развернулась уже к телеге, чтобы забраться под полотняный полог, когда услышала короткий возмущённый крик Бернда и громкий звон клинка, вынимаемого из ножен. Кровь остановилась в жилах вслед за охладевшим сердцем, страх мгновенно взметнулся из груди, парализуя мысли, но Мари за долю секунды до ошибки успела понять смысл ловушки. Она сделала шаг вперёд, собираясь уже взобраться в повозку, и остановилась, лишь когда холодная сталь блеснула перед самым её лицом и бесцеремонно упёрлась в шею. Девушка замерла, выпустив наконец настоящий страх во взгляд – сейчас он был ей на руку.

– Хочешь, чтобы малец жил, кивни головой, – раздался голос за спиной.

Она не шелохнулась, но по щекам вдруг покатились слёзы, она и сама не могла понять, были они настоящими или наигранными, но Вендэлю они дали весомый повод высказать своё недовольство.

– Прекратите пугать мою дочь! – нахмурился старик. – Что вам от нас нужно? Вы что, разбойники?!

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: