Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сокровища Монтесумы - Кристин Кайл

Читать книгу - "Сокровища Монтесумы - Кристин Кайл"

Сокровища Монтесумы - Кристин Кайл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сокровища Монтесумы - Кристин Кайл' автора Кристин Кайл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

604 0 17:17, 17-05-2019
Автор:Кристин Кайл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сокровища Монтесумы - Кристин Кайл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Археолог Элли Карлайл мечтает найти сокровища Монтесумы. В ее руки попадает талисман — один из ключей, которые должны привести к цели. Другой талисман оказался у игрока и авантюриста Мэтта Деверо. Элли не доверяет мужчинам, но все же принимает предложение Мэтта о партнерстве, и не зря… Ведь за сокровищами охотятся бандиты вместе с бывшим женихом Элли.Девушка осуществила мечту своей жизни, но она нашла в горах Нью-Мексико нечто гораздо более ценное. И когда пришлось спасать Мэтта, она не задумываясь отдает за него все сокровища…
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:

Элли оглянулась на Мэтта, своего мужа. От него исходила чисто мужская энергия. Ей до сих пор не верилось, что теперь он полностью и навсегда принадлежит ей. Они спешили со свадьбой, чтобы Дерек смог проводить к алтарю свою сестру перед тем, как уедет обратно в Англию. Но, пожалуй, их собственное нетерпение сыграло в этом не менее важную роль.

— Наверное, единственное, в чем нельзя упрекнуть Мэтта, так это в том, что он “пресный”, — заметила Элли.

— Думаю, отец и Мэтт сумеют поладить, когда вы приедете в Лондон, как я надеюсь, через несколько месяцев. Конечно, если не окажутся оба одинаково упрямыми. Подари старику внуков, Элли, и он будет считать, что твой своевольный муж — это его собственный выбор.

Элли вспыхнула. Дерек лишь усмехнулся.

В действительности я думаю, что, несмотря на явную иронию, судьба поступила весьма справедливо, наградив Уинстона Карлайла мошенником-авантюристом в качестве зятя.

Что ж, по крайней мере, это его не слишком удивит. Ведь у него уже есть один такой — в качестве его родного сына.

Я?! — изумленно воскликнул Дерек с видом оскорбленной невинности. — Я всего лишь степенный археолог, ведущий серую, скучную жизнь ученого.

* * *

Элли с грустью смотрела, как Дерек отплывает на своей яхте “Золото фараона”, беря курс на Англию. Она была так рада снова встретиться с братом, вновь почувствовать его поддержу и помощь, узнать, что их глубокая привязанность друг к другу не исчезла и не уменьшилась с годами или расстоянием.

Спиной она почувствовала надежное тепло и с благодарностью прислонилась к широкой груди Мэтта. Его руки обхватили ее, заключив в теплый уютный плен. Элли положила свои руки поверх его и прижалась к нему теснее. Вместе они смотрели, как ставят паруса на “Золоте фараона” и как легко он скользит по волнам к выходу из бухты.

Мэтт наклонил голову, коснувшись ее губ обжигающим поцелуем.

— Ты готова вернуться назад в отель и начать наш медовый месяц, querida?

— И не только, — тихо ответила она и, повернувшись в его объятиях, обвила его шею руками. — Я готова начать нашу новую жизнь вдвоем. Отныне и навсегда.

28.

Мэтт обхватил рукой Элли и ближе притянул ее к себе. Он полностью насытился и теперь лежал, жмурясь от наслаждения, как сытый кот на солнышке. Ее дыхание овевало его плечо. Она положила свою ногу поверх его ноги, и теперь ее бедро чуть касалось его отдыхающей плоти. Едва Мэтт это осознал, как тут же почувствовал, что в нем снова просыпается желание. Не слишком ли после многочасового тура по бескрайним просторам любовных игр? Похоже, сколько бы он ни занимался с ней любовью, ему никогда не будет достаточно.

Свежий соленый бриз ворвался в номер отеля. Лучи послеполуденного солнца залили комнату мягким белым сиянием. Прямо сейчас Мэтт ничего другого не хотел, кроме того, чтобы ощущать всем телом свежесть прохладных льняных простынь и рядом — теплую женщину, которую он любил больше жизни.

Ее левая рука лежала на его груди. Мэтт взял ее и, перебирая тонкие нежные пальчики, покрутил золотой ободок на ее безымянном пальце.

— Никак не могу поверить, что после всех этих прекрасных золотых произведений искусства ты довольствовалась самым простым кольцом.

— Мне оно нравится. И я вовсе не нуждаюсь в этих вычурных украшениях для того, чтобы они напоминали мне о моей любви к тебе. Я и так принадлежу тебе.

— Навсегда, — пылко прошептал Мэтт, — как и я тебе. — И он снова прижался к ней.

Он ожидал, что Элли сразу заснет, устав от их многочасовых любовных игр. Но не тут-то было. Он просто ощущал, как новые идеи бродят в ее хорошенькой, но слишком беспокойной головке. Мэтт снисходительно усмехнулся:

Ну, так расскажи мне, куда мы теперь двинемся? — Элли взглянула на него. Ее зеленые глаза сверкали.

— Ну, я изучала историю пирата Джина Лафитта. Он был явно одним из наиболее удачливых и богатых пиратов. И он жил прямо здесь, в Галверстоне. — Она приподнялась на локте, не скрывая своего возбуждения. — Совершенно очевидно, что Лафитт спрятал часть своей добычи прямо здесь. Ты только подумай, какие изумительные вещи могли попасть в его тайники после того, как он ограбил не одно испанское судно, вывозившее золото, отнятое у индейцев!

— Хорошо, хорошо! — засмеялся Мэтт, видя ее энтузиазм. — Я хорошо представляю себе эту картину. Меня это вполне устраивает.

— Ты тоже заразился лихорадкой, правда? — спросила она с довольной улыбкой.

— Какой еще лихорадкой?

— Археологической, конечно.

— Правда? В таком случае археология — это просто приличное название для обозначения охоты за сокровищами.

Она легко толкнула его в бок. Он громко застонал и согнулся, как от сильной боли. Схватив золотистую косу, Мэтт намотал ее вокруг своей руки и притянул Элли к себе. Другой рукой он развязал ленту на конце косы и отбросил в сторону. Белый шелк легко спланировал на пол, словно крылья ангела. Расплетая косу, Мэтт пробормотал:

В действительности у меня сейчас есть гораздо более важное занятие. Я захвачен другой лихорадкой. — И добавил, нежно целуя ее в висок: — Ты зажигаешь огонь в моей крови, querida. Я люблю тебя.

Она улыбнулась, и в ее глазах появилось то восторженно-влюбленное выражение, которое до сих пор удивляло и смущало его. Ее ладонь легко заскользила по его груди, упругому животу, затем спустилась вниз на бедро. Мэтт задержал дыхание.

— Думаю, будет справедливым предупредить тебя, муж мой, что от этой лихорадки нет лекарства. Я бы знала.

— Тогда, любовь моя, мы сгорим вместе, — прошептал он, припав к ее губам жарким поцелуем.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: