Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова

Читать книгу - "Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова"

Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова' автора Дарья Верескова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

267 0 00:02, 27-10-2024
Автор:Дарья Верескова Жанр:Роман / Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось. 

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 140
Перейти на страницу:
слово «хочу», желая убедить стихийника, который продолжал с упрямством смотреть на меня. Маг с грохотом захлопнул дверь перед Максом, и я больше не видела, что происходило в коридоре.

А затем начался допрос.

Главный дознаватель Его Величества, Валериус Вэйл, вошёл в комнату только через два часа, заставив меня изрядно понервничать. К тому же, я испытывала сильную жажду — по пути сюда и мне, и Максу позволили сделать лишь несколько глотков воды. А ели мы в последний раз и вовсе больше суток назад. В комнате не было окон, но я чувствовала, что на улице уже глубокая ночь.

Мне хотелось поговорить с кем-то, кому я могла бы доверять. Это могли быть Клиффорд Паско, Себастьян Торн или даже Его Величество.

Моё доверие к королю не было абсолютным, оно основывалось на том, что говорил командир Торн о Его Величестве.

В любом случае, Валериус Вэйл не входил в число тех, кому я могла бы доверить свои тайны, поэтому я не собиралась рассказывать ему всю правду. Лишь о Колвилле, но не о наследии Фуллагаров.

Высокий, худощавый мужчина использовал тактику молчаливого устрашения — он почти ничего не говорил, просто раскладывал передо мной бумаги. Одного его имени было достаточно, чтобы напугать почти любого.

В Ардоне он имел репутацию безжалостного человека, который не брезговал психологическим манипулированием, шантажом и угрозами ради достижения своих целей.

— Вы нарушили прямой приказ короля, мисс Браун, — наконец произнёс он, видя, что я не собираюсь начинать разговор первой. Его голос звучал почти скучающе.

— Я ссылаюсь на поправку шестнадцать-два к стандартному контракту ликвидаторов, который, насколько мне известно, я и подписывала, — ответила я уверенно, заранее подготовив этот ответ для Валериуса Вэйла.

Главный дознаватель остался невозмутимым. Он сделал короткую запись в блокнот, а после поднял на меня глаза, словно ожидая, что я что-то добавлю.

Но я молчала. Я уже объяснила своё поведение и не собиралась ничего больше уточнять.

Так мы просидели в тишине пять бесконечных минут.

— Значит, вы полагаете, что можете нарушать приказы Его Величества, если ваш коллега в опасности? — холодные серые глаза впились в меня, лишённые всяких эмоций.

— Как я уже сказала, как указано в поправке шестнадцать-два, в исключительных обстоятельствах, при наличии угрозы жизни и при оценке уровня опасности, равного или превышающего соотношение десять к одному, допускается временное отклонение от приказа, при условии, что такое отклонение не приведет к критическим последствиям, способным поставить под угрозу выполнение основной задачи или достижение высшей цели.

И вновь это молчание и внимательный взгляд, от которого у кровь стыла в жилах. Очень долгие, словно он никуда не торопился. Хотя возможно так и было.

Это я торопилась.

— Вы полагаете, что в состоянии делать выводы об общем назначении, мисс Браун?

— Да, — просто ответила я.

— Очень смело с вашей стороны, учитывая ваш ранг, — его тон был намеренно пренебрежительным, как будто он хотел внушить мне, что я ничтожна и недостойна принимать решения на таком уровне.

Я решила не реагировать на его слова.

Где-то в соседних комнатах допрашивали Макса. Если сам главный дознаватель работает со мной, то кто же сейчас допрашивает его? К счастью, мы с Максом заранее обсудили, кому можно доверять, а кому — нет, и я была уверена, что он не скажет ничего лишнего.

Уверена, у Теда Фуллагара были свои люди во дворце.

— Что вы узнали в Башне Теней, мисс Браун? — наконец спросил мужчина, перестав раскладывать бумаги и уставившись на меня немигающим взглядом. — Эта информация важна для Его Величества.

— У меня есть все основания полагать, что в Колвилле готовится рукотворный прорыв катастрофического масштаба, — вежливо повторила я то, что уже сообщала всем на пути сюда.

Чем больше людей об этом знает, тем лучше.

— Это я уже знаю, — холодно ответил дознаватель. — Меня интересует другое. Что вы узнали в Башне касательно рода Фуллагар? Принял ли Максвелл наследие? — после выжидательной паузы он добавил: — Эта информация важна для Его Величества.

— И я расскажу её… Его Величеству. Или Себастьяну Торну. Или Клиффорду Паско.

Моя дерзость явно удивила его, хотя это почти не отразилось на его лице. Он слегка откинулся в кресле и повернул голову вбок, всё так же не мигая.

— Это приказ, мисс Браун, — тихо, вкрадчиво произнёс главный дознаватель.

— Вы не входите в структуру моего командования, мистер Вэйл, — так же тихо ответила я.

Таким образом, я сразу дала ему понять, что буду говорить только с узким кругом людей и не стану отвечать даже другим ликвидаторам, если они не входят в мою структуру.

Главный дознаватель не отреагировал на мои слова, продолжая внимательно меня изучать. Если он работал на Теда Фуллагара и его «Круг», мне следовало молчать. А если он был верен королю, то сделает всё, чтобы я могла передать действительно важную информацию нужным людям.

В дверь постучали несколько раз. Валериус Вэйл удивлённо нахмурился — это была первая настоящая эмоция, которую я увидела на его лице. Очевидно, он никого не ждал, и подобные прерывания допроса случались с ним крайне редко.

— Войдите, — коротко приказал он.

В комнату вошёл один из тех мужчин, что сопровождали меня сюда, и передал главному дознавателю небольшую записку,

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 140
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: