Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сердце и душа - Мейв Бинчи

Читать книгу - "Сердце и душа - Мейв Бинчи"

Сердце и душа - Мейв Бинчи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сердце и душа - Мейв Бинчи' автора Мейв Бинчи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

664 0 12:52, 14-05-2019
Автор:Мейв Бинчи Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сердце и душа - Мейв Бинчи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Сердце и душа" известной ирландской писательницы Мейв Бинчи повествует о буднях одной кардиологической клиники в тихом районе Дублина, где пересекаются пути самых разных людей. Кардиолог Клара Кейси подавала большие надежды, пока не встретила будущего мужа и не родила двух дочерей. Теперь она в разводе, карьера не удалась, а от взрослых детей сплошные проблемы. Деклан Кэрролл вырос на окраинах Дублина, его родители отказывали себе во всем, чтобы их сын стал доктором, и теперь ему предстоят очередные полгода стажировки, чтобы приблизиться к исполнению мечты. Жизнерадостная медсестра Фиона всегда любила свою работу, ведь именно она помогла ей забыться после краха личной жизни и расставания с обманщиком Шейном. Полячка Аня приехала в Дублин, чтобы заработать побольше денег для своей матери и восстановить их доброе имя на родине. У всех них разные жизненные истории и разные проблемы, но однажды они случайно встречаются, и это навсегда меняет их жизнь.
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 114
Перейти на страницу:

Розмари Уолш поняла, что ее ставят на место, пусть и безупречно вежливо, и испытала приступ острого раздражения.

— Ну, как скажете. Это ведь наш последний большой прием… — начала она.

— О, никогда так не говорите, миссис Уолш. Будет золотая свадьба, а то еще и кто-нибудь из родственников женится, потом устроите крестины. Для праздника всегда найдется повод.

— Сомневаюсь, что мы доживем до пятидесятилетия, миссис Фезер. Кроме того, у нас только сын, так что его свадьбой будет заниматься невеста, если он вообще когда-нибудь найдет себе девушку. В общем, давайте изо всех сил сосредоточимся на предстоящем приеме.

— О да, это большая радость — помогать в организации столь счастливого события, — одобрительно сказала Кэти Фезер.

Она в который раз изумилась, как часто такие женщины находят добрых мужей, живут в огромных домах, и денег у них достаточно, чтобы устроить прием на семьдесят человек. За несколько лет работы в сфере обслуживания она далеко не в первый раз получила повод задуматься над этим вопросом.


Саймон и Мод примерили новую форму: рубашки с фирменным логотипом — алым пером — и элегантные черные брюки. Им сказали, что ногти должны быть чистые, а Мод пусть как следует зачешет назад волосы и уберет их в хвост. Они стояли на кухне, наблюдали, как готовят канапе, и в тысячный раз повторяли, из чего состоит каждый бутерброд.

— Песочное тесто со спаржей и голландским соусом, — продекламировала Мод.

— Пирожки с ломтиком ростбифа с кровью, подаются со сливочным соусом с хреном, — сказал в свою очередь Саймон.

— А если кто-нибудь спросит, из чего состоит “Королевский Кир”? — спросила Кэти. Близнецы беспомощно переглянулись.

— Я бы сказала, что мы уточним у бармена, — ответила Мод.

— Я бы сказал, что в нем есть ингредиент-сюрприз, — твердо заявил Саймон.

— Лучше узнать состав сейчас, — посоветовала Кэти. — Вот, смотрите: это смородиновый ликер Creme de Cassis, а это второсортное шампанское.

— Но мы ведь не говорим гостям, что оно второсортное? — уточнила Мод.

— Разумеется, нет. Думаю, у вас все отлично получится. Когда вы освоитесь, нам с Томом придется опасаться конкуренции…

Близнецы широко заулыбались в ответ на комплимент.


Погода в день рубиновой свадьбы стояла просто идеальная. День был теплый, с моря дул легкий бриз.

— Какой же мудрый выбор мы сделали много лет назад, а, Розмари? — сказал Бобби Уолш, преподнеся жене рубиновое ожерелье.

— Чистая правда, Бобби. — Ее голос звучал непривычно мягко.

Карл отвезет их в какой-нибудь модный ресторан на легкий ланч. Сотрудники кейтеринга, похоже, знают свое дело, хотя владелица фирмы слишком много о себе думает. Парикмахеру Розмари назначено на три. Все идет по плану.


Гости тоже готовились к празднованию. Фиона и Деклан по просьбе Молли устроили дефиле: модный темно-зеленый, хорошо скроенный пиджак сидел на Деклане превосходно, а Фиона в новом костюме выглядела совершенно шикарно. Ярко-красное шелковое платье дополнял сдержанный черный жакет. К жакету Фиона прикрепила шелковый цветок, подходящий по цвету к платью, — цветок сшила для нее Аня. Все вместе выглядело как настоящий дизайнерский костюм.

— Конечно, в этих туфлях я умру, но оно того стоит, — сказала Фиона.

— Почему тогда не надеть что-нибудь поудобнее? — предложил Деклан, но женщины даже не снизошли до ответа.

Приехало такси, и они отправились за Аней. Она обещала ждать их на углу улицы.

Когда такси завернуло за угол, их встретила маленькая толпа. Аню провожал Джонни; священник, с которым они уже как-то встречались, рядом стояли подруга Ани Лидия и охранник Тим. Проводы получились просто отличные.

Аня выглядела потрясающе. Ее черные волосы сияли, в глазах танцевали искорки, а красное платье облегало фигуру, как перчатка. Длинные кружевные рукава смотрелись, как последнее веяние высокой моды. Фиона подумала, что эта девушка не должна драить полы. У нее столько талантов! Пожалуйста, пусть сегодняшний вечер порадует ее. Пусть эта ужасная Розмари не выдаст ничего оскорбительного.


В тот же вечер, когда Уолши устраивали прием, Ник и Линда участвовали в ток-шоу на радио. Клара пригласила Хилари поужинать. Раз молодые влюбленные сегодня в радиостудии, дамы могут спокойно позволить себе провести вечер вместе, не вызывая подозрений.

Они нашли нужную радиостанцию, Клара пожарила лосося и подала его с зеленой фасолью.

— Боже мой, вот гордилась бы нами сейчас Лавандер, — сказала Хилари.

— Да, пока не увидела бы ромовые бабы, которые мы припасли в холодильнике на десерт, — согласилась Клара.

Когда дети вышли в эфир, чтобы обсудить великих классиков джаза, мамы уже пили кофе. Ребята говорили легко и непринужденно, с энтузиазмом советовали слушателям посещать джазовые клубы и музыкальные магазины.

Линда бойко рассказала о живой музыке по четвергам и мимоходом заметила, что на следующей неделе Ник будет играть в магазине вечную джазовую классику.

— Как удобно, — сказал интервьюер. — Там вы двое и познакомились?

— Так или иначе, мы в любом случае непременно бы познакомились, — уверенно ответил Ник.

Клара и Хилари потрясенно переглянулись. Так или иначе? Непременно бы познакомились? Черта с два!

Но подруги поклялись никогда не раскрывать своего секрета.


Брайан Флинн, Джонни, Тим и Лидия проводили нарядную Аню на вечеринку. Теперь кто-то должен был предложить пропустить по пинте. На этот раз “кем-то” оказался священник.

— Мне нужно кое-что обсудить, — сказал он.

Все охотно отправились в “Корриганс”.

— В чем проблема? — спросил Тим.

— Во мне. Проблема всегда во мне, — мрачно ответил Брайан Флинн.

— Ну-ка прекрати, Брайан. Обычно ты предлагаешь выход, а не являешься причиной неурядиц. — Джонни всегда был готов поддержать друга.

— Не в этот раз. Идея праздновать в центре свадьбы, чтобы перевести его на самоокупаемость, так увлекла меня, что я пошел напролом. Но оказалось, что это совсем не просто! Нужно приобрести лицензию и получить разрешение от Комитета по охране здоровья и обеспечению безопасности. А там у них настоящий кошмар! Шага не успеешь ступить, откуда ни возьмись, выскакивают и кричат: “Проваливай! Ничего у тебя не выйдет!”

Брайан имел вид несчастной загнанной собаки. Он крепко сжимал стакан, его разочарованное лицо изрезали морщины.

— А нельзя ли сдавать зал в частном порядке? Может, так проблем не возникнет? — попытался помочь Тим.

— Нет, на этот счет есть целый том правил, да еще вдалеке грозно реет призрак страхования. Мы не можем предлагать людям жениться у нас, если мы не застрахованы.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: