Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Глаза в глаза - Гвинет Холтон

Читать книгу - "Глаза в глаза - Гвинет Холтон"

Глаза в глаза - Гвинет Холтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Глаза в глаза - Гвинет Холтон' автора Гвинет Холтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

988 0 11:45, 15-05-2019
Автор:Гвинет Холтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Глаза в глаза - Гвинет Холтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:

– Что ты делаешь? – прошипела она, увидев, что Билл почти уткнулся носом в тарелку с закуской, которую поставил перед ним официант.

– Я должен видеть, что я ем, – пробурчал он. – Что это?

– Помидоры с острым сыром.

– Я не люблю помидоры.

– Тогда съешь авокадо, – предложила Мерилин привереде. – Ты ведь любишь авокадо.

У нее было ощущение, что она уговаривает двухлетнего ребенка. Официанты меняли блюда, но она не замечала этого, занятая разговором с соседом по столу, пока не услышала мучительный вопль слева от себя.

Билл вытаскивал свой нос из супа. Надеяться, что этого никто не заметит, было глупо. Мерилин окинула быстрым взглядом стол. Артур повернулся к Шелли, притворившись, что не видит, как Билл вытирает покрасневший нос накрахмаленной салфеткой.

Мерилин готова была придушить своего «супруга» за его свинство, но вовремя вспомнила, что Билл помогает ей по ее же просьбе. А в том, что Билл ничего не видит, виновата она сама.

– С тобой все в порядке, дорогой? – громко спросила Мерилин, обняв его рукой за плечи и прошептав на ухо: – Извини, ты настоящий друг.

Билл повернулся к ней и наконец продемонстрировал свою замечательную улыбку.

– Чего только не сделает мужчина для любимой женщины, – ответил он, явно имея в виду Лиз.

Но Мерилин была тронута, когда он чмокнул ее в щеку. Она заметила, что Артур пристально смотрит на нее, и порадовалась, что они с Биллом удачно изобразили любящих супругов.

Когда принесли горячее, Мерилин быстрым шепотом перечислила Биллу ингредиенты.

– Понял. Спасибо.

На этот раз все прошло благополучно. Но тут к нему наклонился Артур и произнес:

– Билл, я слышал, вы интересуетесь азартными играми.

Черт! – мысленно ругнулась Мерилин.

– Только если казино требуется подсчитать налоги, – с улыбкой ответил ее «муж». – Я бухгалтер.

– Специализируется в области развлечений, – быстро добавила Мерилин.

Она досадовала на себя, что поставила Билла в неловкое положение. Он не обязан лезть из кожи вон, чтобы произвести впечатление на ее коллег, и в частности на Артура Паркера.

Мерилин взглянула на Артура и почувствовала себя еще хуже. Артур неотрывно смотрел на нее. У него было непроницаемое выражение лица. Мерилин стала лихорадочно думать, что бы такое сказать, – легкое, ни к чему не обязывающее.

За столом шли приглушенные разговоры, тихо играл квартет, а они, как зачарованные, молча смотрели друг на друга.

Это волшебное мгновение было грубо нарушено, когда до Мерилин дошло, что Билл ведет оживленную беседу с красоткой Артура. Он рассказывал ей о своей работе, которая не имела никакого отношения к индустрии развлечений.

– Он занимается налогами кинозвезд, – пояснила Мерилин.

Билл бросил на нее укоризненный взгляд, и она похолодела. Билла можно было уговорить сыграть роль ее мужа, но к своей работе он относился очень серьезно.

– У меня был один дрессировщик, – сказал Билл. – Но большинство моих клиентов – деловые люди.

– А чем вы занимаетесь в свободное время? – спросила Шелли.

Мерилин знала, что Билл наверняка ответит: «люблю читать», – поэтому стала лихорадочно вспоминать, что она наплела Артуру о многочисленных хобби своего «мужа».

– В свободное время он посещает манеж. Билл обожает лошадей, – отчетливо произнесла она, словно у Билла не было языка, чтобы ответить на адресованный ему вопрос.

– Это, наверное, захватывающее занятие, – сказала Шелли.

Билл тоскливо посмотрел на Мерилин и, вздохнув, ответил:

– Вы даже не представляете, насколько захватывающей становится моя жизнь с каждым днем.

Мерилин не успела испугаться, что сейчас весь спектакль полетит к чертям, как Билл взял ее руку и, прикоснувшись к ней губами, добавил:

– Мерилин не дает мне скучать.

К счастью, подошло время для выступления Артура и мучительный для Мерилин разговор подошел к концу.

Артур поблагодарил сотрудников за успехи и призвал их к новым победам. Артур говорил легко, с юмором, и Мерилин наконец смогла расслабиться. Она знала, что, как только Артур произнесет свою речь, ужин будет официально закончен и они с Биллом смогут беспрепятственно уйти домой.

Но препятствие все-таки возникло. Они уже стояли в холле ресторана, когда появился Артур с ее шалью, которую Мерилин забыла на спинке стула. Когда он накинул шаль на плечи Мерилин, его пальцы скользнули по ее обнаженным плечам, и Мерилин будто пронзило током.

– До понедельника, Мерилин, – сказал Артур.

6

– Спасибо, что пришла сегодня, – сказал Артур сидящей рядом с ним в машине Шелли.

– Это тебе спасибо, что пригласил меня. Мне надо было развеяться. Последнее время я общаюсь только с коллегами или сама с собой.

Артур ослабил узел на галстуке.

– Понятно.

Шелли с любопытством взглянула на него, но ничего не сказала.

– Если ты хандришь, пока сукин сын, за которого ты вышла замуж, гоняется по всему миру за сомнительными сенсациями, то ты не та женщина, за которую я тебя принимал.

– Хочу напомнить тебе, что этот «сукин сын» – твой родной брат, и я не хандрю. Я выхожу в свет с подругами, но мне не хватает его по вечерам. – Шелли грустно вздохнула. – Я жутко скучаю по нему.

Артур кивнул. Он понимал свою невестку. Семейному человеку в жизни необходимы простые вещи: например, знать, что тебя кто-то ждет дома, когда ты возвращаешься с работы. Шелли могла бы ездить с мужем, но она тоже любила свою работу. Так что им обоим приходилось расплачиваться долгим расставанием за возможность заниматься любимым делом.

– Надеюсь, он понимает, как ему повезло, – сказал Артур, подумав о своей бывшей жене.

Когда он был женатым человеком, то старался ездить в командировки как можно реже и на очень короткие сроки. Но Глория все равно изменяла ему. Его брата Джимми не было дома подчас месяцами, но Шелли терпеливо и преданно ждала его возвращения.

– Я тоже надеюсь на это, – сказала Шелли. – Со стороны наш брак, наверное, кажется странным, но мы как-то приспособились к такой жизни, – сказала она, однако голос у нее был грустным.

Артур продолжил бы этот разговор, но Шелли перевела его на более интересную для него тему.

– Кстати, о странных браках. Что происходит между Биллом и Мерилин?

Артура тоже удивил этот странный союз, поэтому он обрадовался, когда Шелли задала этот вопрос.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он.

– Они выглядят довольно странной парой.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: