Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Запретный плод - Марта Поттерс

Читать книгу - "Запретный плод - Марта Поттерс"

Запретный плод - Марта Поттерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Запретный плод - Марта Поттерс' автора Марта Поттерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

390 0 02:34, 12-05-2019
Автор:Марта Поттерс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Запретный плод - Марта Поттерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэрол и Джейк были вместе лишь одну ночь, но она перевернула их жизни, заставив страдать, надеяться, ждать и бояться новой встречи. И эта встреча состоялась спустя девять лет. Чувства Кэрол и Джейка выдержали испытание многолетней разлукой, однако коварный недоброжелатель сплел крепкие сети лжи, и, чтобы вырваться из них, героям потребуется не только мудрость, но и вся сила их любящих сердец.
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39
Перейти на страницу:

Спокойный доверительный тон Джейка успокаивающе подействовал на всех. Кэрол не могла налюбоваться им: Джейк держался уверенно, ему удалось удивительно быстро разобраться в непростой ситуации и взять ее под контроль.

Джейк тем временем быстро окинул взглядом помещение и нахмурился, сразу заметив царящий здесь беспорядок. От былого великолепия, которым всегда отличался супермаркет отца, не осталось и следа. В сопровождении миссис Даун и еще нескольких покупателей Джейк направился в служебные помещения. В кабинете миссис Даун уселась в кресло у стола, за которым устроился Джейк. Остальные покупатели заняли стулья и небольшой кожаный диванчик.

— Твой отец все еще не встает с постели, я слышала, — сказала миссис Даун. — Его неважное самочувствие является единственной причиной того, что никто не хочет поднимать скандал и сообщать ему обо всех творящихся здесь безобразиях. Но если бы Майкл увидел, в каком состоянии находится его магазин, то пришел бы в ужас. Всего лишь месяц назад он с увлечением рассказывал мне, как собирается украсить торговый зал и витрины к Рождеству. Праздник уже на носу, а в супермаркете Сандерсона нет ни одного праздничного товара, ни одной елки или гирлянды! Это неслыханно! — Миссис Даун задохнулась от негодования и замолчала, переводя дух.

— При твоем отце в это время года магазин обычно ломился от новых высококачественных рождественских товаров, — посетовал пожилой покупатель. — А нынче их днем с огнем не найдешь.

— Пожалуй, в этом году мне придется где-нибудь в другом месте поискать рождественские украшения и хлопушки, — вступила в разговор еще одна постоянная покупательница супермаркета, которую Джейк с детства хорошо помнил.

— Нет, вы только подумайте! Магазин Сандерсона не принимает заказы на свежих индеек! — Миссис Даун никак не могла успокоиться, ее возмущению не было предела. — Уму непостижимо!

— Ваши упреки совершенно справедливы. — Джейк встал и прошелся по кабинету. — Если вы мне доверяете, я обещаю навести здесь порядок, по крайней мере, во всем разобраться. Выяснить наконец, что здесь происходит.

Внезапно дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появился худощавый невысокий человек, одетый в темно-синий, сшитый по последней моде костюм. Увидев в помещении людей, он застыл от неожиданности.

Джейк окинул его с ног до головы оценивающим взглядом. Растерянность на лице незнакомца, который, по всей видимости, был в настоящее время хозяином кабинета, тем временем сменилась досадой.

— В этот кабинет вход посторонним строго воспрещен, — заявил он. — Прошу покинуть помещение.

— Насколько я понимаю, именно вы в данный момент исполняете обязанности управляющего? Или я ошибаюсь? — Джейку стоило большого труда сдержать себя, еще немного — и он схватил бы этого лощеного щеголя за отвороты пиджака и выкинул за дверь.

— Да, я управляю магазином.

— Здесь собрались покупатели, которые жалуются на ассортимент и обслуживание в супермаркете.

— Жалуются? — насмешливо переспросил щеголь.

— Вот именно. — Служащий начинал действовать Джейку на нервы.

— В таком случае, обращайтесь со своими жалобами непосредственно к владельцу супермаркета мистеру Майклу Сандерсону.

— Вы это серьезно? — Джейк чувствовал, что еще немного и его терпение лопнет. — Вы разве не знаете, что мистер Сандерсон перенес тяжелую операцию и до сих пор не встал на ноги?

— Само собой разумеется, я знаю об этом.

— И тем не менее вы считаете, что эти люди должны отправиться к нему со своими жалобами? — В голосе Джейка звучали металлические нотки. — Кстати, как вас зовут?

— Дейв Маккинли. А вы, черт возьми, кто такой?

— Джейк Сандерсон, сын Майкла Сандерсона. — Джейк с удовлетворением заметил, что его слова произвели впечатление: Дейв побледнел. — Если на вас возложено руководство супермаркетом, то почему вы не желаете выслушать жалобы покупателей? Кроме того, будьте добры, объясните нам, почему на полках нет рождественских товаров? И как вам удалось за столь короткое время довести некогда процветающий магазин до жалкого состояния?

— Да… наш ассортимент не так широк, как хотелось бы… — пробормотал Дейв, с которого мигом слетела спесь. — Ваш отец собирался нанять на время праздников дополнительный обслуживающий персонал, но не успел.

— А почему вы сами не наняли новых работников, если в этом была необходимость? Кстати, если людей не хватает, почему бы вам самому не взяться за метлу и не навести порядок в магазине?

— Это не входит в мои обязанности, мистер Сандерсон. — Дейв совсем растерялся. — У меня очень много работы, оформление документов и… и тому подобное… — Дейв кивком указал на стол, заваленный бумагами.

— Вы действительно очень заняты? — насмешливо спросил Джейк.

— А вы как думаете? Управлять супермаркетом не так-то просто. У меня нет времени бегать с метлой по торговому залу или вытирать с полок пыль. — Дейв постепенно приходил в себя, и румянец вновь заиграл на его щеках. — Впрочем, мне некогда беседовать с вами. Попрошу освободить кабинет.

— Нет, мы отсюда не уйдем. А вот вы сейчас же покинете помещение и закроете двери с той стороны.

— С какой это стати? — Дейв усмехнулся. Обычная самоуверенность вернулась к нему.

— Вы уволены!

Комнату огласили одобрительные возгласы присутствующих, с напряженным интересом следивших за разгоревшейся перепалкой.

— Вы не можете уволить меня без достаточных на то оснований, это незаконно, — уверенно возразил Дейв. — Кроме того, вы не являетесь владельцем супермаркета.

— Я сын владельца и в его отсутствие могу уволить любого наемного работника. — Джейк старался не горячиться, но Дейв смертельно надоел ему. — Если вам обязательно нужно знать причину увольнения, то пожалуйста: в торговом зале очень грязно, ассортимент товаров слишком мал для такого крупного магазина, а кроме того, вы отказались выслушать жалобы покупателей. Достаточно? Даю вам ровно одну минуту на то, чтобы собрать свои личные вещи и убраться отсюда.

Дейв Маккинли пришел в ярость. Джейку показалось, что он вот-вот накинется на него с кулаками. Но Дейв взял себя в руки и, сделав вид, что проглотил обиду, криво усмехнулся.

— Да пошли вы все к черту! Кому нужен ваш дрянной супермаркет! — Дейв схватил свой кейс и направился к выходу.

— Если не возражаете, я провожу мистера Маккинли до машины, — обратился Джейк к сидящим в кабинете покупателям.

— Я знаю дорогу, — бросил на ходу Дейв.

Тем не менее Джейк последовал за ним. Они миновали служебное помещение и вышли в торговый зал. Кэрол в это время как раз расплачивалась за покупки. По мрачному выражению лица Джейка она поняла, что события разворачиваются драматично. Что произошло? — забеспокоилась она.

Дейв внезапно остановился перед выходом из супермаркета и, резко обернувшись к Джейку, заявил:

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: