Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Влюбленный повеса - Валери Кинг

Читать книгу - "Влюбленный повеса - Валери Кинг"

Влюбленный повеса - Валери Кинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Влюбленный повеса - Валери Кинг' автора Валери Кинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

288 0 00:35, 12-05-2019
Автор:Валери Кинг Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Влюбленный повеса - Валери Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая вдова, красавица леди Джейн намерена устроить свою судьбу. Все должно решиться за две праздничные недели в поместье ее друзей. Но кто одержит победу над ее сердцем - талантливый, робкий поэт или безумно влюбленный в нее повеса лорд Торп, который мечтает сделать красавицу вдову своей любовницей? Страсти накалены до предела, на кон поставлены судьбы. Но все решается в последние мгновения… и совершенно неожиданно для всех участников этой невероятной истории!
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 82
Перейти на страницу:

Но почему Джейн так уверена в том, что Фредди вот-вот сделает ей предложение?


Вальс отзвучал, и Торп препоручил Джейн заботам мистера Марихью, владельца небольшого имения Роугрейв-Корт, что неподалеку от ярмарочного городка Чедфилд.

Пока они танцевали сложную кадриль, пока Джейн путалась при поворотах и пропускала фигуры — шампанское давало себя знать, — пока они смеялись, пока симпатичный мистер Мэрихью вел ее на место, Торп начал собственное расследование.

Разыскав Фредди, он приветливо заговорил с ним и вежливо заметил, что духовное слияние — очень сильный, прекрасный образ и что он, Торп, искренне желает мистеру Уэйнгрову достичь еще более возвышенного и тонкого подхода к явлениям окружающего мира.

Фредди поначалу настороженно отнесся к неожиданной приветливости Торпа и не был склонен вступать с ним в разговор, но оттаял от его слов и охотно согласился разъяснить лорду свою философию жизни.

— Чтобы брак был счастливым, — вдохновенно говорил он, — прежде всего, необходимо достичь духовного слияния. Это гораздо важнее, чем грубая физическая близость. Духовность, единство мыслей, поступков, слов, общие друзья и любимые книги — вот вехи на пути к благородному и счастливому браку!

Фредди говорил, говорил и говорил. Лорд Торп слушал его с притворным вниманием, наблюдая тем временем за Джейн — оживленной и раскрасневшейся. При всем желании он не мог рассмотреть в ней ни тени той духовности, о которой бубнил Фредди! Обыкновенная, нормальная женщина. Но почему же тогда и она говорила об этом «духовном слиянии»? И вообще, что она имела при этом в виду?

— Скажите, — прервал Торп монолог гения, — а может то слияние, о котором вы говорите, произойти мгновенно? Например, за одну ночь?

— Никогда! — твердо заверил Фредди.

— Хмм, — неопределенно протянул лорд Торп. — Однако я похитил у вас слишком много драгоценного времени. К тому же я вижу, что мисс Хартуорт ищет партнера и при этом выразительно смотрит в вашу сторону.

— В самом деле? — воскликнул поэт. — Вот бедняжка! Пожалуй, я должен потанцевать с ней.

А лорд Торп уже все понял и веселился от души.

— Ну конечно, обязательно должны! Кстати, интересно было бы узнать, а что мисс Хартуорт думает о духовном слиянии? Из одного небольшого разговора с ней я заключил, что этот вопрос ее очень живо интересует.

— Действительно?! — загорелся Фредди. — Извините. Я хотел сказать, что вы, очевидно, правы. — Он задумчиво посмотрел на Торпа. — А вы, оказывается, вовсе не такой плохой человек…

— Боюсь, что миссис Амбергейт не согласится с вами.

— Ну, она ведь прежде всего — женщина, — важно заявил поэт.

Он отвесил в сторону Торпа короткий поклон и сделал неуклюжий шаг в направлении мисс Хартуорт.


Лорд Торп быстро покинул бальный зал. У него появились свои соображения насчет того, что именно Джейн называла духовным слиянием. Теперь самое главное — не упустить момент!

Торп стремительно поднялся по лестнице и постучал в дверь спальни Джейн. Вэнджи, открывшая ему, казалась смущенной и растерянной. Торп, не раздумывая, втолкнул ее в комнату, вошел сам и закрыл за собой дверь.

— Что вам угодно, милорд?! — испуганно воскликнула девушка.

— Скажи-ка мне, — подходя вплотную и ласково беря ее за плечи, спросил он, — Скажи мне, Вэнджи, что задумала твоя хозяйка? Чем она собирается заняться сегодняшней ночью? Не бойся, я тебя не выдам. Но если будешь молчать, мне придется рассказать леди Сомеркоут, с кем из ее конюхов ты любезничаешь с самого приезда.

Вэнджи задохнулась, побледнела и опустилась в обитое голубым шелком кресло.

— О, милорд, прошу вас, не говорите ничего леди Сомеркоут! — захныкала она.

— Могу и не сказать. Но для этого ты должна рассказать мне обо всем, что здесь происходит. Ну, давай, выкладывай, и я позволю тебе потихоньку кокетничать с кем угодно.


Спустя минуту Торп покинул спальню Джейн и направился прямиком к комнате Фредди. Золотистый ковер напротив двери был слегка отогнут; под ним Торп нашел длинный ключ на фиолетовой ленточке и послание, адресованное мистеру Уэйнгрову. Написано оно было почерком Джейн — Торп знал ее руку. Он положил ключ вместе с письмом в карман сюртука и, повернувшись, обнаружил, что в коридор вышел какой-то человек и теперь стоит, внимательно глядя на него. Это оказался полковник Даффилд.

— Обронил платок, — с усмешкой объяснил ему Торп.

— Вы — сущий дьявол, — пробормотал Даффилд, проходя мимо.


Придя к себе, Торп запер дверь, быстро распечатал конверт и принялся читать.

«Мой драгоценный Фредди!

Не могу передать, в какой восторг привела меня ваша мысль о духовном слиянии.

Оставляю ключ, о котором мы говорили сегодня.

Сгораю от нетерпения разделить с вами свою любовь.

Искренне ваша Дж. А.»

— О, Боже! — выдохнул Торп.

Он почувствовал вполне объяснимое отвращение к «драгоценному» возлюбленному Джейн, но оно тут же сменилось возбуждением. Теперь Торп знал, как использует ключ на фиолетовой ленточке!


Джейн вытянулась на постели, с наслаждением ощущая прикосновение тонкого полотна к обнаженной коже. Перед этим она с полчаса решала: ложиться ей в ночной рубашке или пренебречь этим оплотом стыдливости за его полной ненадобностью? Здравый смысл в конце концов победил — тем более что она ожидала появления Фредди намного раньше, чем забрезжит заря.

Кровать была завешена плотными занавесками и утопала в кромешной темноте. Лишь на ночном столике горела одинокая свеча, и Джейн слегка откинула край занавески, чтобы хоть немного осветить подушки. Свои длинные распущенные волосы она перехватила вышитой лентой и усыпала всю постель лепестками роз. Их сильный запах и выпитое за ужином шампанское кружили голову, навевали сладостные мечты.

За пять лет брака Джейн случалось переживать минуты наслаждения и страсти со своим мужем — в те редкие дни, когда он бывал дома. Так что в ее сегодняшнем ожидании не было места для страха перед неизвестностью. Но внезапно Джейн с грустью подумала: а любит ли она Фредди?

Когда-то она любила Эдварда, но потом, столкнувшись с его непостоянством, разуверилась в пылкой любви и стала считать ее просто красивым вымыслом, которому место лишь в стихах и романах, песнях и легендах. Да и вообще жизнь оказалась такой непохожей на ее девичьи мечты, что сейчас, в свои двадцать пять, она, пожалуй, ждала от любви только одного — надежности, покоя, убежища от невзгод, доставшихся ей в наследство от первого брака.

Джейн вздохнула, прикрыла глаза и задремала: шампанское все еще оказывало свое действие.

— Фредди… — прошептала она, погружаясь в сон.


Джейн проснулась в полной темноте от ощущения, что в постели вместе с ней есть кто-то еще. Мужчина! Она испугалась спросонья и хотела было крикнуть, но он мягко зажал ей рот рукой. И тогда, окончательно сбросив остатки сна, она вспомнила о Фредди. Ну конечно, это он!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: