Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Китайская шкатулка - Барбара Вуд

Читать книгу - "Китайская шкатулка - Барбара Вуд"

Китайская шкатулка - Барбара Вуд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Китайская шкатулка - Барбара Вуд' автора Барбара Вуд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 16:22, 11-05-2019
Автор:Барбара Вуд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Китайская шкатулка - Барбара Вуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни - фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое... и понять, что судьба не случайно свела их вместе.
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 116
Перейти на страницу:

Джонатан закрыл за собой дверь и стянул мокрый дождевик.

— Я смотрю новости. Когда я узнал о жертвах, то позвонил кое-кому. — Он устало улыбнулся. — У меня все еще есть друзья в Агентстве национальной безопасности. В двух первых случаях, судя по всему, упаковка не была нарушена до того, как ее вскрыли жертвы. Предварительные анализы оставшихся продуктов показали, что заменили все содержимое упаковки, а не только то, что попало в чашку погибших. Я подумал, это указывает на то, что подмена была совершена здесь, на фабрике. А теперь, — проговорил Джонатан, водружая на ее стол огромный нейлоновый черный баул и расстегивая «молнию» на боковом кармане, — я случайно узнал, что весь химический процесс и процесс изготовления в «Гармонии» компьютеризированы.

Следовательно, кто-то мог проникнуть во все ваши тайны и подделать препараты. Но мы можем найти преступника или хотя бы выйти на его след с помощью вашей компьютерной сети. А так как я лучший технический детектив на этой планете…

Шарлотта покачала головой, удивленная тем, что у него до сих пор сохранилась эта способность сразу овладевать ситуацией и начинать командовать.

— Ты справишься лучше, чем команда федеральных агентов?

Джонатан коротко хмыкнул.

— Эти парни не отличат жесткий диск от сваренного вкрутую яйца! Ладно, что еще ты можешь мне рассказать об этих случаях?

Она встретила его вызывающий взгляд и поняла: приезд Джонатана связан не только с тем, что требуется найти убийцу. Он привез с собой двадцать шесть лет жизни — их жизни… И Шарлотта вдруг испугалась, что они собираются выпустить на свободу очень опасного зверя.

Ей хотелось сказать: «Я рада, что ты здесь», но слова не шли с языка. Вместо этого она рассказала Джонатану все, что знала сама, не забыв о происшествии с дверью гаража, а потом показала сообщения, пришедшие с электронной почтой.

Джонатан нахмурился, глядя на экран компьютера.

— Кто знает о случае в гараже?

— Моя экономка и ее муж. И Десмонду я тоже рассказала. Но кто-то мог и подслушать наш разговор! Я уверена, это была случайность, Джонатан, а неизвестный просто пытается напугать меня.

Он не стал комментировать ее слова.

— Какова цель заявления для прессы, которое ты должна сделать через двенадцать часов?

Шарлотта изучала его профиль, вспоминая то время, когда Джонатан вдруг осознал, что у него большой нос. Но, разумеется, он уже давно перерос это — теперь у него сильная челюсть и высокий лоб, который она всегда считала сексуальным. Его темно-каштановые волосы оставались по-прежнему темными, без седины, и тело казалось крепким, хотя ему скоро исполнится сорок…

— Я полагаю, это шантаж, — заметила Шарлотта, чувствуя, как прежние желания возвращаются к ней. — Подобное заявление разрушит мою компанию. Этот человек явно надеется, что я заплачу ему.

— А причина смерти третьей жертвы, кровоизлияние в мозг… Ты уверена, что об этом действительно никто не знает?

— Агент Найт сказал мне, что он придерживает эту информацию. Я не говорила даже Десмонду. Кто может знать, кроме самого убийцы?

— Есть много способов для получения закрытой информации, — задумчиво произнес Джонатан, его глаза не отрывались от монитора. — Так, значит, Десмонд все еще работает в компании?

— Он член правления, — ответила Шарлотта, вспоминая времена отчаянного соперничества между Джонатаном и ее кузеном, когда ей приходилось выступать в роли миротворца. — Скажи, есть ли способ узнать, откуда пришли эти письма?

Джонатан покачал головой.

Нет. Они пришли от анонимного посредника. Практически невозможно проследить их путь до истинного отправителя. — Он огляделся по сторонам. — Кто мог войти сюда и включить твой компьютер?

— Кто угодно. Всем известно, где лежат ключи.

— Кто знает твой пароль?

— Только я, и никто не мог его узнать. Я его не записывала.

Шарлотта наблюдала, как Джонатан осматривает офис, словно ищет ответы на свои вопросы. Она помнила, что он всегда поступал именно так: искал в окружающем его мире ответы, которые потом приходили к нему из его внутреннего мира… Внезапно она заметила, что взгляд Джонатана остановился на встроенном сейфе, который остался открытым и выставлял на всеобщее обозрение томик поэзии в кожаном переплете. Что-то мелькнуло в его глазах, и Шарлотта удивилась, поняв, что это боль. Но ничего подобного просто не могло быть. Ведь боль причинили ей!

Она смотрела, как он отбрасывает с лица мокрые волосы длинными тонкими пальцами, и думала о невинном начале их любви. Много лет назад они были неразлучны — прыгали с лодки, бродили вдвоем по улицам, корчились от неудержимого смеха. Она брала Джонатана за руку и вела в свое таинственное убежище. Тогда им было тринадцать, четырнадцать, пятнадцать лет…

На какое-то мгновение Шарлотте вдруг захотелось убежать из этого грозового, напоминающего ночной кошмар вечера, с перебоями электричества и федеральными агентами, шныряющими повсюду, когда весь ее мир находился под угрозой. Как было бы прекрасно вернуться назад и посидеть в тени моста Золотые Ворота, считая проплывающие мимо суда, пока Джонатан плетет для нее из травы браслет. Но тут она заметила, как он одет: костюм от портного с Севил-роу, французская рубашка и шелковый галстук, завязанный безупречным узлом. И Шарлотте пришлось вернуться в печальную действительность. А что, собственно, она ожидала увидеть? Потертые джинсы и старую майку с надписью «Благодарный мертвец»? Тот Джонатан больше не существовал. А этот Джонатан — обеспеченный и добившийся успеха — был ей незнаком. Они никогда не смогут вернуть прошлое…

Он начал что-то говорить, но внезапно остановился на полуслове и очень серьезно посмотрел на нее. Шарлотта поняла, что Джонатан тоже вспоминал.

Он протянул руку и коснулся медальона у нее на груди.

— Ты все еще носишь его?

— Это напоминание…

Только Джонатан знал, куда она исчезла в то лето, когда ей исполнилось пятнадцать. И одному ему было известно, что лежит в медальоне…

Однако Джонатан убрал руку и резко сменил тему разговора:

— «Гармония биотех». Почему ты решила дать новое название компании?

— Пришло время вернуться в день сегодняшний, — ответила Шарлотта, словно оправдываясь. — Одних трав недостаточно. Людям нужны и серьезные лекарства тоже.

— Самое важное лекарство, которое предлагала твоя бабушка, не упакуешь в пузырек, — мягко напомнил ей Джонатан; в его глубоких карих глазах светилась печаль. — Ее самым сильным средством было сострадание. Она понимала, что забота — важнейшая составная часть лечения.

— Рак заботой не вылечишь! А «Гармония» готова предложить новый препарат для лечения рака. Клинические испытания ГБ4204 на добровольцах показали, что выживаемость возрастает на пятьдесят процентов. Ты только подумай — пятьдесят процентов!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: