Читать книгу - "Иди на зов любви - Андреа Йорк"
Аннотация к книге "Иди на зов любви - Андреа Йорк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да уж… — Внешне это прозвучало как выражение симпатии, но Энн так не думала. — Ник? — Велма повернулась к ветеринару: — Звонили с фермы Стенсберри, их корова все никак не может разродиться, а уже прошло несколько часов.
Ник медленно кивнул.
— С ней у нас и раньше были проблемы. Пойду соберу свой саквояж, а ты пока займи гостью, хорошо? — Он бросил быстрый взгляд на Энн. — Затем я проведу вас в вашу комнату, где вы сможете немного отдохнуть. — Последние слова Ник произнес с отсутствующим видом, было очевидно, что мысленно он уже с многострадальной роженицей…
— Как долго вы пробудете в Слоу, Энн? — спросила Велма без обиняков, едва они остались одни.
— Сама не знаю, — честно ответила та. — Мне не хотелось бы обременять Ника и Морин, они и так столь добры ко мне.
— О, Ник — великий благодетель брошенных и обездоленных, — улыбнулась Велма, хотя голос ее звучал неприветливо. — Я, конечно, имею в виду животных, — добавила она насмешливо, заметив, как лицо Энн вытянулось.
— Что вы говорите! — сухо отозвалась Энн.
— Разумеется, работа для него значит все. — На сей раз глаза Велмы сузились, превратившись в две щелочки. — Особенно после трагедии с Элис.
— Его женой, да? Он рассказал мне. — Благодарю тебя, благодарю, мысленно вознесла молитву Энн. Спасибо, что мне не пришлось самой выспрашивать то, о чем заговорила Велма. — Должно быть, он пережил ужасное время — да и все вы.
— И не говорите. — Не отрывая взгляда от Энн, Велма откинула локон, упавший ей на лицо. — Я была близкой подругой Элис. Именно поэтому я и начала работать у Ника, когда она заболела. Вы знаете, Элис ему помогала.
А вы кто по специальности? — неожиданно сменила она тему.
Не сам вопрос, а манера, в которой он был задан, несла в себе откровенную неприязнь, поэтому Энн ответила осторожно, не желая наживать себе врагов в первые же минуты пребывания в доме Ника Хартли:
— На данный момент я нахожусь во взвешенном состоянии. А поскольку я скопила немного денег на прежней работе, то решила немного передохнуть и набраться сил перед тем, как поступать на новое место.
— А почему вы оказались здесь? — В вопросе Велмы явно слышался готовый ответ: в мире столько интересного, так стоило ли забираться в такую глушь!
— По-моему, тут хорошо, — отозвалась Энн.
— И это говорите вы — жительница крупного города! Здесь же начисто отсутствуют ночная жизнь и прочие развлечения, в которых вы, надо полагать, знаете толк, — ядовито заметила Велма.
Что же я такого сделала или сказала, чтобы вызвать такой гнев у собеседницы? — подумала Энн и, выждав мгновение, ответила:
— Да, я очень люблю развлекаться, поэтому просто мечтаю побродить в свое удовольствие на свежем воздухе, ощутить мир и покой…
— О, так вы в душе — сельская девушка? — искренне удивилась Велма?
— Думаю, да, но…
Ее ответ прервало появление Ника. Лицо его было сосредоточенным, и Велма как по команде отвернулась от Энн, чтобы улыбнуться ему самой сладкой из своих улыбок. Однако, он, кажется, этого даже не заметил.
— Готовы? — спросил он Энн перед тем, как бросить взгляд на секретаршу и передать ей кипу бумаг. — Отпечатай это и подклей к историям болезней, хорошо? — Я вернусь к четырем. Управишься до этого времени?
Не дожидаясь ответа секретарши, он подал руку Энн и провел ее в коридор. Затем они поднялись по лестнице на второй этаж.
— Выше только чердак с пауками, — коротко произнес Ник. — Да еще всякий хлам, оставшийся от нескольких поколений ветеринаров. — Открыв дубовую дверь, он передал Энн ключ со словами: — Это ваш. Если потеряете, у окна в холле висят запасные.
— Спасибо. — Скорость, с какой он решал проблемы, поражала.
— Если проголодаетесь или захотите кофе, найдете все в кухне. А мне действительно нужно идти. — Он уловил в ее взгляде тщательно скрываемую тревогу и мягко добавил: — Не бойтесь. Может, вы и попали к серому волку в лапы, но он обещает вести себя цивилизованно.
— О чем вы?
— Уж не вообразили ли вы, что я накинусь на вас, как только представится возможность? — В голосе Ника появилась знакомая сухость.
— Нет, конечно же нет. — Как он мог сказать такое? — обмерла Энн.
— Отчего же вы так нервничаете в моем присутствии?
— Ничего подобного!
— А мне кажется, что нервничаете. — Он говорил тихо, но настойчиво. — Вас обидел какой-то мужчина, а, Энн? Возможно, грубо приставал к вам?
— Нет! — Голос ее чуть не сорвался на крик, и ей стоило больших трудов заставить себя говорить спокойнее: — Правда, ничего такого. — Возможно, ей было бы легче смириться с насилием со стороны мужчины, чем принять то, что с ней произошло: люди, которых она двадцать один год считала своей семьей, оказывается, не любили ее, а вся прошедшая жизнь оказывалась одной бесконечной ложью…
— Ну-ну, успокойтесь. — Ник видел, что что-то разъедает ее изнутри! Но что же это, черт побери?
— Вы сказали, что вам нужно идти, — еле слышно произнесла Энн.
Следовало прекратить беседу, которая доставляла ей такие мучения. Он добр к ней, как к очередному из своих подкидышей. Велма только подтвердила ее догадку.
— Н-надеюсь, с вашей коровой все будет в порядке.
Из горла Ника вырвался странный натужный звук, но прошла еще секунда-другая, показавшиеся Энн вечностью, прежде чем он ответил подчеркнуто безразлично:
— Я иду к ней не чай пить.
Он просто насмехался над ней! — возмутилась она. Однако в следующее мгновение он нагнулся и мягко дотронулся ладонями до ее лица. Прикосновение должно было успокоить, но Энн нашла его наоборот волнующим. По какой-то неведомой причине ее женское естество буквально распалялось в присутствии Ника Хартли. Энн не желала этого, ей не нравилось то, что с ней происходило, но факт оставался фактом: от этого мужчины исходила волна сексуальной привлекательности, которой она не в силах была противиться.
Энн сделал глубокий вдох, выпрямилась и заставила себя улыбнуться.
— Я спущусь за чемоданом. Тогда вы сможете ехать не задерживаясь…
— Я уже принес его, когда вы болтали с Велмой. — Сказав это, Ник направился к двери. — Морин еще спит, но скоро встанет. Она захочет принять душ и что-нибудь перекусить перед тем, как уйти на работу. Между прочим, ваши комнаты рядом.
— Отлично.
Если бы Ник только знал, как она была благодарна ему за то, что их будет разделять не одна, а две стены! Сама мысль о том, что она каждый вечер могла бы слышать, как он ходит по своей спальне, готовится ко сну, ложится в постель, выводила Энн из равновесия. Не помогало даже чувство стыда: она и в самом деле вела себя как влюбленная школьница! Ох, не следовало принимать приглашение Ника Хартли…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев