Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Весна среди зимы - Дейзи Миллер

Читать книгу - "Весна среди зимы - Дейзи Миллер"

Весна среди зимы - Дейзи Миллер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Весна среди зимы - Дейзи Миллер' автора Дейзи Миллер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

537 0 15:21, 11-05-2019
Автор:Дейзи Миллер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Весна среди зимы - Дейзи Миллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Элси переживала душевную драму. Ее па­рень - ее первый мужчина! - бросил ее и ушел к другой. Он оборвал их отношения без всяких объяснений, но Элси и так знала, что его но­вая пассия из очень состоятельной семьи. И в порыве отчаяния она сказала своим подругам: "Я выйду замуж за очень богатого человека! И не думайте, что я собираюсь сидеть и ждать, когда он появится, словно принц на белом коне. Первый же богатый мужик, который войдет в эту дверь, будет моим". Если бы она только знала, как эти опрометчи­вые слова отразятся на ее дальнейшей жизни...
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:

— А чего ты ожидал?! — взорвалась Элси. — После того как ты со мной обошелся, было бы странно, если бы я бросилась тебе на шею и осыпала жаркими поцелуями.

— А ведь раньше, бывало, бросалась и целовала… — Его глаза как-то хищно блеснули. — И, насколько я помню, нам обоим это ужасно нравилось. Тем более что все обычно заканчивалось…

— Но теперь, к счастью, тебе остались лишь воспоминания, — резко оборвала его Элси, не желая даже думать о том, к чему приводили их жаркие поцелуи и страстные объятия.

Потому что всякий раз, когда она вспоминала о ночах, проведенных ими вместе, тело ее исходило сладостной истомой. А ведь прошел уже год… И сейчас Элси больше всего на свете боялась, что Берт это поймет.

И все-таки не вспоминать она не могла. Ведь никогда и ни с кем — Элси не сомневалась в этом — она больше не испытает ничего подобного. Когда Берт ее целовал — даже если это был простой поцелуй в щечку при встрече, — она «заводилась» мгновенно. Стоило им лишь прикоснуться друг к другу, и их страсть вспыхивала безудержным пламенем в считанные секунды.

— Да я, собственно, ни на что и не претендую… Пока…

Сейчас Берт походил на тигра, который лениво разлегся на солнышке и наблюдает за косулей, резвящейся неподалеку. И его хищная, вкрадчивая улыбка не вызывала никаких сомнений в том, что жертве недолго осталось радоваться жизни…

— Просто у меня хорошая память. Кстати, я бы не отказался от чашечки кофе, — без всякого перехода заявил он.

— Тебе что, больше нечем заняться?!

— Честно говоря, нечем.

Элси поняла, что ей не удастся так просто отделаться от незваного гостя. Раздраженно передернув плечами, она пошла ставить чайник.

— Может быть, ты все-таки скажешь, зачем тебе понадобился мой отец? — спросила она, очень стараясь, чтобы ее вопрос прозвучал как бы между прочим.

— Он должен мне деньги, — просто ответил Берт и добавил, заметив, что Элси даже не изменилась в лице: — Но тебя это, похоже, не удивляет?

— Нет, не удивляет.

Элси знала, что у отца много долгов. Как только его увезли в больницу, их дом превратился в настоящий ад: кредиторы являлись едва ли не каждый день. Пришло также несколько писем из банка, в которых Юджину Прайсу предлагали срочно погасить задолженности по превышению кредита, не говоря уже о крупной ссуде, которую он так и не выплатил.

— Меня удивляет другое: что он взял деньги у тебя!

Элси грохнула чашку с кофе о стол, как бы делая ударение на последнем слове.

— Мои деньги — грязные, хочешь сказать? — Берт усмехнулся с неприкрытым цинизмом. — Ну еще бы! Вы, голубых кровей аристократы, боитесь ручки испачкать. Я правильно излагаю?

— Не говори ерунды! Папу просто смущали рассказы о твоей бурной юности, когда тебя забирали в полицию и все такое…

— Да, об этом даже в газетах писали. И статейки, должен заметить, были более чем красочными. Я признаю, что никогда не был святым, но ведь это обычное дело. Подростки — они все немного не в себе.

— Ты давно уже не подросток! Или ты хочешь сказать, что те мужчины и женщины… особенно женщины, которых ты откровенно использовал, чтобы пробраться наверх, тоже домыслы оголтелых газетчиков?

— А ты хочешь сказать, что твои родители — во всяком случае, отец — предпочитали зарабатывать деньги тяжелым трудом? Что он не мечтал всю жизнь разбогатеть, не прикладывая к этому никаких усилий?

Берт не ответил на ее вопрос. Впрочем, Элси и не ждала ответа. И так было ясно, что он предпочтет обвинить ее отца во всех смертных грехах. Берту всегда было плевать на чувства людей, которые его окружали. И надо было быть круглой дурой, чтобы думать иначе.

— По-моему, «разбогатеть» не совсем верное слово. Сколько я себя помню — и особенно после того как умер дедушка, оставив папе в наследство одни долги, — мы живем довольно скромно. Денег едва хватает на то, чтобы поддерживать хотя бы видимость относительного благополучия.

— Вот и я о том же.

— Кроме того, ты прекрасно знаешь, что я никогда не разделяла мнение отца о…

— Согласен. Тебе все равно, откуда берутся деньги. Главное — чтобы их было много! Чтобы ты могла навсегда забыть о «благородной бедности», которую ненавидишь. — Берт проговорил это таким ледяным тоном, что Элси пробрал озноб.

Время как будто повернулось вспять. Она явственно вспомнила ту вечеринку чуть больше года назад, с которой, собственно, все и началось.


Элси тогда переживала душевную драму. Ее парень — ее первый мужчина! — бросил ее и ушел к другой. Он оборвал их отношения без всяких объяснений, буквально на следующий день после того, как Элси, поддавшись настойчивым уговорам, легла с ним в постель…

Так что на вечеринку она пришла отнюдь не в праздничном настроении: ей не давали покоя уязвленная гордость и чувство потери. К тому же Пол, тот самый парень, тоже был там. Уже с новой девушкой. Чтобы как-то унять свое горе, Элси выпила слишком много вина, а поскольку не привыкла к такому, очень быстро опьянела. И разумеется, у нее тут же развязался язык.

— Это дочка его дорогого босса, — язвительно пояснила она подругам, стараясь скрыть обиду за видимостью презрения. — Красавица, ничего не скажешь… Волосы наверняка крашеные. И такая вульгарная! Что только он в ней нашел?! Не понимаю?..

— Как же! — протянула Сузен с видом циничной, умудренной жизнью женщины. — Да будь она хоть распоследней лахудрой, зато их семейный годовой доход исчисляется кругленькой суммой. Я уж молчу о том, что, если наш Пол будет вести себя по-умному, то сможет обеспечить себе весьма неплохое будущее. Чему же ты удивляешься, Элси? У вашей семьи, конечно, есть положение в обществе, но вы, к сожалению, не располагаете деньгами, на которые так падки сладкие мальчики типа Пола Уистона.

— Да… — вздохнула Линда, лучшая подруга Элси, — в смысле доходов нам с этой мисс Хезелвуд, тягаться нечего.

Она указала взглядом туда, где танцевали пары. Вышеупомянутая крашеная блондинка чуть ли не висела на шее у своего кавалера.

— Ее «скромненький» наряд — наверняка самый последний писк моды, — заметила Линда. — И я готова поспорить: тех денег, которые ее добрый папочка выложил за эту парижскую тряпку, мы с вами в жизни в руках не держали. Правда, мисс Хезелвуд даже она не красит. — Линда усмехнулась. — Но по сравнению с этим великолепием наши платья смотрятся просто второсортным товаром с дешевеньких распродаж.

— Какие еще дешевенькие распродажи! — Смех у Элси получился немного нервным. — Ты, наверное, шутишь! Мое платье, например, я сшила сама. Вернее — перешила из старого маминого.

Но как бы Элси ни храбрилась, ей все равно было больно смотреть, как Пол прижимает к себе эту мисс Хезелвуд.

— Господи, как я устала! Я устала так жить! Меня тошнит от «благородной бедности»! Нет, как хотите, пора что-то предпринимать. Давайте поспорим: я выйду замуж за очень богатого человека! В конце концов, разве я не достойна безбедного существования?!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: