Читать книгу - "Сладкий папочка - Лиза Клейпас"
Аннотация к книге "Сладкий папочка - Лиза Клейпас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я стояла, обхватив себя руками, и с удивлением слушала резкие слова Гейджа.
– Ты его совсем не знаешь. То, о чем ты говорил сейчас, вовсе не относится к Харди.
– Посмотрим. – Губы Гейджа растянулись в улыбке, но глаза оставались холодными. – Иди лучше на кухню, тебя ждет Каррингтон.
– Гейдж... ты сердишься на меня, да? Я так...
– Да нет, Либерти. – Его голос немного смягчился. – Я просто пытаюсь во всем разобраться. Точно так же, как и ты.
В течение последующих двух недель я виделась с Харди несколько раз – один обед, один ужин и одна длительная прогулка. В наших с ним беседах, молчании, в обретенном нами вновь взаимопонимании я стремилась соединить образ этого взрослого мужчины, которым стал Харди, с тем мальчишкой, которого я когда-то знала и по которому тосковала. И с болью в сердце сознавала, что это два разных человека... но ведь и я тоже уже не та.
Мне было важно понять, что за чувство я испытываю к Харди теперь и чем оно отличается от того, которое жило в моей душе раньше. И как отнеслась бы я к нему, познакомься мы с ним сейчас?
Сказать это с уверенностью я не могла. Но Боже мой, до чего ж он все-таки был обаятельным! Как он умел найти подход к людям! Он всегда был таким. Мне с ним было очень легко, я могла говорить с ним обо всем на свете. Даже о Гейдже. – Расскажи, какой он, – попросил Харди, держа меня за руку и перебирая мои пальцы. – Правда ли то, что о нем говорят?
Зная репутацию Гейджа, я с улыбкой пожала плечами: – Гейдж, он... хорошо образован и воспитан. Но многие его боятся. Мне кажется, его проблема в том, что он безупречен во всем. И окружающие считают его неуязвимым. А он просто очень закрытый человек. Такие, как он, никого не подпускают к себе близко.
– Но к тебе-то это явно не относится.
Я снова пожала плечами и улыбнулась:
– Ну, вроде бы да. Мы сблизились с ним совсем недавно... а тут...
А тут появился Харди.
– Что тебе известно о его компании? – как бы между прочим поинтересовался Харди. – Не могу понять, как это человек из техасской семьи, со связями в крупном нефтяном бизнесе занимается такой ерундой, как топливные элементы и биодизели.
Я улыбнулась:
– Такой уж он есть, этот Гейдж. – И, отвечая на наводящие вопросы Харди, я выложила ему все, что знала о технологии, над которой работала компания Гейджа. – У них сейчас крупная сделка, связанная с биотопливом. Гейдж планирует установить на громадном нефтеперегонном заводе в Далласе оборудование для приготовления шихты, где они будут смешивать биодизель с другими видами топлива и распространять его по всему Техасу. И переговоры, как мне кажется, идут довольно активно, – сказала я и, расслышав в своем голосе нотку гордости за Гейджа, прибавила: – Черчилль считает, только Гейджу под силу провернуть такое дело.
– Должно быть, ему черт знает сколько всего пришлось преодолеть на своем пути, – заметил Харди. – В некоторых районах Техаса только скажи слово «биодизель» – и мигом схлопочешь пулю в лоб. А какой это нефтеперегонный завод?
– «Медина».
– Да, завод будь здоров. Ну, думаю, у него все получится. – И, взяв меня за руку, Харди ловко перевел разговор на другую тему.
К концу второй недели Харди привел меня в один ультрасовременный бар, напоминавший космический корабль: стерильно пустой интерьер с сине-зеленой подсветкой; маленькие столики размером с подставки для стаканов держались на ножках вроде коктейльных соломинок. Это было новомодное крутое местечко, куда ходить считалось престижным, и тамошняя публика выглядела чрезвычайно модно, хотя чувствовала себя там, по-видимому, не очень комфортно.
Держа виски «Саутерн комфорт» со льдом, я огляделась по сторонам и не могла не отметить, что несколько женщин с интересом погладывают на Харди. Что ж, ничего удивительного – ведь такого красивого, такого представительного парня еще поискать. А со временем, когда его успешность будет бросаться в глаза, он станет еще более завидной партией.
Я допила виски и попросила еще. В этот вечер мне что-то никак не удавалось расслабиться. Мы с Харди попытались поговорить, стараясь перекричать рев живой музыки, но все мои мысли были сосредоточены вокруг Гейджа: я ужасно по нему скучала. Я не видела его уже несколько дней. Меня измучила совесть: я поняла, что, попросив его проявить терпение, пока я разбираюсь в своих чувствах к другому мужчине, слишком многого от него хотела.
Харди ласково поглаживал большим пальцем костяшки моих пальцев. В шуме грохочущей музыки его голос прозвучал совсем тихо:
– Либерти. – Я подняла голову. Глаза Харди в искусственном освещении горели каким-то фантастическим синим огнем. – Детка, давай уедем отсюда. Пора нам с тобой кое-что прояснить.
– А куда поедем-то? – еле слышно спросила я.
– Ко мне. Нам надо поговорить.
Я заколебалась, тяжело сглотнув, собралась с духом и отрывисто кивнула. Еще раньше, в начале вечера, Харди уже показывал мне свою квартиру – я сама приехала к нему, чтобы не ждать, пока он заедет за мной в Ривер-Оукс.
По дороге в даунтаун мы практически не разговаривали, но Харди все время держал меня за руку. Мое сердце билось, как крылышки колибри. Я не знала в точности, что сейчас произойдет и чего я хочу.
Мы подъехали к роскошной высотке, и Харди привел меня к себе, в свою просторную квартиру, уютно обставленную мебелью, обитой кожей и стильной тканью с грубым плетением. Кованая лампа с абажуром из текстурированного пергамента слабо освещала гостиную.
– Хочешь что-нибудь выпить? – предложил Харди.
Я, стоя у двери, сцепив пальцы, отрицательно покачала головой:
– Нет, спасибо. Мне в баре хватило.
Шутливо улыбаясь, Харди приблизился ко мне и прижался губами к моему виску.
– Волнуешься, зайка? Но ведь это всего лишь я. Твой старый друг Харди.
Я судорожно вздохнула и прильнула к нему.
– Да, я тебя помню.
Он обнял меня, и мы долго стояли так, дыша в унисон.
– Либерти, – прошептал Харди, – помнишь, я как-то сказал тебе, что ты всегда будешь для меня самой желанной?
Я кивнула, прижимаясь к его плечу:
– В ту ночь, когда ты уехал.
– Я больше от тебя никуда не уеду. – Его губы легко коснулись нежного края моего уха. – Я и сейчас готов повторить это. Я прекрасно понимаю, от чего прошу тебя отказаться, но, клянусь, ты никогда об этом не пожалеешь. Я дам тебе все, о чем ты мечтала. – Он кончиками пальцев дотронулся до моего подбородка, приподняв мое лицо кверху, и его губы слились с моими.
Чуть не потеряв равновесие, я уцепилась за Харди. Его тело было твердым от долгих лет тяжелого физического труда, руки – сильными и надежными. Его поцелуи отличались от поцелуев Гейджа – они были более откровенными, более агрессивными, без всяких эротических уловок и тонкостей, присущих Гейджу. Он раздвинул мои губы и начал долго и медленно целовать меня. Я ответила на его поцелуй со смешанным чувством вины и удовольствия. Теплая ладонь Харди подступила к моей груди, его пальцы невесомыми движениями очерчивали вокруг нее круги, пока не остановились на чувствительном соске. Я, испуганно вскрикнув, отпрянула.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев