Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Богачи - Юна-Мари Паркер

Читать книгу - "Богачи - Юна-Мари Паркер"

Богачи - Юна-Мари Паркер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Богачи - Юна-Мари Паркер' автора Юна-Мари Паркер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

457 0 21:20, 11-05-2019
Автор:Юна-Мари Паркер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1998 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Богачи - Юна-Мари Паркер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатство не приносит удачи детям миллионера Джо Калвина. Сын, которому блестящее будущее было уготовано от рождения, становится наркоманом. Дочь Морган озабочена только успехом в высшем свете и полагает, что для его достижения все средства хороши. Но судьба жестоко наказывает ее. И лишь у Тиффани, третьей наследницы Калвина, жизнь складывается по-иному.
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141
Перейти на страницу:

Низкий мужской голос пробасил что-то невнятное и через секунду сменился звоном разбитого стекла — похоже, оконного. И вновь нечеловеческий вопль, от которого стыла кровь в жилах, резанул тишину ночи.

Морган закусила губу, вернулась в спальню и надела халат.

— Гарри! — крикнула она. — Проснись, мне нужна твоя помощь. У Закери очередной припадок!

Когда они вместе спустились вниз, то столкнулись у дверей гостиной с заспанным Перкинсоном. Его лицо было перекошено от ужаса, а волосы на голове буквально стояли дыбом.

— Хорошо, что вы проснулись, Перкинс, — сказал Гарри. — Ваше присутствие может оказаться полезным.

Глазам вошедших представилось устрашающее зрелище. Столы и стулья были опрокинуты и поломаны, столовое серебро, вытащенное из серванта, покорежено и рассыпано по ковру, ценнейший китайский фарфор превращен в груду разноцветных осколков. Среди этого разорения метался обезумевший Закери с ножом в руке, стремясь порезать фамильные портреты Ломондов, которые украшали стены гостиной. Он пребывал в состоянии невменяемости и даже не заметил родственников, вдруг оказавшихся у него за спиной. Внезапно Закери изменил свое намерение, бросил нож, поднял инкрустированный чайный столик над головой и бросил его в уцелевшее окно — другое уже было разбито, и тротуар возле дома толстым слоем покрывали осколки, среди которых лежал тяжелый медный канделябр.

— Закери! — из груди Морган вырвался крик ярости.

Он обернулся, и глаза его блеснули, как стальное лезвие бритвы. Гарри бросился вперед, поднял с пола нож и отбросил его в холл. Прежде чем им удалось схватить Закери, он успел подбежать к мраморной каминной полке и несколько раз сильно удариться о нее головой, так что лицо его мгновенно залила кровь.

— Ах ты… сукина дочь… мерзкая шлюха! — дрожа и стуча зубами еле выговорил Закери. — Я не хочу… умирать. Вам… меня не достать!

Гарри и Перкинс заломили ему руки за спину и поволокли к двери. Вдруг ноги у Закери подогнулись, и он рухнул на пол. Извиваясь, как змея в предсмертных судорогах, он продолжал изрыгать проклятия, перемежающиеся жалобными стонами, мольбами о пощаде и рыданиями.


Уже в третий раз за последние две недели Морган имела несчастье наблюдать, как под воздействием наркотиков в личности ее брата совершались чудовищные метаморфозы, которые мгновенно превращали мягкого, спокойного юношу в буйного зверя, полностью утратившего разум и человеческий облик. Это зрелище неизменно повергало ее в ужас.

— Отведите его в комнату, — дрожа сказала она. — Закройте его на ключ, Перкинс, только прежде вынесите оттуда все ценности.

— Прикажете вызвать доктора, ваша светлость? — предложил дворецкий.

— В этом нет необходимости. По-моему, он стал затихать. Гарри, у нас есть какое-нибудь сильное снотворное, чтобы обезопасить его до утра?

— Это очень опасно, дорогая, — ответил Гарри, помогая Закери подняться с пола. — Мы ведь не знаем, что он уже принял.

— Ты… грязная… лживая… сука, — сказал Закери вяло и абсолютно беззлобно. — Я… тебя… ненавижу!

Морган вспыхнула, развернулась и вышла из гостиной, громко захлопнув за собой дверь. С нее довольно! Дольше это продолжаться не может. Ноги его больше не будет в ее доме!

Во-первых, Закери представляет реальную опасность для ребенка, во-вторых, он подрывает ее авторитет среди слуг. Ей вовсе не нужно, чтобы слухи о его поведении выползли за пределы дома. Хорошая у нее будет репутация в обществе, если станет известно, что ее брат — наркоман!

Надо надеяться, что к утру он снова придет в чувство. Тогда она отвезет его в аэропорт, купит ему билет и отправит в Штаты. Таким образом она избавится от головной боли и обретет долгожданное спокойствие, которого не знала с момента возвращения после «родов». А если в нью-йоркском аэропорту Закери арестуют за провоз наркотиков… что ж, может, это и к лучшему. Если его посадят под замок надолго, он не сумеет причинить вреда ни себе, ни окружающим.

Эта мысль оформилась в сознании Морган в твердую решимость, тем более что она вспомнила о том, как в момент откровения Закери признался ей в ограблении на пару с Митч квартиры родителей. Безусловно, если его посадят в тюрьму, от этого все только выиграют.


Аксел нежил ее соски кончиком языка до тех пор, пока они не напряглись и не стали твердыми, как камень. Тогда он двинулся ниже, покрывая поцелуями живот и бедра, и наконец достиг той части ее тела, в которой находился горячий источник страсти. Тиффани застонала, выгнулась, и ее ногти оставили у него на плечах глубокие царапины. Аксел продолжал любовную игру, дразнил ее, заставляя сходить с ума от близости желанной развязки, и оттягивая этот момент, сколько возможно.

— Возьми меня… я хочу тебя, — шептала Тиффани потрескавшимися от жара губами и, как безумная, мотала головой из стороны в сторону. Ее лоно горело огнем и жаждало ощущения мужской плоти.

— Сейчас, любимая… сейчас, — срывающимся голосом отвечал Аксел.

Он вошел в нее одним плавным, мягким движением, за которым последовала череда размеренных глубоких толчков, приближающих для обоих пик наслаждения. Его незрячие глаза, которые заволокла влажная пелена, были устремлены в пространство, по спине ручьями тек пот, и вскоре оба они замерли, опустошенные и насытившиеся.


— Выходи за меня замуж, — спустя некоторое время сказал Аксел, лежа на спине и глядя в потолок ее спальни.

Тиффани не верила своим ушам. Она ожидала от него чего угодно, но только не предложения. Любовное приключение — да. Возможность избавиться от одиночества и реже оставаться наедине со своими мыслями — безусловно. Но брак?!

— Ты это серьезно, Аксел?

Он повернулся на бок и ласково провел кончиками пальцев по щеке любимой, не отрываясь глядя ей в глаза.

— Я серьезен, как никогда, дорогая. Мы ведь любим друг друга. Чем не причина для того, чтобы сочетаться браком?

— Но мы совсем не знаем друг друга. А брак — шаг очень серьезный.

— И что же? Я влюбился в тебя с первого взгляда, Тифф. Ты можешь мне не поверить, но я никогда прежде не испытывал к женщине таких чувств. Ты словно создана для меня.

— Создана для тебя? Ты о чем?

— Тифф, ты сводишь меня с ума. А кроме того, я люблю с тобой разговаривать…

— Разве с прежними своими подружками ты не разговаривал? — со смехом спросила она. — Ведь заниматься любовью все время невозможно.

— Вот и я об этом! Ты для меня не только любовница, но и друг. А найти друга куда труднее, чем сексуальную партнершу.

Тиффани в глубине души с ним полностью согласилась. Именно такими — наполовину любовными, наполовину дружескими — были ее отношения с Хантом. Они всегда находили, о чем поговорить, их объединяли общие интересы… Тиффани нежно поцеловала его в шею и сказала:

— Я не уверена, что вообще хочу выйти замуж. Мне нравится быть свободной и независимой… и потом, мне действительно кажется, что говорить о нашей свадьбе преждевременно. Давай пока оставим все как есть, ладно?

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: