Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос

Читать книгу - "Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос"

Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос' автора Ева Муньос прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:03, 09-03-2026
Автор:Ева Муньос Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ЕСТЬ ЛЮБОВЬ, КОТОРАЯ РАНИТ, БЬЕТ И ОБМАНЫВАЕТ. Капитан Братт Льюис снова у руля, с новыми планами на жизнь и желанием наверстать упущенное. Но люди, которых он оставил, уже не те: Рэйчел Джеймс потерпела неудачу, полковник сыграл нечестно, и на поле появился новый игрок. Антони Маскерано, который является не только биохимиком, но и лидером мафии, положил глаз на лейтенанта Джеймс и намерен сделать ее своей. Ситуация усложняется во второй части, где начинают всплывать старые обиды, трещины в отношениях и страхи. Говорят, что правда всегда выходит на свет, и эта истина подтвердится в новой части, где страсти не могут быть скрыты, а чувства — прикрыты.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 142
Перейти на страницу:
издалека.

Легкая улыбка появляется на моих губах среди боли.

— Я всегда была польщена тем, что ты был моим поклонником. — Я целую его в лоб. — В другом мире мы были бы прекрасной парой.

Меня берут за плечи и заставляют отпустить его. Рука Антони обхватывает мою шею, а Алессандро направляет пистолет на мою голову.

— Отпусти ее! — кричит Паркер, лежа на полу.

Его поднимают, и мне тяжело от того, что в глубине души он все-таки любит меня после всего, что произошло по моей вине.

— Я оставляю тебя в живых, потому что мне нужен гонец.

Железная дверь открывается, пропуская холодный вечерний воздух.

— Скажи своему полковнику, что его лейтенант теперь моя! — Он указывает на него оружием. — И что как верховный лидер мафии я потребую его голову на блюде!

Угроза пожирает меня. Антони не отпускает меня, вытаскивает и ведет за собой, пока его люди покидают подвал. В нескольких метрах стоит машина, Изабель Ринальди ждет нас и, увидев нас, достает нож.

— Я вытащу чип, — говорит она с улыбкой на губах.

Итальянец вырывает у нее нож и толкает меня в машину. Я скрываю слезы, глядя в окно, когда машина трогается. Сан-Фернандо исчезает на моих глазах, когда огромный особняк превращается в пепел под взрывами FEMF.

— Ни капитана, ни полковника. Моя, моя прекрасная королева.

73

ТО, ЧТО НЕ УСТРАИВАЛО МИР

Кристофер

Пепел того, что когда-то было Сан-Фернандо, разносится по дороге, на горизонте появляются первые лучи заката, и операция считается завершенной.

Мои люди собирают все и отправляются в обратный путь к месту отправления. Время не на нашей стороне, через несколько минут на нас набросятся все мексиканские картели.

— Отряд J089 в полном составе и готов к отправке. — Томпсон первым докладывает по радио.

— Отряд M014 в полном составе и в пути, полковник, — докладывают солдаты Саймона.

Я мысленно просматриваю всех, пока они сообщают о своем состоянии и местонахождении. Братт докладывает одним из последних, и я подсчитываю, что не хватает одного.

Я связываюсь с Патриком.

— Что с отрядом спасателей? — кричу в рацию. — Паркер не вышел на связь.

— Должно быть, он пропустил, его люди прибыли пару минут назад. Они готовятся к выходу.

Я вешаю трубку, борясь с болью в ключице. Ситуация последних недель изматывает меня с каждым днем, подрывая концентрацию и силы.

Я должен был бы праздновать с помпой и фанфарами, ведь я совершил один из лучших ударов за последнее время. Не каждый способен освободить более тысячи пропавших без вести, которые месяцами не выходили из плена. У меня будет еще одна медаль на форме, я получу большое денежное вознаграждение и множество приглашений в другие штабы. Я хотел бы придать этому событию должное значение и почувствовать гордость, но это не так. Я не горжусь, я не чувствую себя хорошо. В последнее время ничего не приносит удовлетворения, ничего не наполняет, ничего не радует.

Все остается позади. Проводится предотвратительная операция, пока солдаты прибывают на место на грузовиках, вертолетах и самолетах.

— Полковник, поздравляю, — обращается ко мне Патрик. — Операция прошла на отлично.

— Все возвращайтесь к своим обязанностям! — приказываю я, прежде чем войти в палатку. — Нам нужно уходить как можно скорее!

Патрик следует за мной внутрь.

— Полковник, — перебивает меня Гауна, — можете гордиться собой. За свою короткую карьеру вы получили уже восьмое звание.

Это было то, что мне нужно, чертовы медали пригодятся мне для того, что мне нужно, а именно для должности Алекса. Анджела улыбается перед импровизированным столом, пытается встать, но я качаю головой. Министр здесь и с важным видом подходит, чтобы поздравить меня.

— Я горжусь вами, полковник Морган. — Он кладет руку мне на плечо—. Вы вошли в историю, когда другие считали все потерянным.

Победа для вас, для меня и для нашего рода.

— Пока потерь нет, — сообщает Гауна. — Если мои данные верны, мы вернемся с полным составом.

— В нескольких километрах от нас зафиксировано подозрительное движение, — сообщает Патрик с экрана управления.

Контрнаступление было предсказуемо.

— Сколько у нас времени?

— Десять-пятнадцать минут, не больше.

— Собирайте снаряжение и оружие! — приказываю я Анджеле. — Выходим через пять минут!

Выполняй приказ.

— Прибыли последние солдаты, — сообщает Мередит у входа.

— Пошли.

Лейла толкает Мередит, входя в палатку.

— Мы не можем уходить, полковник, — в отчаянии говорит она. — Лейтенант Джеймс и капитан Паркер еще не прибыли.

Я ошеломлен, ее слова означают так много, что я не знаю, что хуже.

— Невозможно! — восклицает Гауна. — Они ушли первыми.

— Да, но они не уехали с нами. В подземных камерах были люди, и они спустились за ними, — объясняет Лайла. — Был отдан приказ отправляться, и я подумала, что они прибудут с остальными солдатами, но этого не произошло.

— Они должны быть где-то здесь.

— Нет, мы с Александрой искали их. Они не появляются и не выходят на связь.

— Я снес дом. А вдруг они были еще внутри?.

Я чувствую, как будто мне вонзили кол в живот.

— Чип, — приказываю я Патрику, уходя к пульту управления. — Отследи чип и сообщи мне его местонахождение.

— Они должны были уйти, — настаивает Гауна. — Никто не погиб, и терять время нельзя. Мы должны уходить!

От Патрика ответа нет, поэтому я отвожу его от экранов, перемещая пальцы по операционной системе отслеживания. Ничего не появляется, и воздух становится таким же тяжелым, как мышцы груди.

— Цель не найдена, — сообщает система.

— Полковник, я не могу бросить своих коллег, — дрожит его голос. — Я искал их, их нет с нами.

— Время уходить, полковник, — приказывает Гауна. — Мы теряем время.

Я игнорирую его и использую другой метод поиска, но получаю тот же ответ.

— Давай, покажись, — молю я про себя. Делаю третью попытку. — Цель не найдена, — повторяет система.

Холодный пот пробегает по моей спине.

— Чип отключен. — Сеть прекращает поиск, моя грудь дрожит, и я в конце концов ударяю кулаком по экрану.

— Сформируйте поисковый отряд, — приказываю я. — Мы вернемся...

— Капитан Паркер прибыл! — сообщает Алан.

На секунду я снова обретаю душу — буквально на секунду, — поскольку она снова покидает меня при виде ужасного состояния Паркера. Он избит, весь в крови, лицо в синяках.

— Что, черт возьми…? — спрашивает министр.

Двое мужчин поддерживают его, так как его избили до полусмерти.

— А Рэйчел?

Я ищу ответа у сопровождающих его солдат, но в ответ слышу только гробовое молчание.

Паркер поднимает подбородок, смотрит на меня и качает головой.

Я чувствую, что теряю контроль. — Где Рэйчел? — снова спрашиваю я.

— Ее увезли, — отвечает он слабым голосом. — Антони Маскерано увез ее.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 142
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: