Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Клятва верности - Черил Энн Портер

Читать книгу - "Клятва верности - Черил Энн Портер"

Клятва верности - Черил Энн Портер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клятва верности - Черил Энн Портер' автора Черил Энн Портер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

393 0 21:41, 08-05-2019
Автор:Черил Энн Портер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клятва верности - Черил Энн Портер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:

Ханна нахмурилась:

– Сложности? Какого рода? Разве мой муж не побеспокоился обо всем?

Мужчина закивал:

– Конечно-конечно, мадам. Но дело в том, что на рейс раскупили слишком много билетов, а вагон для вас освободили в последнюю минуту. – Ирландец смутился. – Некоторым людям не хватило мест. Могу ли я просить вас разделить с ними ваш вагон? Всего лишь до ближайшей остановки, мадам!

Ханна задумалась.

«Возможно, Бог услышал мои мольбы и послал мне спутников? Присутствие посторонних отвлечет меня от воспоминаний».

– Конечно, мистер?..

– О'Малли, мадам.

– …мистер О'Малли. Проводите этих людей в вагон.

– Вы так добры, мадам. Путешествующие первым классом редко соглашаются разделить вагон с простыми крестьянами, – забормотал мужчина, пятясь назад. – Сейчас я приведу их. Сейчас…

– Не стоит благодарности, мистер О'Малли. Мужчина вылетел из вагона быстрее пушечного ядра, и Ханна заподозрила неладное.

Что, если ее попутчики окажутся грубиянами или разбойниками? С чего вдруг мистер О'Малли так раскланивался?

Дверь снова распахнулась, и Ханна взвизгнула от неожиданности. На нее неслось огромное мохнатое существо, виляя задом и размахивая ушами.

– Эсмеральда?!

Собака без промедления запрыгнула на мягкий диван и устроила голову у Ханны на коленях.

– Как ты здесь оказалась, глупая псина?

– Пожалуй, она приехала во втором экипаже, мадам, – раздалось от двери. – Я прав, Хаммондс? Или в третьем экипаже?

Ханна зажала рот ладонью, уставившись в проход.

Вся свита Гарретов гуськом просачивалась в вагон. Слуги хитро улыбались и пихались локтями. Оказавшиеся впереди всех Хаммондс и Пембертон лениво препирались.

– Думаю, Эсмеральда прибыла с последней коляской. А может, Ригби засунул собаку в чемодан, чтобы ее никто не видел? А, молодой человек?

Ригби, протиснувшись поближе к Ханне, помог Оливии присесть на одно из кресел.

– Скорее всего, Эсми приехала с миссис Гаррет. Надо спросить у нее.

– Посторонитесь, раззявы! – возмущенно пропела Изабель, изо всех сил пихаясь локтями. – Вот наглецы! Лезут вперед хозяйки! – Она милостиво улыбнулась Ригби. – Так что ты хотел спросить?

– Мисс Ханна интересовалась, как сюда попала Эсмеральда, – в один голос поведали ей Ровена и Серафина.

– Ах, вот что! – Изабель бросила на Ханну озорной взгляд. – Закрой рот, детка, пока в него не влетела муха. Если мой внук так глуп, чтобы отпустить тебя домой, то я-то буду поумнее его! – Она поманила к себе Эсмеральду, но та не послушалась. – Смотри-ка, никто не воспринимает меня всерьез, – хмыкнула Изабель. – Думаю, собаку привезли мистер Эймс с невестой. Надо у них уточнить.

Между тем слуги кое-как рассредоточились по вагону, освободив проход, где немедленно возникли Дадли и Констанс.

– Сюрпри-и-из! – воскликнули они в один голос.

– Ой, кажется, нас обогнали, – расстроился здоровяк. Только теперь Ханна пришла в себя. Издав радостный вопль, она вскочила с места и принялась обнимать всех подряд: сначала Дадли и Констанс, потом Оливию, потом Хаммондса, потом Слейда, потом Пембертона…

– Слейд?

Замерев на месте, девушка оглянулась на мужа. Слейд развел руки в стороны и улыбнулся, демонстрируя такой же радостный вид, как у осла, ухитрившегося стащить с воза морковку. Даже брови стояли домиком.

Ханна уперла руки в бока. Улыбка тотчас сползла с лица Слейда.

– Я ни в чем не виноват! Спрашивай с них!

Слуги засмеялись как-то нервозно, словно сообразив, что пришла пора для объяснений. Ханна смотрела на мужа, и сердце ее затопляло чувство покоя и довольства.

– А что ты-то тут делаешь? – наконец выдохнула она. Стало очень тихо.

Слейд шагнул к Ханне и взял ее под локоть.

– Отойдем поговорить. – Он увлек ее в укромный уголок. Усадив жену, Слейд присел рядом. – Ты скучала по нас?

– Я еще не успела от вас избавиться, – отшутилась Ханна. – Когда тут скучать! – Она с трудом удерживалась, чтобы не броситься Слейду в объятия.

Он нахмурился и прищурил глаза.

– Конечно же, скучала. Если честно, я как раз начала реветь, когда появилась Эсмеральда. Я чувствовала себя так плохо, так одиноко! – Плюнув на все свои принципы, Ханна прижалась к мужу, слушая биение его сердца. – Я сидела и жалела себя.

– Тогда благодари их. – Слейд махнул рукой в сторону слуг. – Идея Изабель и ее свиты – свалиться тебе на голову.

– Ты что же, не хотел ехать с ними? – с подозрением спросила Ханна.

– Я? Да я сел на поезд сразу после тебя! Я говорил, что идея притащиться сюда всем скопом принадлежала Изабель. Лично я предпочел бы оказаться с тобой наедине, появившись после отправления поезда. Так сказать, сделать тебе сюрприз.

– Сюрприз удался. – Ханна помолчала. – Значит, ты едешь со мной на ранчо Лолесов? – Слейд кивнул. – А они? Неужели тоже?

– Нет, конечно. Я вышвырну их на первой же станции. Пусть садятся на поезд до Бостона и возвращаются домой.

– Погоди, ты действительно едешь со мной на Дикий Запад? – все еще не веря в чудо, спросила Ханна.

– Эй, ты уже задавала этот вопрос. Или беременность делает женщин глупее, чем они есть на самом деле?

Ханна раскрыла рот от изумления.

– Ты… ты…

– Хотела скрыть, что у нас будет ребенок, да? – нахмурился Слейд. – И как я должен отнестись к твоему поведению?

Ханна попыталась улыбнуться, но улыбка вышла виноватой.

– Когда я первый раз сказала, что беременна, я не знала, что беременна, а вышло, что я солгала. А когда я поняла, что все-таки беременна, то скрыла, боясь, что ты меня не отпустишь, а когда ты отпустил, радуясь, что я не беременна, я хотела сказать, что у нас будет ребенок, но передумала, а потом…

– Да, беременность определенно делает женщин глупее, – подвел итог Слейд. – Когда я говорил, что рад, что у тебя не будет ребенка, я думал, ты не хочешь оставаться и иметь от меня детей, поэтому и решил, что все к лучшему, а на самом деле я очень хотел, чтобы ты была беременна, потому что я… – Слейд закатил глаза. – Кажется, глупость весьма заразна! В общем, понять, что у тебя будет ребенок, не составляло сложности. Тебя тошнило, у тебя пропал аппетит, по утрам тебя рвало. Я все понял сам.

– Сам? – с сомнением переспросила Ханна.

Слейд виновато вздохнул:

– Ну ладно, не сам. Меня просветила Оливия. И Изабель. И миссис Стэнли.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: