Books-Lib.com » Читать книги » Роман » А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн

Читать книгу - "А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн"

А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн' автора Бернадетт Стрэхн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 03:30, 12-05-2019
Автор:Бернадетт Стрэхн Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "А счастье пахнет лавандой! - Бернадетт Стрэхн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло - как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них - сногсшибательный красавец-жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:

И тут, словно стадо коров, друг за другом последовали Бет, Би, Кэролайн, Милли, Дердри, Джулиус и Чарльз. Сразу начались знакомства, приветствия, восхищения, а Бинг, в свою очередь, протягивал каждому свой бокал.

— А уж для мадемуазель Милли у нас есть кое-что особенное.

Бинг пошарил под столом и извлек откуда-то бутылку любимого Миллиного напитка.

— Что нужно сказать доброму дяде, Милли? — наставительно произнесла Дирдри.

— Дррр…

— Ах! — заворковала терпеливая бабушка. — Совсем как Кэролайн в этом возрасте.

Бинг и Иви обменялись взглядами. Кэролайн и в своем теперешнем возрасте не очень-то изменила свои привычки.

Резкий голос, безошибочно отличающий Мередит, раздавался из сада:

— Никто меня и не предупредил, что здесь будут дети.

— Это что, ведьма? — доверчиво спросил Джулиус, выглядывая из-за пыльной рамы.

— Да, — просто ответил Бинг, отчего близнецов охватило радостное возбуждение.

— Давай позовем Милли посмотреть на ведьму! — Чарльз, влюбившийся в девочку с первого же взгляда, схватил ее за руку.

— Не уверена, что можно. Лучше сначала спросить у ее мамы. — Бет вопросительно взглянула на Кэролайн.

— Думаю, ничего страшного они не сделают, — сказала новая, смягчившаяся Кэролайн.

Бинг заметил:

— Сразу ясно, что ты никогда раньше с Мередит не встречалась.

Когда вновь прибывшие вышли в сад, к Иви робко подошел Бернард.

— Боюсь, мне придется уйти, — проговорил он.

— Нет! — В Иви заговорило глубоко сидящее опасение, что если кто-то уходит, то вечеринку можно считать испорченной. — Ведь все только началось. Ты никак не можешь уйти. Нет!

— Ты никогда не думала о том, как делают карьеру дипломаты? — поинтересовался Бинг, убирая ноготки Иви с плеча Бернарда. — Он вернется.

— Да, я вернусь. — Бернард сделал шаг в сторону. — Честное слово. Просто мне нужно кое-что сделать.

— Конечно. Извини. Иди на сколько нужно. — Иви вспомнила кое о чем и схватила Бернарда за локоть. — Я написала приглашение П. Уарнз. Оно на столе, в гостиной. Ты не сунешь ему под дверь? Было бы так здорово, если бы все сегодня были, наконец, в сборе.

— Да, конечно.

Милли тем временем немного устала от преданных ей всем сердцем близнецов и расплакалась. Би усадила ее на колени. В ее ласковых руках малышка вскоре снова засмеялась. К ней сразу же приблизилась Дирдре и взмолилась:

— Можно мне ее взять? Ей нужна бабушка.

Би ничего не знала об истории Дирдре, но она прекрасно умела читать по лицам людей.

— Вы абсолютно правы, — ласково сказала она, передавая девочку бабушке.

— Собачка!

Это слово было очень сложным и совсем новым для словаря Милли.

— Здесь нет никаких собачек, дорогая, — заметила Иви.

Но она ошиблась, так как в этот момент в саду появился Генри в сопровождении ее родителей.

— Би, что это ты здесь делаешь? — Бриджит была и удивлена, и обрадована от неожиданной встречи со своей старой подругой. — Определенно, не могу понять, как это ты оказалась в компании этих молодых людей.

— О, некоторые из них наши старые знакомые, Бриджит.

Би слегка подмигнула Бет, которая при этом чуть не поперхнулась.

— Ах, здесь Саша. Как поживаешь, милая?

И Бриджит сконцентрировала свое внимание в этом направлении. Слегка покачиваясь, Саша объяснила, что у нее все хорошо и что она очень благодарна Бриджит за проявленный интерес.

— Что это ты разыкалась? — спросила встревоженно Бриджит. — Попало что-нибудь не в то горло?

Не в то горло попало немного водки, но Саша только кивнула в знак согласия.

Позвякивающий вихревой поток, который произвела Мередит, ринувшаяся к бару с опустевшим стаканом, произвел впечатление.

— О, Мередит, — замахала рукой Бриджит, — как поживаете? Мы — Ивины родители, разве вы нас не помните?

— Как же не помнить. Очень рада. Вы должны очень гордиться, и так далее, и тому подобное. — Мередит не останавливалась на полпути. Она протянула Бингу стакан. — Наполни той же гадостью, которую я только что выпила, — приказала она и добавила «пожалуйста» исключительно из-за того, что Бинг был красив.

— Где он? — заговорщически спросила у Бинга Саша.

— Кто он?

— А ты думаешь, кто? — Саша никак не могла поверить, что Бинг действительно не представляет, о ком идет речь. — Бернард, конечно же. Я собираюсь ему отдаться.

— Гмм… — Он взял ее за плечи. — Не надо, — сказал он громко и четко. — Не надо!

— Но я хочу! — Саша была на той стадии опьянения, когда в ней просыпалась дерзость. — Имею право! Разве мы с Бернардом не заслуживаем любви, как и все остальные?

— Ты заслуживаешь очень многого, но что-то мне подсказывает, что Бернард не тот мужчина, который тебе нужен. — Бинг налил ей лимонаду с одной капелькой водки. — Вот твой напиток.

— Откуда ты знаешь? — Саша собиралась с духом для обидной фразы. — Ты голубой.

— Ты заметила? — Бинг был невозмутим.

Внезапно все звуки в саду заглушил рев фанфар, возвестивший о существовании П. Уарнз/а. Все лица обратились наверх.

— Я полагаю, сейчас появится если не человек, то дух собственной персоной, — сказала Иви, содрогнувшись.

Яркие огни пронзили сумерки. Бинг включил погромче музыку. Из зимнего сада, с коктейлем в руке, появился Аден. Он светился чистотой и новизной. Но, как отметила про себя Иви, был сексуален, красив и, вдобавок, загадочен.

— Хватит уже смотреть на дверь, — прошептала ей Бет в самое ухо.

«Что это, разве я смотрю на дверь?» Об этом подумала Иви, отходя в сторону Дирдре, которая покачивала на коленях Милли. Балансирование на границе серьезных отношений и старой дружеской привязанности требовало акробатического мастерства.

— Привет, Аден.

— Здравствуй.

Аден поцеловал ее, и рот его был как теплая пуховая кроватка в морозное утро, и очень не хотелось с ним расставаться.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Я — да. А ты?

Их диалог прервала Бриджит.

— Дэн! — проговорила она скрипучим голосом. Затем, для ровного счету, так как долго трясла его руку: — Дэн Дэн Дэн Дэн Дэн. — И выпустила ее с финальным драматическим: — Дэн!

Ее муж, отвлекшись от рукава Барри, с которого он счищал капустный салат, сказал громко и отчетливо:

— Аден! Рад новой встрече с тобой, сынок.

Пожимая его руку, Аден радостно улыбался. Возможно, он и надеялся, что Бриджит после этого отойдет, но не тут-то было. Она схватила Адена за руку и нарочно повела в сторону от Иви:

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: