Читать книгу - "Дерзкие мечты - Дженнифер Блейк"
Аннотация к книге "Дерзкие мечты - Дженнифер Блейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джованни презрительно усмехнулся и мотнул головой, выражая свое мнение относительно вкуса Гилберта. Вайолетт же подумала, что появление этой молодой женщины, возможно, должно было произвести на нее впечатление и вызвать чувство ревности — оно показывало, что не одна она способна отвечать зову плоти. Если так, то Гилберт не достиг цели. Она жалела мужа, который таким образом удовлетворял свою мужскую гордость, и в то же время радовалась, что тот нашел себе утешение.
Гилберт похудел, его лицо осунулось и покрылось морщинами, он словно постарел лет на десять. Руки заметно дрожали — множество ликерных графинчиков с серебряными пробками на боковом столике были почти пусты. Когда Вайолетт представила Джованни, Гилберт бросил на него тяжелый взгляд и далее игнорировал его присутствие, словно юноши не существовало вовсе.
— Итак, — хрипло сказал он, с подозрением глядя на ее живот, — я вижу, что у тебя все идет как нельзя лучше.
— Да, но у тебя тоже, — вежливо ответила Вайолетт, посылая предостерегающий взгляд Джованни, который дернулся на стуле и сжал кулаки.
— Поскольку до этого момента ты не считала нужным дать мне знать, что ты еще жива, я заключаю, что тебе что-то очень нужно, раз ты приехала сюда, — продолжал он отнюдь не приветливо.
— Новости, — кивнула она, — всего лишь новости.
— Тогда объясни, почему я должен тебе их рассказывать? Надежда встрепенулась у нее в груди.
— А тебе есть что рассказать?
Не обращая внимания на ее вопрос, он продолжал недовольным тоном:
— Моя дорогая Вайолетт, ты когда-нибудь принимала во внимание мои чувства? Ты хоть раз подумала, что я могу о тебе беспокоиться? Тебе никогда не приходило в голову, что твое исчезновение могло вызвать у меня мысли о похищении, о том, что тебя украли бандиты? Ты не могла послать мне хотя бы записочку и сообщить, что ты жива?
Прежде чем сделать для нее хоть что-то, он должен наказать ее, осыпать упреками за все волнения и неудобства, которые она ему причинила. Он ничуть не изменился.
— Сожалею, если тебе было больно, — медленно произнесла Вайолетт, — но и мне тоже.
— И тебе? Это уже что-то.
Было совершенно очевидно, что он настолько погружен в свои чувства и озабочен своей потерей, что у него просто не укладывается в голове возможность наличия мыслей и чувств у нее. Она вдруг снова остро ощутила всю бессмысленность своего брака, поняв, что Гилберт любил вовсе не ее, а лишь ее образ в своем воображении, то есть порождение себя же самого, или как свое имущество, а не живую женщину из плоти и крови, каковой она в действительности была.
— Есть новости из дома? — спросила Вайолетт.
— Я получил несколько строк, в основном — вопросы: почему ни ты, ни я не пишем? Я сослался на ненадежность почты по причине войны и на то, что нечего особенно рассказывать, поскольку я почти не приблизился к цели своего путешествия.
Нечего особенно рассказывать! Что ж, это лучше, чем если бы он жаловался на нее своим или ее родственникам. Ей следовало поблагодарить его, и она бы это сделала, если бы не знала, что он руководствовался только одним мотивом: избежать собственного унижения.
— Ты не собираешься возвращаться в Новый Орлеан раньше, чем планировалось? — спросила Вайолетт.
— Из-за твоей измены? Отнюдь нет. Я не вижу, как одно связано с другим. Кроме того, в любом случае для особняка нужна еще кое-какая мебель.
— Я рада. Мне неприятно было бы думать, что я разрушила твои планы. — Она помолчала, сжав на коленях руки в перчатках. — А теперь, пожалуйста, ответь на вопросы, которые были в моем письме. Ты должен сказать мне, видел ли ты Аллина после Парижа хоть раз? Не говорил ли он с тобой обо мне, не делал ли каких-нибудь предложений на случай, если он… если я останусь одна? Я должна это знать.
Гилберт долго смотрел на нее и наконец произнес с тихим удовлетворением:
— Он тебя бросил.
— Не по своей воле, — сухо сказала она.
Необходимость сдерживаться ради получения важных для себя сведений становилась непосильной задачей для Вайолетт. Вспыхнувший гнев вытеснял все соображения благоразумия.
— По чьей же? Что еще могло оторвать его от женщины, которая носит его ублюдка?
Джованни вскочил, шагнул к Гилберту и, схватив его за галстук, поднял на ноги. Вайолетт не успела даже поднять руку, чтобы остановить его. Глядя прямо в глаза Гилберта, итальянец сказал:
— Извинитесь перед мадонной. Быстро.
Тот молча смотрел на Джованни. Его лицо покраснело, а на лбу вздулись налившиеся кровью сосуды. Он начал задыхаться и хрипеть.
— Джованни, прошу тебя, — сказала Вайолетт, с трудом поднявшись на ноги. — Ради меня.
Джованни не произнес ни слова, но не ослабил хватки.
— Да, я… погорячился, — с трудом прохрипел Гилберт. — Я не должен был так говорить о леди.
Но Джованни не отпускал его, а, наоборот, встряхнул как следует. Гилберт испуганно переводил вылезшие из орбит глаза с Вайолетт на итальянца и обратно.
— Что касается Массари, то я его не видел.
Джованни разжал руку. Гилберт плюхнулся на свой стул, едва дыша. Молодой итальянец отступил и, взяв Вайолетт за руку, встал рядом с ней.
— Мне кажется, — спокойно сказал он, — здесь мы уже сделали все, что могли.
Глаза Вайолетт потемнели от отчаяния.
— Да, — согласилась она. — Едем домой.
В тот день дул теплый мартовский ветер, светило ослепительно яркое солнце. В наполненном ароматами воздухе трава, казалось, росла на глазах, а фруктовые деревья развернули белые и розовые соцветия, словно вывесили флаги в честь наступления весны.
Тень каменных оград виллы еще удерживала зимний холод. Вайолетт с дневником в руках вышла в сад ближе к полудню, когда там стало теплее. Джованни подставил ей под ноги скамеечку, чтобы не отекали лодыжки, и набросил на плечи шаль на случай, если в прозрачной тени оливы станет прохладно.
— Вам так удобно? — спросил он. Молодой человек стоял перед ней в непринужденной позе, заложив руки за спину, но взгляд его выражал озабоченность.
— Очень, — улыбнулась она.
Джованни просиял в ответ, но лицо его снова стало серьезным, когда он заговорил:
— Я должен вам сообщить — возможно, это ничего не значит и совершенно не о чем тревожиться, — но вчера кто-то видел возле виллы чужого человека.
За последние несколько месяцев Вайолетт поняла, что их соседи тесно связаны между собой; почти все они приходились друг другу близкими или дальними родственниками, и мало что из происходившего в округе могло укрыться от их взоров. Если Джованни говорит, что люди видели незнакомца, значит, это действительно был незнакомец.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев