Читать книгу - "Магия прорывается - Илона Эндрюс"
Аннотация к книге "Магия прорывается - Илона Эндрюс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Как бы ни менялась политика сверхъестественного в Атланте, неизменным остается одно: если возникает проблема, то Кейт Дэниелс непременно оказывается в ее эпицентре… У бывшей наемницы Кейт Дэниелс, подруги Царя Зверей, Кэррана, обязанностей больше, чем можно представить. Мало того, что она пытается удержать свой детективный бизнес на плаву, теперь она еще должна заниматься делами Стаи, в том числе готовить своих людей к нападению Роланда, жестокого древнего исполина с богоподобными замашками. С тех пор как стало известно о связи Кейт с Роландом, никто не в безопасности, и особенно те, кто ближе всего к Кейт. По мере того как тень Роланда падает все ближе, Кейт призывают принять участие в Конклаве — собрании лидеров различных сверхъестественных фракций в Атланте. Когда там появляется труп одного из повелителей мертвых, погибшего, по-видимому, от рук оборотня, Кейт дается всего двадцать четыре часа, чтобы выследить убийцу. И на этот раз, если она потерпит неудачу, она окажется втянута в войну, которая может уничтожить все, что ей дорого…
Позади нас закричала Андреа.
— Беги, Кристофер!
Повсюду вокруг нас стебли раздваивались, а их ответвления расширялись в треугольные листья.
Кэрран пролетел через комнату. Впереди нас вырисовывалась стена с широкой каменной лестницей, ведущей наверх. На ступеньках не было цветов. Насрин уже была там и махала рукой.
На стеблях выросли толстые черные луковицы.
Магия нежити затуманила мой разум. Я оглянулась на Кэррана. Андреа мертвой хваткой вцепилась в руку Кристофера и тащила его по полу. Позади них вампир вывалился из дыры в потолке и бросился за нами.
Кэрран подпрыгнул и приземлился на ступеньки. Джим с Гастеком отстали всего на шаг.
Цветы раскрылись, выпустив плотную корону из тонких нитей, светящуюся бледно-фиолетовым, словно кто-то взял бахрому с нескольких пассифлор и нанизал их вместе на один и тот же стебель.
Андреа добралась до лестницы, протащила Кристофера на несколько ступенек вверх и отпустила его. Он рухнул.
Вампир бесшумно и быстро скользил среди цветов.
— Не убивайте его, — пробормотал Гастек. — Меня нужно кому-то нести.
Цветы задрожали. От их лепестков поднялся кремовый, мерцающий туман. Вампир споткнулся, попятился и рухнул в полной тишине.
— Черт возьми, — выругался Гастек.
Стебли зашуршали. Черные волосатые корни потянулись к телу кровососа.
— Красиво, — прошептал Кристофер. — Mortem germinabit[10].
— Давай, Кристофер. Нам нужно идти. — Андреа подняла его, и мы стали подниматься по лестнице.
— Я знаю, что мы идем по нашему собственному следу, но я ничего этого не помню, — сказал Джим.
— Это потому, что мы пришли не этим путем, — сказал Роберт.
— Но я помню две дыры, в которые мы влезали по пути наверх, — сказала Андреа. — Я учуяла нас. Этого вестибюля или что бы это ни было, здесь не должно было быть. Здесь должен был быть коридор. Ты хочешь сказать, что комната переместилась?
— Кто ж ее знает, — сказал Томас.
Лестница заканчивалась еще одной дверью. Роберт осторожно открыл ее. Перед нами предстал типичный гостиничный коридор с длинным красным ковролином и номерами на дверях.
— Значит, мы понятия не имеем, куда направляемся? — спросила Насрин.
— Мы спускаемся, — ответил ей Кэрран. — Если только это место не развивает собственную гравитацию, направление не должно быть таким уж трудным.
Я бы не стала ставить на это.
***
ЧЕТЫРЬМЯ ЭТАЖАМИ СПУСТЯ закончилась секция Мишмара, которая была позаимствована у отеля. Мы поднялись по лестнице, протиснулись через щель в стене, и внезапно застланный ковролином гостиничный коридор исчез, сменившись деревянными полами и открытой планировкой современной квартиры. Стены сменили цвет с бежевого на полировано-глянцево красный, такой насыщенный, как цвет артериальной крови. Темно-серая мебель стояла нетронутой, диван и кресла были расставлены так, словно ждали начала вечеринки. Даже кастрюли все еще висели на стойке пекаря над плитой. Итак, как моему отцу это удалось? Как можно вытащить кусок здания и установить его поверх других зданий так, чтобы мебель не скользила по нему? Может быть, кто-то собрал все это вместе после того, как оно стало частью Мишмара?
Я старалась не думать о том, какая огромная сила требуется, чтобы разорвать несколько этажей здания и поднять их на сотни футов в воздух, не потревожив содержимое. Это сломало мой мозг.
Мы на цыпочках пошли по паркету. На стенах висело современное искусство, коллекция стратегически расположенных полос красного и белого. Открытый чемодан, наполовину заполненный мужскими рубашками, валялся посреди пола, как раз там, где должна была быть дверь. Длинная коричневая полоса тянулась по полированному дереву к отсутствующей двери. Засохшая кровь.
Крысы-оборотни, крадучись, проверяли коридор, продвигаясь вперед.
— Чисто, — крикнул Томас.
— Не совсем, — пробормотал Гастек.
Я тоже чувствовала их, позади нас, над нами, справа… Теперь их было больше двадцати. Орда вампиров продолжала расти, как снежный ком, скатывающийся со снежного холма. Я не знала, были ли это новые вампиры или те, кого мы оставили позади, которые каким-то образом нашли способ обойти цветы смерти. Мне было даже все равно. Я просто хотела выбраться из Мишмара.
Мы протиснулись в коридор. Усталость замедляла меня, и я тащилась вперед, каждый шаг давался с усилием, словно к моим ногам был прикован якорь. Я хотела прилечь, но вздремнуть было невозможно.
— Сейчас не помешала бы шахта лифта, — сказал Джим.
— Продолжай мечтать, — сказал ему Кэрран.
Широкая щель разделяла пол коридора. Роберт опустился на четвереньки и просунул в нее голову, наклонившись так сильно, что половина его тела исчезла. По всем правилам, он должен был перевернуться.
— Я не вижу ничего движущегося.
— Нежить? — спросил Кэрран Гастека.
Повелитель мертвых посмотрел на него.
— Выбери направление, я скажу тебе, сколько их.
— Есть ли направление, в котором нет вампиров? — спросила Андреа.
— Нет.
Кэрран взглянул на меня.
— Внизу не лучше, не хуже, — сказала я и вытащила саблю. Она была не похожа на «Погибель», вероятно, потому, что была не «Погибелью». Сломанная «Погибель» лежала в рюкзаке Кэррана.
— Вниз, так вниз.
Крысы-перевертыши нырнули в образовавшуюся щель, и Кэрран последовал за ними. Я прыгнула за ним, и он подпрыгнул мне навстречу, поймал меня в воздухе и приземлился на мягкие лапы.
— Шикарно, — сказала я ему, осматривая один конец комнаты, в то время как он вглядывался в другой. Этот этаж оказался высококлассным тренажерным залом, заполненным рядами эллиптических тренажеров и беговых дорожек.
— Пытаюсь произвести впечатление, детка. — Кэрран поставил меня на ноги, поймал Гастека и не слишком нежно передал его Джиму. Мы начали продвигаться. Тренажеры стояли в один ряд слева и еще в два ряда с дорожкой между ними справа. Над ними плоские экраны, теперь тусклые и пыльные, оплакивали уход века технологий на своих поворотных креплениях.
Многочисленные точки магии нежити переместились, устремляясь к нам.
— Приближаются, — сказал Гастек. — Двигаемся быстро. Вероятно, они нашли точку входа на этот этаж.
Мы попятились.
Тощая, похожая на скелет фигура протиснулась сквозь трещину в стене под потолком и сидела там, прикованная к стене огромными
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная