Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Шотландские тайны - Элизабет Торнтон

Читать книгу - "Шотландские тайны - Элизабет Торнтон"

Шотландские тайны - Элизабет Торнтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шотландские тайны - Элизабет Торнтон' автора Элизабет Торнтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

398 0 21:50, 11-05-2019
Автор:Элизабет Торнтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шотландские тайны - Элизабет Торнтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой Ватерлоо лорд Рендал возвращается в свое шотландское поместье - он разыскивает прекрасную незнакомку, поцелуй которой не может забыть. Но чтобы найти ее, гордому английскому аристократу предстоит разгадать немало тайн: тайну контрабандистов, тайну острой на язычок дурнушки-соседки - и выяснить, кто стоит за загадочными покушениями на его жизнь и жизнь юной Кейтлин…
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 102
Перейти на страницу:

— Вы все присоединитесь ко мне через неделю! — объявил он за обедом изумленным родственникам. — Я захвачу с собой нескольких слуг. Надо же отпереть дом и привести его в божеский вид. Как только в Лондоне узнают, что мы с Кейтлин проводим сезон там, у нас отбою не будет от гостей.

К его словам все отнеслись по-разному. Близняшки, разумеется, пришли в восторг, вдова задумалась, Питер растерялся от неожиданности, а Кейтлин… Кейтлин удивилась и рассердилась одновременно.

Не дав никому опомниться, Ренд сел в карету и укатил.

* * *

Городской дом Рендалов находился на площади Беркли. Коротко объяснив дворецкому Уиллису, что от него требуется, Ренд принял ванну, облачился в вечерний костюм и поехал в свой клуб на Сент-Джеймс.

Три дня и три ночи он пил и играл в карты, тщетно пытаясь выкинуть из головы тревожившие его мысли. Когда это не помогло, он стал появляться на всех званых вечерах, не заботясь о том, получил ли он приглашение с золотым обрезом или нет: лорд Рендал повсюду был желанным гостем.

Его окружали самые знаменитые красавицы Европы. Он вел с ними остроумные беседы, отвечал иногда на пожатие нежной ручки, переворачивал ноты во время домашнего музицирования — и упорно думал о своей маленькой Кейтлин и о том, как же он все-таки относится к ней.

Лондон помог ему взглянуть на многие недавние события другими глазами. Оранжерейная, искусственная красота светских львиц ласкала взор, их искусная лесть согревала его душу… И он, забавляясь своей вседозволенностью, заводил иногда с ними беседы о том, что так интересовало Кейтлин, — о земле, о ее плодородии и о пользе конского навоза. Красавицы морщили носик и переливчато смеялись. Им казалось, что Ренд неприлично шутит.

Миновала неделя — и он понял, что изысканные лондонские модницы наскучили ему до зевоты. Озарение пришло внезапно, когда он сидел в столовой и поглощал обед, приготовленный искусным Ладубеком. Проглотив очередной кусок, Ренд вдруг осознал, что ему безразлично, что именно он ест. Протяжно вздохнув, он отбросил салфетку и задумался. Он потерял вкус к жизни, и вернуть его могла бы лишь встреча с Кейтлин.

Попытавшись в очередной раз вырваться из плена ее чар, он закрыл глаза и попробовал воскресить в памяти их самую первую встречу. Ну, что такого было в этой деревенской девчонке? Наивная, дерзкая, с повадками дикого зверька… и некрасивая, между прочим. Тогда, однако, он не успел толком к ней присмотреться, потому что появился Дэвид и увез девушку. Но Ренд поцеловал ее — и с тех самых пор его неудержимо влекло к ней.

А потом он вернулся в Дисайд, чтобы разыскать ее. И, найдя, не узнал. Она показалась ему похожей на мышку, маленькую серенькую мышку. Так ей было удобнее, так на нее меньше обращали внимание. Она хотела, чтобы все мужчины, и он в том числе, не замечали ее, потому что считала, будто ее призвание — это удел старой девы. Но Ренд разгадал ее и изумился бушевавшим в ее душе страстям. Он решил добиться Кейтлин и научить ее быть женщиной.

Конечно, Ренд знал, что между Кейтлин и Дэвидом существовали какие-то отношения, но он отмахнулся от этого. Еще бы! Ведь Дэвид был мальчишкой, а он, полковник Ренд, опытным мужчиной. И Ренд сблизился с Кейтлин и испытал при этом такое наслаждение, какое не дарила ему ни одна из его многочисленных любовниц.

Но затем что-то неуловимо переменилось. И перемены эти пугали Ренда. Он сделался жестким и требовательным. Он захотел полностью подчинить Кейтлин своей воле, потому что подозревал, что она не увлечена им так, как он увлечен ею. Ему казалось, что власть над ее телом равносильна власти над ее душой, — но это было не так. Кейтлин оставалась внутренне независимой. Ренд был уверен, что по-настоящему она любит лишь свою Шотландию — и особенно Дисайд и Страткерн. Конечно же, Ренду ничего не стоило превратить Страткерн в образцовое поместье, но ему не хотелось идти на уступки. Он считал это унизительным, считал, что Кейтлин решит: он пытается купить ее любовь.

Ренда терзали опасения, что Кейтлин станет жалеть его, когда узнает о глубине тех чувств, что он к ней питает. Жалел же он своих бывших любовниц, которые настолько привязывались к нему, что шли на все, лишь бы услышать от него заветные слова признания. И как же они его утомляли! Как надоедали приступы ревности и слезы! Он был счастлив, когда наконец ему удавалось, подарив прощальный поцелуй и положив на туалетный столик кошелек с золотыми, навсегда вычеркнуть этих женщин из своей жизни.

И Ренд вообразил себе жуткую картину. Он, некогда гордый лорд Рендал, молит жену уделить ему хотя бы толику внимания. Он готов на все ради ее благосклонного взгляда.

Пока Кейтлин об этом еще не догадывалась, но Ренд-то знал, что выполнит любую ее просьбу и сделает все, что она захочет… даже предаст самого себя.

С этими мыслями он лег вечером в постель. За ночь они не оставили его, и Ренд решил, что ему пока рано встречаться с Кейтлин. Он позавтракал, выкурил сигару и подумал, что можно было бы последовать совету матери и побеседовать с дядюшкой о человеке по имени Ивен Грант. Да, Ренда больше не занимало, кто был отцом Кейтлин, но почему бы не съездить в Дорсет и не проветриться?

Ренд набросал короткую записку, в которой извещал родных о том, что едет в Дорчестер и намеревается вернуться не позже чем через неделю, звонком вызвал дворецкого и велел вручить послание леди Рендал — старшей или младшей.

Направляясь в Дорчестер, Ренд ужасно корил себя. Опрометчивое решение повидаться с отцом Дэвида все больше не нравилось ему, и он даже чуть не завернул в Кренли, который был всего в нескольких милях от дороги, чтобы сообщить Кейтлин о том, что он неожиданно покинул Лондон. Но что, если Кейт захочет сопровождать его? Нет-нет, Ренд не желал пока встречаться со своей женой. И все же Ренд был доволен, что собрался наконец с духом и отправился к дядюшке. Давно пора было сесть рядом со стариком, взять его за руку и поведать о том, что случилось тогда под Ватерлоо. Ведь когда он в последний раз приезжал в Дорсет, дядюшка пребывал в таких пучинах горя и отчаяния, что Ренд даже не пытался говорить с ним.

Закрытый фаэтон Ренда катился по подъездной аллее. Путешественник думал о Дэвиде и о том, как ехал несколько месяцев назад в Шотландию, чтобы разыскать ту, о которой просил его позаботиться умирающий.

И Ренд обещал это своему кузену. И выполнил свое обещание. Выполнил? Ренд недовольно нахмурился, поняв, что вновь собирается размышлять о Кейтлин, встряхнул головой и попытался сосредоточиться на пейзаже за окном.

Зеленые лужайки, молодая листва каштанов… А в Шотландии, должно быть, только-только начал таять снег и реки разлились…

Ренд со вздохом откинулся на спинку сиденья. Кейтлин Рендал и Дэвид. Кажется, Ренд начинал понимать, что именно связывало этих молодых людей. И Кейтлин была права, когда ставила совсем юного Дэвида в пример ему, многоопытному мужчине. А он злился на нее и говорил обидные и горькие слова, пытаясь унизить и ее, и память ее погибшего друга.

И зачем только он обвинил Кейтлин в том, что она обменивает свою благосклонность к нему на его деньги и земли? Это была неправда, и они оба знали, что он сказал так, желая оскорбить ее. Глупое и недостойное поведение! Ведь их отношения определялись не золотом и даже не ночами страсти…

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: