Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир

Читать книгу - "Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир"

Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир' автора Керстин Гир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 227 0 22:21, 09-05-2019
Автор:Керстин Гир Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Таймлесс. Изумрудная книга - Керстин Гир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни. А тут разбитое сердце! Гидеон, кто же ты - друг или враг? Что значат твои признания в любви - шутка, разыгранный как по нотам план графа или все же настоящее чувство? Разгадать все тайны Гвендолин помогут ее верные друзья. Добро пожаловать в мир путешественников во времени, приключения начинаются. Для лиц старше 12 лет.
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 97
Перейти на страницу:

— Так долго? — медленно спросила я. — Какая жертва с твоей стороны!

Лесли улыбнулась.

— Да, ты только подумай, — сказала она, ни капли не покраснев. — Но не переводи разговор на другую тему. Могла бы спокойно сообщить маме, что осталась ночевать у меня.

Я хмыкнула.

— Честно говоря, я бы так и сделала, но Гидеон настоял на том, чтобы вызвать мне такси, — и немного несчастным голосом я добавила: — Честно говоря, я практически не расстроилась.

— О, это значит, что он очень, э-м… ответственный, — утешила меня Лесли.

— Да, можно это и так назвать, — сказал Химериус, закончивший свои головокружительные трюки. Тяжело дыша, он хлопнулся на пол прямо у моих ног. — А может, он просто зануда, трус или страшно храпит по ночам, — Химериус перевёл дух. — Или он маменькин сынок, тюфяк, невротик…

Лесли поглядела на часы. Чтобы перекричать подходивший к перрону поезд, ей пришлось повысить голос.

— Не очень-то они пунктуальны. Уже двадцать минут восьмого, — она внимательно всматривалась в выходящих на станцию людей. Вдруг её глаза заблестели. — О, вот и они.

— Оба столь долгожданных марципановых принца в виде исключения оставили своих белых скакунов в стойлах и отправились в город на метро, — елейным голосом продекламировал Химериус. — Завидев их, обе принцессы прослезились от умиления и перенаправили сильнейшие выбросы юношеских гормонов в приветственный поцелуй, смущение и глупые улыбочки, и тогда умного и прекрасного демона, к сожалению, стошнило прямо в мусорное ведро.

Он бесстыдно преувеличивал! Никаких глупых улыбочек тут не было. Может, мы улыбались немного скованно. Но никто из нас не был смущён. Ну, кроме меня. Я снова вспомнила, как сегодня ночью Гидеон убрал мои руки со своей шеи и сказал:

— Будет лучше, если я вызову такси. Сегодня намечается очень напряжённый день, — я показалась себе каким-то репейником, который надо было во что бы то ни стало вытащить из его свитера. А самым ужасным было то, что я как раз в этот момент собиралась с силами, чтобы сказать ему «Я тебя люблю». Не то, чтобы он этого не знал, но… я никогда ещё ему не говорила этих слов. А сейчас я вообще не была уверена в том, что он хочет это услышать.

Гидеон легонько погладил меня по щеке.

— Гвенни, я могу справиться со всем самостоятельно. Мне нужно просто поймать дежурного хранителя, когда тот будет подниматься наверх, и отобрать у него письмо.

— Просто — это ты хорошо сказал, — отозвалась Лесли. Вчера мы так и не придумали гениальный план, но зато составили «примерный план действий», как его окрестила Лесли. В любом случае, мы должны были снова встретиться с Люси и Полом, и успеть совершить это до обеда, то есть, до того, как нам предстояло снова увидеть графа. И ещё нам надо было позаботиться о том, чтобы письмо с указанием тайного убежища Люси и Пола, которое Гидеон принёс на прошлой неделе в 1912 год, не дошло до адресата. Они ни в коем случае не должно было попасть в руки Магистра ложи того времени и близнецов де Виллеров. Время, которое мы могли без риска потратить на наши совместные прыжки с помощью личного хронографа, сводилось к полутора часам, не более, поэтому очень сложно будет провести каждую минуту с пользой.

Рафаэль со всей серьёзностью предложил тайком пронести хронограф в штаб хранителей и прыгнуть оттуда, но таким хладнокровием его старший брат не обладал.

У Гидеона появилось встречное предложение — он снял с полок пару томов и между «Трёхмерной анатомией человека» и «Кровеносной системой человеческой руки» обнаружился план подземных ходов Темпла. Именно благодаря этому чертежу мы встретились сегодня на этой станции метро.

— Ты хочешь справиться с этим без нашей помощи? — я нахмурила брови. — Но мы же вчера решили, что с этого момента всё делаем вместе.

— Точно, — сказал Рафаэль. — Иначе в конце получится так, будто это ты один спасал мир, а мы рядом стояли, — Рафаэль и Лесли должны были охранять хронограф, хотя Химериус и пыжился изо всех сил, доказывая, что может делать это не хуже. Но мне всё же было спокойнее осознавать, что они могут унести его и перепрятать, если нам придётся прыгнуть обратно в каком-нибудь другом месте.

— Кроме того, без нас ты наверняка наделаешь глупостей! — Лесли смерила Гидеона сердитым взглядом.

Гидеон, сдаваясь, поднял руки над головой.

— Ладно вам, всё я прекрасно понял, — он взял у меня чемодан и поглядел на часы. — Так, сосредоточьтесь. В 7:33 приедет следующая электричка. После этого у нас есть ровно четыре минуты, чтобы найти первый проход, пока не приедет следующий поезд. Фонарики включать лишь по моей команде!

— Ты была права, — прошептала мне Лесли. — К этому приказному тону довольно сложно привыкнуть.


— Вот чёрт! — проклятия Рафаэля исходили от самого сердца. — Мы успели в последнюю секунду.

Я не могла с ним не согласиться. Свет фонариков блуждал по кафельным стенам и изредка по нашим бледным лицам. За нами по туннелю прогрохотали вагоны метро.

Четыре минуты — это так чертовски мало времени, чтобы перелезть через перегородку в конце платформы, запрыгнуть внутрь и забежать в туннель — теперь мы знали это наверняка. Не стоит забывать также о том, как мы изо всех сил бежали следом за Гидеоном пятьдесят метров вглубь, а затем беспомощно остановились перед железной дверью, которая преграждала путь в правый туннель, и чуть не сошли с ума, пока Гидеон доставал из кармана что-то вроде стамески и сбивал замок. В какой-то момент Лесли, Химериус и я хором закричали:

— Давай уже, давай уже, давай уже!

И голоса наши усиливались шумом надвигающегося поезда.

— На карте это выглядело как-то ближе, — сказал Гидеон и виновато поглядел на нас.

Лесли пришла в себя первой. Она направила свет фонарика в темноту и осветила стену, которая находилась примерно в четырёх метрах от нас и отрезала этот проход от основного туннеля.

— Ладно, значит, мы были правы, — она сверилась с картой. — В 1912 году этой стены ещё не было. За ней проход продолжается.

Гидеон склонился над хронографом, чтобы установить дату и время, а я тем временем вытащила из сумки наши костюмы 1912 года и попыталась стянуть с себя джинсы.

— Это ещё что такое? — Гидеон рассеянно поглядел в мою сторону. — Ты что, собралась бежать по этим лабиринтам в своём длиннющем платье?

— Э… я думала… в целях правдоподобности…

— Плевать я хотел на правдоподобность, — сказал Гидеон.

Химериус зааплодировал ему своими когтистыми лапками.

— Правильно, плевать на правдоподобность! — радостно закричал он. Затем Химериус развернулся ко мне. — Постепенно нашему вниманию представляются и плохие стороны твоего дружка, например, сквернословие. Но к тому всё шло.

— Ты первая, Гвенни, — Гидеон кивнул мне.

Я встала на колени перед хронографом. Было немного странно исчезать на глазах у Лесли и Рафаэля, тем более, что они глядели на меня с таким непередаваемым интересом, но я заметила, что не воспринимаю прыжок как что-то необычное (скоро я, наверное, буду мотаться в прошлый век за булочками к чаю).

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: