Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Алмазный король - Патриция Поттер

Читать книгу - "Алмазный король - Патриция Поттер"

Алмазный король - Патриция Поттер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алмазный король - Патриция Поттер' автора Патриция Поттер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

645 0 21:08, 11-05-2019
Автор:Патриция Поттер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алмазный король - Патриция Поттер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После разгрома шотландцев при Каллодене лорд Алекс Лесли превратился в нищего изгоя с израненным телом и опустошенным сердцем. Он навсегда покидает родину и становится предводителем пиратов, продолжая воевать с англичанами на море. Однажды он захватывает английское судно, на котором плывет к своему жениху на Барбадос Дженна Кемпбелл, дочь его заклятого врага. У Алекса и Дженны есть все основания ненавидеть друг друга, но испытания, которые посылает им судьба, заставляют их по-новому взглянуть друг на друга. И когда требуется спасать капитана, Дженет готова рискнуть не только своей честью, но даже жизнью…
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 108
Перейти на страницу:

— Вы женаты, капитан? — спросила Дженна, вновь обретя дар речи.

— Да, сеньорита.

— Ваша жена — счастливая женщина.

— Может быть. Только она все время ворчит, что я слишком много времени провожу в море.

— Почему же вы не берете ее с собой?

— А на кого оставить наших шестерых детей?

— О, ваша жена вдвойне счастливица — такой славный муж и столько детей! Спасибо вам, капитан, я не забуду, что вы для меня сделали.

— Не стоит благодарности, — португалец расплылся в довольной улыбке. — К тому же я не внакладе. А если, не дай бог, возникнут неприятности и выяснится, что вы прибыли на моем корабле, то я могу отговориться, что не знал, кто вы такая, и просто помог попавшей в беду женщине. С какой стати мне помогать властям? Они только и знают, что брать взятки.

— Где вас искать?

— Я из Порту-Алегри.

— Мы вас обязательно найдем, — пообещала Дженна, повторив про себя имя доброго капитана и его жены, чтобы не забыть.

Переодевшись в женское платье, она спустилась в лодку, и ожидавший ее Микки взялся за весла. Теперь оставалось только молиться, чтобы до встречи с Берком в Виторию не заглянули англичане или французы.

Утром Микки ушел на поиски Берка, оставив свою спутницу в гостинице, которую им порекомендовали как лучшую в городе. Дженна нашла, что, несмотря на простоту обстановки, там действительно неплохо — в ее номере стояла удобная кровать, а в широкое окно с моря дул прохладный ветер.

После ухода ирландца она спросила хозяина гостиницы, не сводившего с нее любопытных глаз, не заходил ли на остров английский корабль. Разговор шел трудно, потому что португалец, плохо понимавший ее ломаный испанский, не говорил ни по-французски, ни по-английски, но в конце концов выяснилось, что английского корабля он не видел.

Вернувшись к себе в номер, Дженна села у окна и стала ждать, глядя на бухту, которую в это время как раз покидало португальское каботажное судно.

Микки обещал вернуться часа через четыре. Молодая женщина порывалась пойти с ним, но он наотрез отказался взять ее с собой, заявив, что иначе он просто погибнет, защищая ее честь, поскольку собирается заглянуть в пивные, где женщине не место.

Время тянулось удручающе медленно… Казалось, прошла уже целая вечность, а ирландец все не возвращался. Дженна уже хотела отойти от окна, как вдруг в бухту вошел корабль. Она присмотрелась, и у нее замерло сердце — это был английский фрегат.

Она вскочила, бросилась к двери, но остановилась — куда бежать? Даже на таком маленьком островке, как Витория, свято соблюдалось правило: женщины не должны появляться в питейных заведениях без сопровождения. Вероятно, это особенно касалось тех сомнительных пивных, которым покровительствовали авантюристы. Дженна колебалась — нарушив это правило, она только привлечет к себе внимание. Что же делать? Надо подождать, посмотреть, что будет дальше. Может быть, английский корабль зашел на Виторию за водой и провизией? Вряд ли — это удобнее сделать в большом порту, например, Рио-де-Жанейро, где гораздо больший выбор.

Между тем англичане спустили на воду шлюпку, в которую сошел небольшой отряд солдат во главе с офицером в красной форме.

Что они будут делать в городе? Обойдут все гостиницы, расспросят жителей, заходил ли в порт «Ами»? Теперь у пиратского корабля другие название и флаг, но его размер, форма — их не изменишь. В Виторию не так часто заходят крупные суда, и «Ами» наверняка запомнили.

Господи, где же Микки? Знает ли он об английском корабле, сумел ли найти Берка или Алекса, да и здесь ли они? Но если они в Витории, то наверняка знают об англичанах — как в свое время появление «Ами», приход фрегата не мог остаться незамеченным, тем более что англичане и не думали маскировать своих мощных пушек.

Дженна бросила взгляд на свой дорожный мешок — ей пришло в голову еще раз воспользоваться мужской одеждой, но, поразмыслив, она передумала: среди бела дня у нее. нет шансов сойти за матроса.

Время шло, а Микки все не было. Молодая женщина снова взглянула в окно и похолодела — английские солдаты вместе с каким-то хорошо одетым джентльменом приближались к ее гостинице.


— Ты нарушил приказ! — гневно сверкнув глазами, рявкнул Берк.

— Миледи все равно сбежала бы, со мной или без меня. Такую остановишь, как же, — возразил Микки. Ему стоило большого труда отыскать берлогу Берка — маленькую грязную пивную с шаткими столами и стульями, которые, казалось, грозили развалиться от малейшей нагрузки. — Слушай, где капитан?

— Он велел дожидаться его здесь, а сам ушел за алмазами. Я снял комнату в доме у одного рыбака. — Берк снова нахмурился: — Но за каким чертом этой женщине понадобилось бежать?

— Леди Кемпбелл хотела предупредить вас, что англичане и французы подписали мирный договор, — встал на защиту Дженны кок, раздраженный непочтительным тоном товарища. Между ними с самого начала возникла неприязнь — отголосок давнего соперничества между ирландцами и шотландцами, усиленный завистью: близость Берка к обожаемому капитану была для Микки что кость в горле. — Кстати, это произошло еще до того, как мы захватили «Шарлотту».

Шотландец замер — кок принес очень, очень плохое известие. Не для него, Берка, и не для капитана, привыкшим к тяготам и лишениям, а для всех членов экипажа в целом: теперь их официально объявят пиратами, и они уже нигде на всем белом свете не найдут уголка, где можно было бы спокойно бросить якорь.

— Когда он возвращается? — спросил Микки и, когда Берк заколебался, не решаясь ответить, добавил: — Эй, ты забыл, что мы на одной стороне?

Но шотландцу не дали ответить: в пивную вбежал новый посетитель и стал о чем-то рассказывать — громко, взволнованно, бурно жестикулируя. Тотчас к Берку подошел высокий смуглолицый человек и на ломаном английском сообщил:

— В бухте бросил якорь английский корабль.

Берк вскочил, уронив хлипкий стул, который тотчас развалился на части, и, не говоря ни слова, ринулся вон. Микки метнулся за ним. Через каких-нибудь полчаса они уже были в порту. На их глазах от английского фрегата отделилась шлюпка с солдатами.

— Я должен предупредить леди Дженет, — бросил Микки и хотел уже бежать в гостиницу, но Берк его остановил:

— Не надо, она и сама все скоро узнает, а ты можешь себя выдать, и тогда англичане узнают, что мы в городе.

— Но она…

— Она — дочь лорда Кемпбелла, поэтому англичане не сделают ей ничего плохого. Самое главное сейчас — предупредить капитана.

Микки задумался. Конечно, если англичане застанут его с миледи, будет очень плохо. Но кто знает, на какой отчаянный шаг она решится, если не сообщить, что ее предостережение дошло до Берка?

— Нет, я иду к миледи, — решительно сказал ирландец.

— Как знаешь, — буркнул Берк, — но помни — ты рискуешь головой.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: