Читать книгу - "Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос"
Аннотация к книге "Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ЕСТЬ ЛЮБОВЬ, КОТОРАЯ РАНИТ, БЬЕТ И ОБМАНЫВАЕТ. Капитан Братт Льюис снова у руля, с новыми планами на жизнь и желанием наверстать упущенное. Но люди, которых он оставил, уже не те: Рэйчел Джеймс потерпела неудачу, полковник сыграл нечестно, и на поле появился новый игрок. Антони Маскерано, который является не только биохимиком, но и лидером мафии, положил глаз на лейтенанта Джеймс и намерен сделать ее своей. Ситуация усложняется во второй части, где начинают всплывать старые обиды, трещины в отношениях и страхи. Говорят, что правда всегда выходит на свет, и эта истина подтвердится в новой части, где страсти не могут быть скрыты, а чувства — прикрыты.
Хотя итальянец по-прежнему не дает повода думать, что он меня преследует, я не хочу оставаться в Лондоне.
Нью-Йорк станет моим новым местом службы, я буду ближе к родителям, подальше от Европы; к тому же у меня будут задания, не связанные с кланом Маскерано. — Надо было так сделать еще несколько месяцев назад, — говорю я себе.
— Без тебя группа не та, — продолжает Лайла, прислонив голову к моему плечу.
— Я не уеду далеко, восемь часов — это не помеха, чтобы увидеться с девочками.
— Нью-Йорк — не место для тебя. Что будет, если Мини-Гарри заболеет? Ей понадобятся все тети. Будет утомительно ждать восемь часов, пока ты появишься.
Она заставляет меня смеяться.
— Не преувеличивай, мы будем на связи все время, к тому же они смогут навещать меня, когда захотят.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала, — настаивает она. — Ты обещала, что мы вместе поедем в отпуск в Колумбию!
— Это в силе. — Я целую ее в лоб. — Я уезжаю в другой город, а не на другую планету.
Я готовлю снаряжение для приземления. Мы — последний отряд. Самолет приземляется, солдаты выбегают из самолета, выстраиваясь в соответствии с военным кодексом, ведь мы должны предстать перед мексиканскими властями в полной боевой экипировке.
— Добрый день, лейтенант! — приветствует меня унтер-офицер. — Полковник ждет вас на церемонии представления.
Я сажусь, передо мной стоят более ста человек, выстроенных в идеальный ряд. Я построила свою карьеру с половиной из них, поэтому невозможно не заметить горечь от осознания того, что это наша последняя совместная миссия.
— Все оружие на грудь, марш-марш! — приказывает Лайла. — Мы представимся мексиканскому командованию.
Мы маршируем вокруг командующего. Я обнимаю оружие и выпрямляю спину, готовясь выразить должное уважение своим начальникам. Всего восемь рот, в том числе рота Братта, Патрика и Саймона, который оставил замену, поскольку Совет разрешил ему не участвовать в этой операции из-за отпуска по браку.
Министр, генерал и полковник стоят в первом ряду перед солдатами.
Полковник начинает приближаться, а солдаты выстраиваются в шеренгу, оставляя меня с Лайлой впереди.
— Лейтенант Джеймс. — Наши взгляды встречаются.
Я изо всех сил стараюсь, чтобы мой голос звучал твердо и четко, я не могу опустить подбородок в присутствии стольких вышестоящих.
— Отряды 1107 и 1236 готовы к выполнению приказа, полковник!
— Чуть не вырвалось «моя любовь, — с облегчением думаю я.
Он отходит. Лайла делает шаг вперед.
— Мы девятая рота армии Специального военного подразделения ФБР, — представляет он нас иностранным гостям. — Мы выполняем приказы капитана Доминика Паркера и Роберта Томпсона. Мы подчиняемся полковнику Кристоферу Моргану.
Высокий и крепкий мужчина выходит из ряда, за ним следуют два офицера в мексиканской военной форме.
— Спасательная рота? — спрашивает он.
— Да, генерал. — Я считаю звезды на его форме. — Наши капитаны уже в Герреро. — Он проходит между рядами.
— Я генерал Карлос Барраза! — кричит он, чтобы все слышали. — Лидер мексиканских центральных сил! Мы рады приветствовать вас!
— Для нас честь служить вам с отвагой, генерал! — отвечают все в унисон.
— Ваша миссия носит секретный характер, — объясняет он. — О вашем присутствии знают лишь немногие. Мы находимся в зоне повышенной преступности, здесь любой может предать вас за деньги.
Группа солдат разбредается по полю, предлагая нам белые кейсы.
— Вас ждет временный лагерь, часть из вас должна отправиться в качестве сотрудников Красного Креста, остальные — в качестве членов НПО. Мы будем ждать вашего возвращения.
— У вас есть двадцать минут, чтобы переупаковать чемоданы и спрятать оружие! Грузовики и катера отправятся в девять часов! — приказывает Гауна—. Никакое оружие не должно быть на виду.
Ряды расходятся, и все готовятся к отправке.
— Доктор или медсестра? — спрашивает Анжела, собирая волосы резинкой.
— Думаю, санитарка, я ужасно разбираюсь в первой помощи.
Она смеется, сопровождая меня, когда приходит время садиться в грузовики.
— Сожалею о твоей невестке, — извиняется она, когда мы садимся в машину. — Я не хотела ее обидеть...
— Она не моя невестка, и тебе не за что извиняться.
— Капитану это не понравилось, он едва разговаривает со мной.
— Сабрина — его любимица, нормально, что он рассержен.
Мы садимся рядом на деревянный пол, пока остальные товарищи заполняют грузовик.
— Если честно, мне было больно, что она задела столь чувствительные струны, — признается она. — Мама была жертвой моей бабушки, она тоже была проституткой, которая внушила ей те же идеи и своей дочери.
— Не бери в голову, Братт успокоится. Льюисы — деликатные люди, но они должны понять, что Сабрина нарушила правила.
Она кивает, обнимая колени.
— А что ты думаешь о том, что она сказала?
— Я ничего не могу думать, это не мое дело.
— Почему ты всегда отвечаешь одно и то же, когда я спрашиваю тебя обо мне?
Ты, полковник и капитан — близкие люди. Я задаю тебе такие вопросы, потому что хотела бы влиться в вашу компанию...
— Ты не очень хороший наблюдатель, да?
— Нет... Ну, да, иногда создается впечатление, что у тебя не очень хорошие отношения с полковником, но со временем это можно исправить. Ты же девушка его лучшего друга.
— Да, она определенно плохо подмечает, — говорю я про себя. Грузовики трогаются.
— Кристофер не такой уж плохой, когда его узнаешь, знаешь? — Ее лицо озаряется улыбкой. — Несмотря на все, что сказала эта мегера, которая ему жена, он остался со мной, как ни в чем не бывало, потому что ему не важно прошлое моей семьи.
Я вдруг чувствую себя крошечной. Удивительно, что он принимает свое прошлое, а меня осуждает, называя гнусной шлюхой только потому, что я осмелилась прислушаться к его абсурдным предложениям.
— Как хорошо, — я закрываю глаза, делая вид, что хочу спать.
— Вчера он пришел за мной, — настаивает она. — Он был пьян и заснул на моем диване.
Ревность — это больше, чем эмоциональное состояние, это... это чертова болезнь, которая пожирает мозг. Я пропускаю через себя прилив гнева, который захлестывает горло, когда я представляю их вместе.
— Я спросила его, не хочет ли он поехать со мной в отпуск в Германию, и он ответил, что подумает...
— У меня головная боль, — прерываю я ее. — Я немного посплю.
— Конечно, можешь положить голову мне на колени.
— Мне здесь удобно, спасибо.
Грудь болит, когда я дышу, укладывая голову на чемодан, отвернувшись от нее. Я хочу всей душой ненавидеть этого ублюдка, подбородок
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


