Читать книгу - "Гром и Молния - Соня Марей"
Аннотация к книге "Гром и Молния - Соня Марей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я – Молния. А он – Гром. Не подумайте лишнего, так просто совпало. Он – мой враг, но я должна его в себя влюбить. Задания хуже не придумаешь, ведь громы и молнии между нами полыхают вполне настоящие! Какие тут могут быть чувства? Но все меняется, когда нам приходится объединиться перед лицом общей опасности. Как там говорят? От ненависти до любви всего один шаг? Боюсь, что скоро мы это проверим…
Он повернулся ко мне спиной. Осмелев, я сделала шаг вперед, положила ладони ему на лопатки и, привстав на цыпочки, прошептала в ухо:
– Возможно, где-то ты очень сильно нагрешил. А я – твое наказание.
– Наказание, – эхом повторил он. – Самое сладкое и запретное.
Так странно говорить о чувствах накануне опасного задания, когда мы затеряны во вражеском лесу. Но я не хотела быть его наказанием.
А кем тогда? Его счастьем?
– Я не ощутил твоего приближения. Как тебе удалось обмануть сенсорный туман? – спросил Дан.
– Быть может… не знаю точно, но…
Он обернулся и прижал мои ладони к своей груди. Я продолжила:
– А если дело в том, что я отдала тебе часть своей магии? И теперь твой источник принимает меня за свою.
– Сроднилась и стала со мной единым целым?
Я кивнула и уткнулась лбом ему в грудь, сделала глубокий вдох. В ноздри хлынул его запах, аромат мужчины, которого я ни с кем не спутаю.
– Ты еле на ногах держишься, – Эйдан сменил гнев на милость и заключил меня в объятия. – Нужно поесть и немного отдохнуть, в ночь выдвигаемся.
– Слушаюсь, командир, – шепнула я, улыбаясь.
***
Гром
Все пошло не по плану, когда явилась она. А я ведь просил ее, предупреждал. Но эта женщина готова все делать по-своему, ставя под сомнение мои слова и авторитет. Невероятно упрямая.
Знаю, что она умеет быть разной: гибкой, как лоза, и жесткой, как сталь. И сюда ее привело вовсе не желание мне досадить.
Хотелось то ли наказать ее, то ли зацеловать до смерти. Она и злила меня, и бесила, и при этом пальцы чесались смять все ее тело, заласкать, чтобы стонала и молила о пощаде. Это было бы хорошо. Куда приятнее, чем то, что ждет нас впереди.
Однажды Эйро сказал, что двум сильным личностям не ужиться вместе – будут постоянные ссоры и инстинктивная борьба за первенство. Но у них с Саяной все получилось. Конечно, обоим пришлось проявить недюжинное терпение и мудрость, научиться уступать и идти навстречу.
Демоны, почему все так сложно? Как спокойно жилось без всех этих эмоций и заморочек.
И как Мирай удалось отыскать уязвимость в защите? Не знаю, выпытаю потом, а пока надо отправить срочное послание Эйро. И насчет бреши, и чтобы беглянку не искал, она в надежных руках. Пусть только попробует что-нибудь натворить!
Перед мысленным взором все еще стояли ее колдовские глаза, упрямо поджатые губы. Она покорно опускала голову, но я знал, что в глазах сверкают молнии.
Она никогда не сдастся. Не зря ведь годами лелеяла свою ненависть. И желание отомстить понимаю, хотя и не оправдываю такое самовольство. Везде должен быть порядок: в армии, в доме, в голове. Иначе мир погрузится в хаос.
Я отправил Мирай прочь, поручив ее Маю. Я доверял этому парню, сам когда-то просил приглядеть за ней, но не знал, что и он проявит самодеятельность, подарив цветущий миндаль. Если бы я знал Мая хуже, решил бы, что он ухаживает за Мирай.
Приближение старика Хидэ я ощутил сразу.
– Заходите! – бросил, складывая в подсумок артефакты.
Серая ткань шатра съехала в сторону, являя силуэт старого вояки.
– Прошу меня простить, – задумчиво проговорил Хидэ, пережевывая губу. – Но нам нужно поговорить с глазу на глаз, командир. Я не могу молчать.
Сколько я себя помню, Хидэ и его род всегда были приближены к нашей семье. Его мать принадлежала к Ардаям, а отец – к клану ищеек.
Что-то тревожное завозилось в груди. Я смерил его взглядом и бросил:
– Слушаю.
– Появление шиссайки не к добру, – мрачно произнес он.
– С чего такие выводы? Прибыла она по моему поручению.
Старик досадливо поморщился. Он всегда говорил, что думает, сказал и на этот раз, добавляя к словам полный молчаливого осуждения взгляд.
– На вас все смотрят, господин Эйдан. И если в прошлый раз я думал, что мне показалось, то теперь уверен – глаза мне не лгут.
Шторм медленно, но неумолимо поднимался.
– О чем вы? Говорите прямо или молчите. Я не желаю слушать ваши недостойные намеки, господин Хидэ, – процедил, надеясь, что старик поймет и уймется. Но не тут-то было.
Некоторое время он молчал, сдавливая пальцами край стола. Посмотрел мне за спину и продолжил, подкрадываясь издали к щекотливой теме:
– Я высоко ценил и уважал вашего отца и вас за трезвый ум и холодный рассудок, я желаю вам только добра. Прошу, принимайте мои слова как отеческий совет, – он откашлялся. – Я тоже когда-то был молодым. Если она вам так приглянулась… вы знаете, что надо делать. Только не относитесь к увлечению молодости слишком серьезно. Не рушьте свою жизнь и судьбу из-за страсти.
Дышать стало тяжело, в висках забилась кровь, по венам медленно расползалось бешенство. Как он смеет бросать мне в лицо такие слова? Почему думает, что имеет на это право?
Я не трону его только из уважения к возрасту и прошлым заслугам.
– Она – враг, – продолжал Хидэ с настойчивостью самоубийцы. – Все видят, что вы ее выделяете. Для наших людей это странно и подозрительно. Они еще долго будут помнить, что творили шиссаи и какими кровопролитными были бои. А эта женщина – как символ, как живое напоминание. И озеро Тамзи…
– Довольно, господин Хидэ, – я оборвал поток отравленных слов. Каждое из них было сравнимо с пощечиной.
Не прямой удар клинком в грудь, а пощечина или подзатыльник. Как будто я – безмозглый мальчишка.
Я не хотел, чтобы о моих чувствах было известно. Неужели стал настолько неосторожен?
– Я посчитал своим долгом предупредить. Шиссаи хитры и коварны.
– Я сам разберусь, что мне делать. Оставьте поучения для своих детей и внуков и займитесь делом, господин Хидэ. Мы скоро выдвигаемся, – отрезал я.
Неимоверных усилий стоило не показывать, насколько мне не безразлична Мирай. Не разубеждать.
– Прошу меня простить.
Старик молча согнулся под моим взглядом, кивнул и зашагал к выходу.
– Господин Хидэ, – окликнул я. – По возвращении я сниму вас с должности главного разведчика.
Старик действительно засиделся на этом месте. Пора отдать его более молодому и сговорчивому.
– Вам пора на покой.
Мои слова его оскорбили и уязвили, но Хидэ предпочел не спорить.
– Слушаюсь, – ответил вполголоса и оставил меня в одиночестве.
Голову заполнил противный гул. Кровь в венах превратилась в крутой кипяток.
Почему, стоило мне впервые в жизни испытать что-то настолько сильное и яркое, все пытаются в это вмешаться, испортить, затоптать? Я столько лет отдавал себя до последней капли, неужели не имею
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная