Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Обольстительная самозванка - Джулия Лэндон

Читать книгу - "Обольстительная самозванка - Джулия Лэндон"

Обольстительная самозванка - Джулия Лэндон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обольстительная самозванка - Джулия Лэндон' автора Джулия Лэндон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

350 0 21:11, 08-05-2019
Автор:Джулия Лэндон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Обольстительная самозванка - Джулия Лэндон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавец Деклан О'Коннор, граф Доннелли, как настоящий ирландец мгновенно понял: юная особа, приехавшая в соседнее поместье под именем графини Эшвуд, вовсе не та, за кого себя выдает. Если очаровательную самозванку разоблачат, ей грозит тюремное заключение. Но Деклан не хотел бы, чтобы Кейра Ханниган попала в беду, а потому соглашается подыграть ей и поучаствовать в авантюре.Так начинается история невероятных приключений и, конечно же, великой любви, которая раз и навсегда изменит жизнь Деклана и Кейры.
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Невероятно! Потрясающе! Восхитительно!

Мгновение спустя — а быть может, минуту, а быть может, час или даже день, Деклан не знал — Кейра пошевелилась и спрятала лицо у него на груди. Он лег на спину, любуясь звездным небом.

— Только об одном я никогда не пожалею, — сказала она и легонько куснула его за ухо. — О том, что была с тобой.

— Эго чувство целиком и полностью взаимно, — отозвался Деклан и поцеловал ее в макушку.

— Я так люблю тебя, — прошептала она.

Удивленный, Деклан слегка отстранился, чтобы посмотреть на нее.

Кейра смущенно улыбнулась и кивнула:

— Я любила тебя уже в тот далекий день, на лугу, просто не сознавала этого. И уверена, что так будет всегда.

Деклан не знал, что ответить. Миллионы мыслей проносились у него в голове, а самая главная из них убеждала, что он полностью потерял голову из-за этой девчонки.

— Бога ради, не смотри так изумленно, — проворчала Кейра. — Ты прекрасно знаешь, что это так. Полагаю я, как все остальные женщины в Ирландии, отчаянно жажду внимания графа Доннелли.

— Да они все в подметки тебе не годятся, — заверил ее Деклан.

— Осторожнее, сэр, это очень ответственное заявление.

— А я не боюсь! — сказал он и погладил ее по волосам. — Я тоже люблю тебя, поверь!

Кейра удивленно заморгала, широко распахнула глаза, приподнялась на локтях и одарила его ослепительной улыбкой.

— Неужели это не сон?

Он шутливо погрозил ей пальцем:

— Случалось, ты раздражала меня, злила, возмущала, и все же покорила мое глупое сердце.

Девушка долго с нежностью смотрела на него, прежде чем ответить.

— Это самое приятное из всего, что мне когда-нибудь говорили. — Она положила ладонь ему на грудь и закрыла глаза.

Деклан тоже прикрыл веки. Скоро наступит утро, а с ним — и реальность…

Они скакали целыми днями, останавливаясь лишь чтобы отдохнуть и напоить лошадей. У Кейры болело все тело, ноги были как ватные, когда она спрыгивала с лошади, и едва хватало сил, чтобы поднять руки. Ее удивляло, что Деклан, кажется, совсем не уставал. Из железа он, что ли?

Не считая боли и ломоты в теле, а также того факта, что она убегает из Англии как преступница, Кейра начала думать, что эта поездка через всю страну — самое замечательное событие в ее жизни. Она никогда не чувствовала себя такой свободной. В том числе — от шляпок, бантиков и рюшечек. И от всех несносных дам, желавших выдать ее замуж за своих сыновей. Это было чудесное ощущение!

Только бы отдохнуть чуть-чуть! Кейра пожаловалась, что чувствует себя невыносимо грязной и сама себе противна. Деклан ухмыльнулся, взглядом пробежав по ее растрепанным волосам и запачканной рубашке.

— Я считаю, что ты еще никогда не была такой соблазнительной, — подмигнул он, но в тот вечер все же нашел маленькое озерцо. Под звездным небом они вошли в воду, несмотря на то что она была холодной, и поплавали. Вместе. В чем мать родила. Если Кейра думала, что Деклан уже показал ей монбланы чувственности, то теперь была приятно удивлена, обнаружив, что она его недооценивала.

Девушка принимала решения, которые меняли ее жизнь, хотя ничего не хотела менять. Более того, не желала сейчас об этом думать. Еще представится достаточно времени для размышлений. Деклан был бы разочарован, если б узнал, насколько сильно ее волнуют последствия того, что она делает сейчас. Но в этот раз все было иначе: она все прекрасно понимала, но сделала сознательный выбор — быть с любимым. Кейре выпал редкий шанс — хоть немножко ощутить себя счастливой, и будь она проклята, если не воспользуется им.

Когда на третий день ранним вечером они прибыли в Пемброк, то пропустили паром, который перевозит пассажиров и скот по Ирландскому морю, и пришлось ждать до следующего дня. Деклан снял для них комнату под именем мистера Сибли и его сына. Он также попросил, чтобы приготовили горячую ванну, и это стало для Кейры приятным сюрпризом.

Она вскрикнула от радости, когда все было готово, быстро сбросила с себя мужскую одежду и шагнула в воду, вздохнув от удовольствия.

— Думаю, у меня никогда не было лучшего подарка, мистер Сибли, — пошутила она.

— Рад за вас, — отозвался Деклан и поцеловал ее, прежде чем приступить к мытью волос. Кейра закрыла глаза и утонула в восхитительных ощущениях. Закончив, он разделся и забрался к ней в ванну, ее спина к его груди. Он методично мыл ей плечи, разминая их, затем двинулся к груди и животу. Ладонь скользнула ей между ног, и он помассировал ее и там тоже, пока девушка не застонала от удовольствия.

Она повернулась в ванне и оседлала его, наблюдая, как глаза любимого подернулись пеленой наслаждения. Он не сводил глаз с ее лица. Его руки ласкали ее тело, и он целовал ее в самые потаенные местечки, пока горячее желание не ослепило его.

Тогда он сгреб Кейру в охапку, приподнимаясь навстречу, обжигая ее кожу своим горячим дыханием. А потом взорвался в ней жарко и мощно, содрогаясь от силы кульминации.

Влюбленные сидели в ванне до тех пор, пока вода совсем не остыла. Потом наконец вылезли, заказали ужин и вино. Спать на мягкой постели было так приятно!

Они были счастливы! Но уже на следующий день что-то изменилось между ними. Кейра в глубине души понимала причину этого.

Приключение подходило к концу.

Глава 34

Они добрались до деревни Голуэй через три дня после того, как ступили на ирландскую землю в Уэксфорде. Лето начинало угасать, дни стали короче, а ночи — холоднее.

Чувство тревоги не покидало Деклана. Он был не настолько туп, чтобы не знать его истоки. Во-первых, преступление, которое Кейра совершила в Англии, но это не главное. Оставалось еще кое-что, что невозможно преодолеть: его желание быть свободным.

Он не имел ни малейшего представления, как примирить любовь к Кейре со своим стремлением к независимости. Это то, что он впитал с молоком матери, часть его, и он не может ничего изменить.

Они остановились в Голуэе, и Деклан зашел в магазин одежды, чтобы купить для нее платье. Миссис Макдугал вся извертелась от любопытства.

— Для вашей сестры, стало быть? — поинтересовалась она, не сводя с него хитрых глаз.

— Вы необыкновенно проницательны, мадам, — отозвался он, подмигнув. Пусть себе думает что ее душе угодно. Деклан уже повернулся, чтобы уходить, но случайно наткнулся взглядом на шляпку со множеством всевозможных рюшей и финтифлюшек. — Это я тоже возьму, — сказал он, снова потянувшись за кошельком.

— У вас прекрасный вкус! — воскликнула хозяйка магазина. — Эйрианна будет выглядеть в этой шляпке замечательно, не правда ли?

— Не сомневаюсь, — туманно изрек он, а минуту спустя, с покупками в руках, уже ехал назад к лесу, где его ждала Кейра.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: