Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невеста принца - Виктория Александер

Читать книгу - "Невеста принца - Виктория Александер"

Невеста принца - Виктория Александер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста принца - Виктория Александер' автора Виктория Александер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

516 0 12:11, 10-05-2019
Автор:Виктория Александер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Невеста принца - Виктория Александер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гордячка Джоселин Шелтон дала клятвенное обещание - либо она выйдет замуж за настоящего принца, либо не выйдет ни за кого. Но... похож ли на принца мужественный Рэнд, виконт Бомон, спасший Джоселин от верной гибели и ставший ее отважным защитником? Нет, Рэнд, конечно, не принц. Он просто - настоящий мужчина. Сильный и смелый человек, встретивший наконец женщину своей мечты - и не намеренный уступать ее никому на свете...
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 88
Перейти на страницу:

– Добро пожаловать, кузен, – миролюбиво произнес он.

– Где она? – резко спросил Рэнд.

– Надеюсь, ваше путешествие не доставило вам больших хлопот? – Алексис держался спокойно и по-королевски несколько отчужденно.

– Оно было необыкновенно увлекательным, благодарю вас, что предоставили мне возможность совершить его. – Рэнд сощурился. – А теперь – где моя жена?

– Сейчас она будет здесь. – Алексис пристально взглянул Рэнду в глаза. – Нам есть о чем поговорить, кузен.

– Несомненно. Но сначала…

– Да-да, знаю. – Алексис махнул рукой. – Честно говоря, я не желал бы начинать наш разговор в ее отсутствие. Она стала неотъемлемой частью всего этого.

– Даже так? – прищурился Рэнд и отогнал от себя мысль о том, что именно хотел сказать Алексис.

– Не смотрите так сердито, кузен, – шумно выдохнул Алексис. – С вашей супругой все в порядке. Она не подвела вас никоим образом. И хотя она поехала со мной не вполне добровольно… – при этих словах принца Рэнд испытал неимоверное облегчение, – леди Бомон прекрасно поняла, почему мне понадобилось ваше присутствие здесь.

– В самом деле? – медленно выговорил Рэндалл.

– Ну да, – кивнул Алексис. – Признаюсь, не в моих правилах полагаться на женщин, как и до конца доверять им, особенно умным. Но в вашей жене я встретил мужественный характер и живой ум.

– Это они о Джоселин? – прошептал Томас Ричарду.

Тот только пожал плечами.

– Вы счастливый человек, кузен. – Принц продолжал смотреть Рэнду прямо в глаза. – И я вам завидую. Если вы вдруг все же решите, что брак по каким бы то ни было причинам не устраивает вас, здесь всегда найдется место для вашей жены в качестве моей кузины и друга… если она того пожелает.

Рэнд сжал кулаки и ответил не менее твердо:

– Место моей жены – рядом со мной, Алексис.

– Замечательно! – Алексис улыбнулся. – Но где же наконец вышеупомянутая леди? – Он обвел комнату взглядом. – Она считала минуты до вашего приезда. Должен сказать, мы ожидали вас раньше. Странно, что ее до сих пор здесь нет.

– Ваше высочество! – Маленькая, кроткая на вид дама выступила вперед и присела в быстром реверансе. – Принцессе повстречался в холле граф Борлофф, и она ушла вместе с ним, насколько мне известно, в северную часть дворца. Я следовала за ними и слышала, как он сказал, что вы послали его сопроводить ее в такое место, где она сможет увидеться со своим мужем… – дама бегло улыбнулась Рэнду, – наедине.

Алексис сдвинул брови и покачал головой.

– Я не говорил ничего подобного.

– Вы сказали – Борлофф? – повернулся Рэнд к даме. Та кивнула. Рэнд перевел взгляд на Алексиса. – Борлофф – предатель. Человек, с которым он был связан в Лондоне, Стрижич, пойман и признался во всем. Что, собственно, и задержало меня. В утро нашего предполагаемого отъезда мне сообщили об этом, и я счел необходимым допросить его лично.

– Борлофф? – На лице Алексиса отразились изумление и недоверие.

– Стрижич сказал, что Борлофф действовал по приказу Валентины, как вы и предполагали.

– Причастность Валентины к политической интриге меня не удивляет, хотя ваша информация дает мне повод применить к ней меры, которые та заслужила. Но граф… – Алексис глубоко вздохнул и покачал головой. – Я знаю его всю жизнь и доверял ему безоговорочно. Я привык считать его… – он невесело усмехнулся, – своим другом.

– Ваше высочество! – К ним приблизился паж с расстроенным лицом. – Граф Борлофф просил передать это вам сразу же после приезда вашего кузена. Мне такое поручение показалось несколько странным, но… – Юный придворный беспомощно покачал головой и протянул запечатанный конверт.

Алексис быстро вскрыл его и пробежал письмо глазами, затем взглянул на Рэнда.

– Валентина покинула двор. Борлофф требует беспрепятственного прохода через границу. В случае, если ему помешают, он угрожает…

– Чем? – резко спросил Рэнд, уже предвидя ответ.

– Убить вашу жену, – лаконично произнес Алексис.

– Джоселин снова похитили? – недоверчиво воскликнул Ричард.

– Как бы это ее снова не прогневало, – пробормотал Томас.

– Если она останется в живых, – резко оборвал его Рэнд.

– Капитан! – обратился Алексис к офицеру охраны. – Поставьте ваших людей у всех выходов из дворца, а остальные пусть обыщут северное крыло. Необходимо осмотреть каждую комнату, особенно те, которыми давно не пользуются. Помните, что большинство комнат соединены друг с другом замаскированными под панели дверями. Может, удастся перехватить их прежде, чем они покинут дворец. Если они выберутся наружу, к графу не подобраться незаметно. Вы и все остальные пойдете со мной. – Принц посмотрел на Рэнда и продолжал: – Этот дворец перестраивался бессчетное число раз, и многие покои здесь не просто сообщаются между собой – старая часть здания испещрена потайными дверцами, ведущими в туннель, который спускается в подземный ход, выходящий в лес. Это, пожалуй, единственный путь, которым можно скрытно покинуть дворец. К счастью, хотя потайные дверцы есть в большинстве комнат, в подземный ход ведет всего дюжина или около того. О них известно считанным людям, включая меня.

– Борлофф, я полагаю, входит в их число? – спросил Рэнд.

Алексис кивнул и прерывисто вздохнул.

– Я никак не мог подумать…

Рэнд направился к двери.

– Тогда не будем мешкать.

– Рэнд! – Алексис удержал его за руку и посмотрел ему прямо в глаза. – Я не могу позволить, чтобы Борлофф добрался до границы. Вы понимаете? Не могу дать ему уйти.

– Чего бы это ни стоило? – Рэнд в упор взглянул па своего кузена и, прочитав в его глазах решимость и искреннее сожаление, понял, что у них с Алексисом гораздо больше общего, чем он полагал. Каждый из них готов был на все ради благополучия своего государства, на какие бы личные жертвы при этом ни пришлось идти. Но Рэнд не собирался уступать без борьбы. Он сжал руку Алексиса и ответил так же твердо:

– Тогда мы должны позаботиться о том, чтобы до этого дело не дошло.

Глава 21

Джоселин потеряла всякое представление о времени и пространстве. В поисках выхода она блуждала по извилистому туннелю, возможно, не один час. Пол под ногами был неровным, с потолка свисала паутина, которую она уже устала отряхивать с волос. С одной стороны коридора тянулась стена, сложенная из грубого неотесанного камня, с другой – обшитая деревянными панелями. Джоселин рассудила, что вход во дворец, скорее всего, расположен за этими панелями, иногда она останавливалась и прикладывала к ним ухо в надежде услышать голоса. Но до сих пор не услышала никаких звуков, кроме тихого шуршания маленьких лапок. Она пыталась не думать о том, каким существам они могли принадлежать, но в голове то и дело всплывало слово «крысы».

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: