Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам

Читать книгу - "Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам"

Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам' автора Кэролайн Пекхам прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

173 0 23:02, 15-01-2025
Автор:Кэролайн Пекхам Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я — та самая девушка, которую никто не хочет. Или та, что сорвалась с крючка. В зависимости от того, кого ты спросишь. Как бы то ни было, предательство и разбитое сердце уже слишком давно стали моими верными спутниками, и пришло время всё изменить. Я дала парням из Команды Арлекин шанс все исправить. Шанс доказать, что история не обязательно должна повторяться. Но они с треском провалились. Может, пора прекратить бежать? В конце концов, слишком долго Сансет-Коув жил под каблуком Арлекин. Пришло время выпустить демонов на свободу и дать им сжечь это место дотла. Выживу ли я в этом хаосе? Кто знает. Но скоро я узнаю, могут ли мёртвые умирать дважды.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 171
Перейти на страницу:
и парень кивнул, выпрямил спину и зашагал вверх по тропе, показывая дорогу.

Фокс проверил свой телефон, когда мы последовали за ним, а затем засунул его за пояс своих вычурных брюк. Он украл кроссовки какого-то парня в «Кукольном Домике» и сменил свою белую рубашку на черную. Зачем он вообще вырядился как придурок? Чтобы произвести впечатление на Роуг? С каких это пор ее впечатляет такое дерьмо? Ей нравилось высмеивать стильных болванов за их дурацкую одежду и уложенные волосы, так с чего он взял, что ей это нравится? Чувак мог подцепить любую девушку в городе одним взглядом, но, когда дело доходило до Роуг Истон, он снова превращался в неуклюжего подростка, не знающего как себя вести. На это было немного грустно смотреть, особенно зная, что Джей-Джей трахал ее прямо у него под носом.

Мы последовали за Сирилом, когда он свернул с дороги, продираясь сквозь листву деревьев, и обнаружили за ними узкую животную тропу. Мы поспешили за ним, взбираясь на «Карнавал-Хилл» и углубляясь в лес. Через некоторое время Сирил указал на грунтовую дорогу в сотне ярдов от нас.

— Вот тут они заезжают и выезжают, — прошептал он. — Я проследил за одним из их грузовиков этим путем.

Он уже проинформировал нас о том, чего ожидать. Пятеро вооруженных людей, включая Шона, оставались здесь, прячась от всего мира. Фокс и я, вероятно, смогли бы справиться с ними в одиночку, но он все равно вызвал Лютера и на всякий случай привел подкрепление. Он велел нам разведать лагерь Шона и ничего больше, но, если у меня будет хороший шанс подстрелить этого ублюдка, я не стану давать никаких обещаний сегодня вечером. Это было личное. Может, не для меня, но для Роуг. Наказать мудака, причинившего ей боль, было моим долгом. Ну, раньше было. А теперь… все пошло прахом. Но в глубине души я все еще чувствовал преданность. Если ты причинил боль одному из моих, — ты умрешь. Я не собирался задумываться над этим.

Сирил замедлил шаг, и мы последовали его примеру, а затем он оглянулся на нас и одарил взглядом, который велел нам вести себя тихо. Затем мы медленно двинулись за ним, и из-за деревьев донеслись голоса, мужские крики, смех и потрескивание костра. Я мельком увидел пламя, когда мы приблизились в тени, прижимаясь к деревьям, чтобы скрыть наши движения.

Добравшись до раскидистого дуба недалеко от лагеря, мы прижались к нему и осторожно огляделись по сторонам. Посреди поляны стоял большой трейлер, внутри горел свет, а дверь была широко открыта. Снаружи вокруг костра сидели четверо мужчин, а за ним были припаркованы три грузовика. Я не мог разглядеть Шона среди болтающих, но большая тень внезапно заслонила свет из дверного проема трейлера, и ублюдок, о котором шла речь, вышел наружу.

Шон был без рубашки, в темных джинсах и кожаном ремне с блестящей серебряной пряжкой в форме подковы. В руке у него был дробовик, который он небрежно закинул на плечо, направляясь к мужчинам у костра. Его тело было покрыто татуировками, но больше всего мое внимание привлекло слово «насилие», изогнутое вдоль его ключицы, и большой собачий череп на правой груди, который был символом его банды.

— Я начинаю думать, что у Роуг есть свой типаж, — пробормотал я Фоксу, когда мы нырнули обратно за дерево, и его челюсть сжалась при этих словах.

— Да, мужчины, которые скоро умрут от моих рук, — прорычал он, и я подумал о Джей-Джее с узлом в животе.

Сирил присел в тени за Фоксом, казалось, он был на взводе, и я подумал, не лучше ли было бы сказать ему убираться отсюда, пока он не задрожал достаточно громко, чтобы выдать нас. Очевидно, он был простым разведчиком, а такая грязная работа не подходила таким парням, как он.

— Он уже ответил? — Фокс выдохнул, и я проверил свой телефон на наличие каких-либо признаков ответа от Джей-Джея. Ничего.

Я покачал головой, с проклятием отбрасывая телефон, когда из лагеря донесся раскатистый смех, заставивший меня стиснуть зубы. Посмейся напоследок, Шон. Твое время на исходе.

— Как далеко отсюда Лютер? — Я зашипел, и Фокс посмотрел на часы.

— Он должен быть здесь через пятнадцать минут, — прошептал он, и мои мышцы скрутило от разочарования. — Просто придержи коней, — приказал он, и, хотя мои инстинкты воспротивились этому приказу, мне удалось заставить себя остаться на месте и ждать.

Через пару минут телефон Фокса зазвонил, экран замигал, но звука не последовало. Он ответил, понизив голос до шепота. — Что?… Блядь, найди ее, идиот. Если она не вернется в «Дом-Арлекинов» к тому времени, как я вернусь туда, ты заплатишь за это. — Он повесил трубку, и я придвинулся к нему поближе с вопросом в глазах, но суть происходящего я уловил. Роуг. Как обычно, блядь.

— Она сбежала от них, — пробормотал он с яростью во взгляде, и я фыркнул себе под нос.

— Приведите их сюда, ребята, мне становится скучно, — донесся до нас громкий голос Шона, и я переглянулся с Фоксом, на мгновение застыв, так как испугался, что он имел в виду нас.

Но когда я выглянул из-за дерева, то увидел, как его люди вытаскивают пару из кузова одного из грузовиков: мужчину с волосами песочного цвета и хорошенькую девушку с большими карими глазами. Мое сердце сильно сжалось, когда я узнал парня из «Арлекинов». Нед Доркинс и его девушка Ханна.

— Фокс, — прошипел я, и он двинулся посмотреть, пока мое сердце бешено колотилось в груди.

Парочку бросили на колени перед Шоном, и этот ублюдок с важным видом подошел на шаг ближе к ним, размахивая своим дробовиком между ними, пока Ханна кричала и пыталась отпрянуть от ствола. Он приставил его ко лбу Неда, и его палец скользнул на спусковой крючок.

— Бум, — громко произнес Шон, заставив Неда отпрянуть назад с воплем ужаса, а его девушку в панике закричать. Их руки были связаны за спиной, и у меня сжалось горло, пока я наблюдал за ними.

Мы должны были что-то сделать. Мы не могли просто позволить им умереть.

Люди Шона отвратительно рассмеялись, придвигаясь ближе, чтобы насладиться представлением, а я обернулся, чтобы посмотреть на Фокса. Его глаза потемнели от мыслей, когда он решал, что делать, но на это, черт возьми, не было времени.

— Нам пора начинать, — прорычал я, собираясь занять более выгодную позицию, но он схватил меня за руку, впившись пальцами, и потянул назад.

— Подожди, — прошипел он. — Что-то не так.

— Это ты мне говоришь, — ответил я шепотом. —

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 171
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: