Books-Lib.com » Читать книги » Роман » То, что мы прячем от света - Люси Скоур

Читать книгу - "То, что мы прячем от света - Люси Скоур"

То, что мы прячем от света - Люси Скоур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'То, что мы прячем от света - Люси Скоур' автора Люси Скоур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

162 0 18:08, 29-03-2024
Автор:Люси Скоур Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "То, что мы прячем от света - Люси Скоур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нэш Морган всегда был известен как хороший брат Морган, готовый улыбнуться и подмигнуть любому. Но прямо сейчас этот шеф полиции восстанавливается после ранения, и его южный шарм померк от панических атак и кошмаров. Он кажется мрачной тенью прежнего себя. Нэш не собирается говорить об этих трудностях кому-либо в своей жизни. Но его новая соседка, умная и сексуальная Лина, видит его тени. Как правило, она не любит физический контакт, если только не инициирует его сама, но почему-то с прикосновениями Нэша всё иначе. И он тоже это чувствует. Физическая связь между ними испепеляет, помогает ему обрести почву под ногами и заставляет её гадать, не стоит ли это риска. Жаль, что у Лины есть свои секреты, и если Нэш узнает настоящую причину её приезда в город, он её никогда не простит. Кроме того, она не заводит отношения. Никогда. Горячая и краткосрочная интрижка с местным копом? Без проблем. Запишите её в добровольцы. Отношения с мужчиной, который ожидает, что она пустит корни? Ни за что, чёрт возьми. Она не собирается задерживаться после получения желаемого. Но Нокемаут умеет проникать в сердца людей. И как только Нэш решает сделать Лину своей, его уже не переубедить… даже если ради этого придётся посмотреть в лицо угрозе, которая его едва не убила.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 136
Перейти на страницу:
class="p1">Вскоре после этого начались крики.

Окей. Не хорошо это всё. Но если они ограничатся словесными…

Брат вышел из его дома… через окно… которое было закрыто.

— Бл*дь, — простонала я и схватила телефон, как раз когда стекло разбилось.

Абсолютно голый Венделл Бейкер с топотом вышел через входную дверь. Женщина, одетая лишь в футболку с эмблемой рок-группы и ничего больше, появилась позади него и начала кричать. Брат в коже и дениме вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы получить правый кросс-удар по челюсти.

— 911. Что у вас случилось?

— Это Лина Солавита. Я следователь «Притцгер Страхование». Тут голый мужчина избивает кого-то на тротуаре, — я назвала диспетчеру адрес, она повторила его мне. Но тут женщина перемахнула через перила, приземлилась на спину Бейкера и обхватила рукой его горло. Он рванулся вперёд, стараясь скинуть нападавшую, отчего я, к сожалению, явственно увидела их голые задницы.

— Теперь уже женщина нападает на голого мужчину.

— Два юнита поблизости едут на вызов, — сказала диспетчер. — Женщина тоже голая?

— На ней футболка с эмблемой Whitesnake и ничего больше.

— Ха. Неплохая группа.

Брат снова поднялся на ноги и заехал плечом в живот Бейкера, отчего мужчина упал спиной на бетонные ступени. Я подумала о синяках на челюсти Нэша и подбитом глазе Нокса и задалась вопросом, может, все братья так дерутся.

— У них есть оружие? — спросила диспетчер.

— Нет, насколько я вижу. Голый точно не вооружён.

Братья разошлись, а леди Whitesnake сползла со спины Бейкера. Брат завёл руку за спину и достал большой нож.

— Чёрт, — пробормотала я. — Теперь в игру вступает нож.

В этот самый момент два ребёнка вышли из дома по соседству и заворожённо уставились на зрелище перед ними.

— И теперь на это смотрят двое детей.

— Офицеры в пути. Прибудут через две минуты.

За две минуты можно проделать немало дырок в человеке.

Брат прыгнул вперёд и совершил любительский замах.

Слова Нэша снова пропели в моей голове. Но тут либо ничего не делать, либо позволить двум идиотам поубивать друг друга на глазах у детей.

Я бросила телефон на сиденье, открыла дверцу и нажала на гудок.

Завладев их вниманием, я встала на подножку автомобиля и прокричала:

— Сюда едут копы.

Оба брата двинулись в мою сторону.

— Серьёзно? — пробормотала я. — Почему преступники такие тупые?

Я снова жала на гудок, пока они переходили улицу, и тут я наконец-то услышала вдалеке сирены.

Братья остановились посреди улицы, пытаясь решить, хватит ли им времени добраться до меня.

Я услышала позади себя визг шин. Белый фургон остановился за грузовиком Нокса, и дверца сдвинулась, открываясь.

Оттуда выпрыгнул мужчина в балаклаве, схватил меня за запястье и побежал к фургону.

Братья теперь уже бежали к нам.

— Забирайся, — сказал Балаклава, вытаскивая пистолет из-за пояса штанов. Но он целился не в меня. Он целился в приближающихся братьев.

— Эм. Ладненько.

Глава 31. Луковых колец хотите?

Лина

— Народ, вы же не похитили меня только для того, чтобы убить? — спросила я у обитателей фургона. — Потому что если так, вы могли бы просто позволить этим ребятам сделать вашу грязную работу.

Водитель и пассажир, который меня схватил, переглянулись через дырки в балаклавах.

— Никто никого не убивает, — заверила меня водитель. Сирены позади нас становились громче.

— Лучше держись за что-нибудь, — посоветовал пассажир. В этот самый момент водитель выполнил резкий поворот влево, от которого я грохнулась на пол.

— Ой.

— Извиняюсь за это.

По меркам похитителей они были довольно вежливыми.

— Слышала, ты пыталась встретиться с Гримом, — сказала водитель.

— Это проблема или вы встречающая делегация? — спросила я, перекатившись в сидячее положение и прижавшись к стеночке.

Фургон резко мотнуло вправо, когда водитель пересекла две полосы трафика, чтобы свернуть на въезд на магистраль.

— Мы оторвались, — доложил пассажир.

Они оба стянули балаклавы.

— Погодите. Разве вы не хотите остаться в них, чтобы я вас не опознала? Или вы врали, когда говорили, что не будете меня убивать?

Водитель оказалась женщиной с густыми натуральными волосами, которые роскошными волнами окружали её голову.

— Расслабься, — сказала она, глядя в зеркало заднего вида. — Балаклавы были для камер уличного наблюдения, а не для тебя.

Пассажир, худой татуированный парень с бритой головой и светлой бородой, достал телефон и набрал номер.

— Йоу. Через пятнадцать минут будем.

Он повесил трубку, закинул ноги на приборную панель и включил радио.

Салон заполнился песней Coldplay.

Они не отвезли меня на холодный заброшенный склад или в мутный дом мотоклуба. Нет. Мои дружелюбные похитители привезли меня в «Бургер Кинг».

Водитель свернула на парковку, и они оба выбрались из машины. Секундой спустя дверца отъехала в сторону, и парень с притворным поклоном пригласил меня выйти.

Я последовала за ними в помещение, и мне тут же захотелось луковых колечек.

Мы прошли мимо касс к туалетам.

Там за крайним столиком и оказался не кто иной, как Грим. Он был татуированным от костяшек пальцев до шеи. Серая футболка облегала его тело как вторая кожа. Седые волосы были уложены от лица, и он носил солнцезащитные очки, хотя день был пасмурным, и он находился в помещении. Он ковырял пластиковой вилкой салат.

Он вилкой показал на сиденье напротив него, и я села. Затем он мотнул головой, отпуская моих дружелюбных похитителей.

— Что я могу сделать для тебя, следователь Солавита? — его голос напоминал один из тех царапающих как наждачка баритонов.

— Для начала можешь сказать мне, как вы меня нашли.

Его губы весело изогнулись.

— Мои ребята как раз замыкали хвост парада.

— Какого парада?

— Мы наблюдали, как ты и федералы наблюдали за человеком Хьюго. Надо контролировать, что происходит на моей территории.

— А где были федералы?

— Устроились в пустом магазине в квартале оттуда.

— И они собирались позволить парням Бейкерам порезать друг друга на улице?

Он пожал своими массивными плечами.

— Я не трачу своё время на попытки понять, почему закон делает то, что он делает. Мне куда интереснее, какой у тебя интерес к этому делу.

— Я ищу кое-что, что Дункан Хьюго украл и наверняка припрятал здесь, прежде чем смыться из города.

— Порше. Отличная тачка.

— Ты хорошо информирован.

— Полезно знать, что происходит у тебя на заднем дворе.

— Полагаю, ты не можешь сказать мне, где найти эту машину? — поинтересовалась я.

Грим наколол на вилку томат и съел.

— Она не попала в его разборку до облавы и не засветилась на складе при его маленьком похищении. Не знаю, куда он её дел.

Я раздражённо вздохнула.

— Что ж, спасибо за потраченное время.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: