Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Строптивая наложница - Вирджиния Спайс

Читать книгу - "Строптивая наложница - Вирджиния Спайс"

Строптивая наложница - Вирджиния Спайс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Строптивая наложница - Вирджиния Спайс' автора Вирджиния Спайс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

525 0 22:12, 11-05-2019
Автор:Вирджиния Спайс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Строптивая наложница - Вирджиния Спайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если бы Элизабет Девери знала, чем обернется для нее невинный обман, то наверняка не стала бы безрассудно играть чувствами любимого человека. Цена, которую избалованной красавице пришлось заплатить за свое легкомыслие, оказалась слишком высока. Издевательства пиратов, заключение в гарем алжирского бея, соблазны роскошного дворца прекрасного арабского принца... Что может спасти женщину, стремящуюся вернуть утраченную любовь? Как не впасть в отчаяние, когда преграды становятся непреодолимыми, а отважный капитан Леон Кроуфорд, кажется, окончательно забыл свою сумасбродную жену?
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Джамиля на мгновение нахмурилась.

– Моя племянница из-за собственного безрассудства и доверчивости попала в руки к страшному пирату аль-Вахиду. Он уверял ее, что договорился о выкупе мужа. Посмотри на свою жену – сейчас ее красота подобна цветущей розе. Но когда их с Лейлой забрал с пиратского судна алжирский работорговец, невольницы были как две изможденные тени. А потом изнурительное заключение в гареме капризного старика, внезапная встреча с мужем, ставшим по воле судьбы игрушкой в руках коварной женщины… Дальнейшее ты знаешь. – Джамиля тяжко вздохнула. – Не забывай же о том, что я рассказала тебе, отважный капитан. Прости своей жене былые капризы и люби ее так, как она того заслуживает.

Взглянув на мужа из-под опущенных ресниц, Элизабет вспыхнула, словно сухая травинка. Все оттенки чувств смешались во взгляде Леона. Это была и беспредельная любовь, и мучительная боль, и откровенное желание прямо здесь наказать ее, за то, что она так долго скрывала от него правду. Опасаясь разрыдаться на глазах и без того расстроенных Джамили и Касим-бея, девушка отвернулась от мужа и стала прощаться с родственниками.

– О моя прекрасная сестра, как же ты похожа на своего отца! Такая же бесстрашная и решительная, как мой дорогой дядюшка Стивен, да подарит ему Аллах долгие годы, – восхищенно произнес Касим-бей, в последний раз сжимая Элизабет в объятиях. – Как жаль, что я не смогу познакомить тебя с моим наследником Селимом – с искренней горечью добавил тунисский правитель. – У него такие же чудесные изумрудные глаза, такая же гордая посадка головы, тот же нос и подбородок. У английского рода Девери сильная кровь!

* * *

Последние громады тунисских судов остались позади. С невольной тоской всматривалась Элизабет в исчезающие очертания величественной крепости, где остались Касим-бей и его блистательная супруга. Как бы ей хотелось отправиться вместе с родственниками в Тунис, увидеть роскошный дворец Касим-бея, встретиться с многочисленными кузинами и кузенами. Но, увы, она не могла позволить себе такую роскошь. Ведь в Англии ее ждали несчастные родители, о которых она теперь вспоминала каждый час. Пока надежды обрести свободу не было, Элизабет заставляла себя не думать о близких, избегая лишних страданий. Но теперь она просто умирала от нетерпения вернуться домой. Как удивится отец, когда увидит, что его дочь изменилась и перестала быть избалованной эгоисткой!

К беспокойству о родителях прибавлялось еще одно. Прошло уже три часа, как огромный корабль, подаренный тунисским правителем, покинул гавань. Но до сих пор Леон даже не заглянул в каюту жены, убранную роскошными тканями и пышными коврами. И с каждой минутой Элизабет все больше начинала тревожиться. В чем дело? Неужели он не может простить ей ее скрытность? Так сильно обиделся, что даже не желает ее видеть?

Дверь каюты с треском распахнулась, и Элизабет невольно попятилась назад, ощутив внезапную вспышку испуга. Наступив на край просторного балахона, девушка потеряла равновесие и едва не упала, но Леон успел подхватить ее. Сильные руки мужа хорошенько встряхнули Элизабет, а затем он с негодованием посмотрел в ее расширившиеся, глаза.

– Как ты могла?! – возмущенно воскликнул он, сверля ее своим пылающим взглядом. – Как у тебя хватило ума скрыть от меня истинную причину появления в гареме Мехмет-Али? А если бы Джамиля не рассказала мне об этом? Ты так бы и молчала до конца своих дней, упрямая гордячка?

Элизабет попыталась принять надменную позу, но ее губы тут же растянулись в дурацкой улыбке. Она засмеялась от счастья, бессильно повиснув на руках Леона. Он снова был рядом, его глаза светились нежностью и любовью. И сколько бы он ни упрекал ее, она уже чувствовала, что он простил ее и так же безмерно счастлив.

Пылко прижав жену к себе, Леон осыпал ее лицо и волосы быстрыми поцелуями и снова требовательно посмотрел ей в глаза.

– Отвечай! – непререкаемым тоном произнес он. – Я все равно вытрясу из тебя объяснение, даже если для этого мне придется перекинуть тебя через колено и как следует вздуть ремнем!

– О, в таком случае, мне было бы лучше остаться в гареме Джамиля, – со смехом отозвалась Элизабет. – По крайней мере, он никогда не бил своих женщин. Руки Леона крепко стиснули ее запястья.

– Я – не Джамиль, – строго проговорил он, – и церемониться с упрямой женщиной не собираюсь. Ну? – властно повторил он. – Так в чем же дело? Ты скрыла от меня правду из-за Ясмин?

Поколебавшись, Элизабет прямо взглянула мужу в глаза. Между ними больше не должно оставаться недомолвок, нужно раз и навсегда расставить все точки над «i».

– Нет, Леон, это не только из-за принцессы, – со вздохом сказала она. – Я приняла такое решение гораздо раньше. Еще в Гибралтаре, когда в доме капитана Вудхауза столкнулась с Камиллой Мортон.

Леон глухо застонал, опустив голову.

– Могу только догадываться, что она тебе наговорила!

– Признаться, это было ужасно. Она кричала так, будто в нее вселился бес. Она обвиняла меня в том, что с тобой случилось, и сказала, что вы…

– Были любовниками? Ох, дорогая моя Бет, – он снова прижал ее к себе, – прости меня, ради Бога! Мне было так плохо, когда ты отказалась поехать со мной в Гибралтар… Я хватался за любое утешение…

– Понимаю! Но… – Элизабет на мгновение замялась, – ответь мне, пожалуйста, честно… Камилла стала твоей любовницей еще в Лондоне?

– Нет! – Леон ответил так быстро и твердо, что Элизабет сразу поверила ему. – Нет, любовь моя, в Лондоне для меня существовала только одна женщина – моя упрямая и капризная жена. Камилла приехала в Гибралтар без предупреждения и сразу явилась ко мне с объяснениями в чувствах. Подумай: мог ли я отказаться от того, что она мне предложила?

– Нет, – уверенно ответила Элизабет. – И я сама виновата, что едва не потеряла любимого мужа. О Леон! – девушка почувствовала, как ее щеки начинают пылать. – Я вела себя просто отвратительно! Я уже тогда поняла, что безумно влюбилась, но по-прежнему продолжала тебя мучить. В ту ночь, когда ты ворвался в мою спальню и мы в первый раз занимались любовью, я так ждала, что ты позовешь меня с собой… А когда это случилось, решила напоследок поиздеваться над тобой и разыграла…

– Что?! – взгляд Леона потемнел от негодования. – Ты притворилась, что я тебе безразличен?

– А утром чуть не сошла с ума, узнав, что ты уехал. Я помчалась в Брайтон, как сумасшедшая, но «Принцесса Мария» уже покинула порт. И никто не согласился пуститься…

– Женщина! Я убью тебя! – воскликнул Леон, подхватывая ее на руки и направляясь к просторному ложу, покрытому изумрудным бархатом. – Сейчас мы ляжем в постель, и ты расскажешь мне всю эту эпопею от начала до конца. И попробуй только что-то скрыть от меня!

Глаза Элизабет коварно сощурились:

– Наказание будет жестоким, о мой обожаемый повелитель?

– Чудовищно жестоким, моя упрямая луна! – вкрадчивым голосом ответил Леон.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: