Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon

Читать книгу - "Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon"

Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon' автора Bloody Moon прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

188 0 02:02, 30-11-2022
Автор:Bloody Moon Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кровавый цветок (СИ) - Bloody Moon", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы когда ни будь жаждали прожить свою жизнь заново? Я да. И о чудо, кто то услышал мои мольбы! Но очнулась я далеко не в своей кровати, а в теле совершенно другого человека. В натруженных стареньких руках повитухи. А далее начался полный сюр. Это оказался не мой мир, и ладно бы просто не мой! Боже! Как меня могло сюда занести?! Ну что ж, пожелайте мне удачи, что бы я выжила в этой сумасшедшей семейке "Адамс". Есть тут в этом сюжете один человек, который поможет мне избежать смерти. И я им воспользуюсь. А что будет дальше рассудит судьба.  

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 108
Перейти на страницу:
вашу первую жену, леди Адэлу! Вижу, ваши тени теряют сноровку. — Съязвил я.

— Что ты имел в виду, когда сказал «подвергла угрозе»? — медленно прорычал отец. Зацепил таки.

— Что же может расстроить бедную скорбящую мать, как нелицеприятное высказывание в сторону ее покойных детей. Даже не зная в лицо людей, о которых эта дрянь говорила, она умудрилась довести леди Адель до полуобморочного состояния дважды за все это время. Потому я должен сообщить. Она могла потерять вашего наследника! Так что? Отец позволит мне воспитать то отродье, что представилось слугой этой девки? Я испытаю новейшие виды пыток на этом куске мяса, вместо вас, мой господин… — чуть поклонившись, закончил я свою речь, и краем глаза взглянув на отца. На его лице была заметна тонкая маска, скрывающая всю полноту его ярости и даже некого подобия беспокойства, чего я никогда не замечал за ним по отношении к другим из его жен. Интересно, почему именно леди Адэла цепляла его за живое и превращала из хладнокровного чудовища в некое подобие человека? Но он никогда не показывал эти чувства при Алексис. Намеренно называл неправильно имя ее родного брата, и наблюдал за ее реакцией. Раз за разом я наблюдал за ними обоими, как будто был на театральной постановке, и раз за разом они надевали маски друг перед другом. Одна ужасней другой.

— Можешь делать с этим мешком с костями, что пожелаешь. Но единственное, что я хочу знать, где ты был вместо того, что бы дежурить на северной границе? — А вот этого я совершенно не ожидал. Тени работают слишком хорошо. Соврать — значит записать себя в трупы и склеп где то рядом с сестрой.

— Действительно, я не доехал до северных границ. Но на то были свои причины, по дороге мне встретились люди. Это были беженцы, они бежали из собственных селений, потому как их атаковали какие— то невероятные, ранее мной невиданные создания. Так же мне сказали, что чудовища населявшие лес бегут из него.

— И что же ты решил? — Хочет поймать меня на слове? Нет. Я же ваш сын, герцог Стайлес.

— Я решил своими глазами убедиться в этом. Пересекая лес, мной не было замечено опасных созданий, даже нимфы не высовывались из озера. Зато следов было предостаточно, все они вели по направлению к межземелью. Близлежащие городки были разбиты в труху, не было видно ни людей ни животных, а вот далее следы расходились по обе стороны границы. Видимо пострадали земли Фаерлэнс и Кватралсиус. Но поскольку Леди Адэла у своего брата, мне не о чем было беспокоиться.

— Ты забыл еще кое— что. — Отец сложил локти на стол, подпер подбородок, и устремил взгляд прямо мне в глаза, тем самым намекая, если я закончил, то могу рыть землю. — Ну? Продолжение будет или же….

— Что бы я скрывал от вас хоть что — то! Я что смертник?!

— Не думаю, что ты настолько же глуп, как твой брат. — Это был намек, на попытку скрыть факт побега одного из солдат Фиррэлиус. Эта не моя ошибка. Не стоит сравнивать меня с братцем.

— Да, я проехал вплоть до границ земель нашего врага. Но наткнулся на довольно интересные картины. Именно там сосредоточение всех тварей, что раньше проживали в лесу. Чем ближе к владениям, тем больше опустошённой земли и… Я нашёл занимательную вещь, на дороге было чуть ли не кладбище. — С этими словами я достал из сумы мешок и высыпал его содержимое на стол. Это были останки одного из солдат, кости были изъедены приличными дырами, от них до сих пор исходил легкий душок и поднимался небольшой дым, когда шевелишь их. Рядом я бросил рваный плащ с эмблемой дома в подтверждения того, где я был.

— Утащи ее, и приготовь все необходимое. — Бросил отец тени и тот покорно удалился с ношей. — Это все, что ты видел? — его взгляд стал суровым и сосредоточенным.

— Я тут же направился в земли великого герцога Фаерлэнс. После увиденного меня беспокоило лишь одно — найду ли я подобное у них.

— И что же?

— К счастью там все было мирно, но после разговора с герцогом стало ясно, что это нечто серьезное, намного опаснее, чем то с чем мы сталкиваемся каждый год. Как он сказал, ранее эти существа были подвергнуты истреблению из — за их чрезвычайных умственных способностей и формирования стай, которые планомерно нападали на людей не только ради пропитания. Это было своего рода спорт для них. Но, похоже, где то все же остались их коконы. Решение герцога таково: объединить вновь все семьи и уничтожить тварей.

Алексис

После того, как Оскар уехал, меня мучало любопытство. Все же, как там мама? Хоть мы с ней и мало общались, но становилось интересно, как она себя чувствует, тоскует или нет. Или же уже забыла о потери дочери и ждет с нетерпением нового отпрыска Вэргара. С тоской смотря в окно, где падал первый снег и, недолетая до земли, тут же таял, я раздумывала, не пустить ли шпиона к Фаерлэнс, что бы хоть краем глаза увидеть Адэлу. Сейчас этот способ выглядел несколько сложнее, чем давался мне ранее. Я уже давно не прикармливала стрекоз своей кровью, тем более яда в ней давно нет. И вызывать их просто порезав руку опасно — могут и не признать во мне хозяйку. Порывшись в прикроватной тумбочки, я нашла баночку с духовным порошком и небольшой кинжал, который тщательно прятала. Взяв фарфоровую кружку с небольшого столика, и на мгновение, замерев, я все же сделала небольшой надрез на ладони и смотрела, как медленно чаша наполняется вязкой жидкостью. Осталось добавить немного порошка и.…За окном послышалось назойливое жужжание, оглянувшись, я, увидела целый рой, свитый в большой клубок.

— Деточки, неужели вы так скучали по мне? — беря угощенья и подойдя к окну, я чуть открыла его, и рой тот час же окружил меня. На удивление они не набросились и даже не впились в порез на ладони. Зависая в воздухе и мельтеша своими прозрачными переливающимися в лучах дневного солнца крылышками, они смотрели на меня своими пламенными глазами, как будто изучая. Под ложечкой все же слегка засосала от нервов, и я неуверенно протянула им чашу с «зельем». Самая крупная из них подлетела ко

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: