Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Встреча с мечтой - София Нэш

Читать книгу - "Встреча с мечтой - София Нэш"

Встреча с мечтой - София Нэш - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Встреча с мечтой - София Нэш' автора София Нэш прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

687 0 17:47, 10-05-2019
Автор:София Нэш Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Встреча с мечтой - София Нэш", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мужчины не раз холодно играли сердцем Грейс Шеффи, и она изверилась в любви. "Уехать из столицы, тихо жить в провинции - таковы ее планы на будущее. Однако когда экипаж, в котором Грейс отправилась в добровольное изгнание, сломился посреди дороги, на помошь пришел кто же? Истинный джентльмен - и очень опасный человек. Его зовут Майкл Раньер. Его жизнь - череда авантюр, его прошлое - тайна. Он давно запретил себе даже мечтать о женщине, с которой мог бы разделить судьбу. Но первая же встреча с Грейс все изменила.
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

— Миссис Кейн сообщила мне об этом.

— Ну вот, и тебе не стоит волноваться за меня. Я буду замечательно жить здесь со своим маленьким ангелом. А когда срок аренды закончится, я могу ее продлить, либо мы с Ларой вполне комфортно будет жить на острове Мэн. Посмотрим.

— Грейс, — Майкл пристально посмотрел на нее, — ты не могла бы пройти со мной на минутку? Доверься мне.

Она кивнула и встала. Майкл подставил ей локоть, и она осторожно взяла его под руку, ее обветренные пальцы коснулись тыльной стороны его руки. Майкл повел ее из дома к тенистым деревьям.

— Кто это? — спросила Грейс, глядя в сторону Джеймса и двух лошадей у реки.

— Просто достойный мальчишка. Большую часть жизни он искал что-то, а правильнее — кого-то. Я пригласил его поехать со мной, когда покидал Лондон.

— На самом деле?

— Да. Понимаешь, он напоминает мне самого себя. Он долгое время искал кого-нибудь, кому можно доверить свое сердце.

— Майкл, это не очень честно с твоей стороны.

— Я знаю, но мне все равно. — Майкл провел рукой по волосам. — Грейс, меня волнует только то, что ты не согласишься выйти за меня, и я не знаю, как тебя убедить. Пожалуйста, дорогая моя, я умоляю тебя найти в твоем сердце место для меня и полюбить меня так, как я люблю тебя. Как ты думаешь, ты сможешь когда-нибудь сделать это?

— Знаешь, — тихо начала Грейс, — если бы ты сказал об этом еще тогда, в самом начале, я бы согласилась немедленно. Неужели ты не догадался, что я люблю тебя? И никогда не перестану любить…

Внезапно Грейс взлетела в воздух. Майкл, несмотря на поврежденное запястье, подхватил ее на руки и закружился с ней вместе, смеясь без остановки. Потом он поставил Грейс на землю и прижал к своей широкой груди, и она растворилась в его объятиях.

— В таком случае ты должна обещать мне, — прошептал он ей на ухо. — Обещай, что немедленно выйдешь за меня замуж.

Охватившие Грейс эмоции лишили ее дара речи, поэтому она лишь немного отстранилась, чтобы показать ему свои чувства.

— Так что? Ты обещаешь выйти за меня замуж?

— Ты знаешь, Майкл, что обещаю. Почему ты не веришь мне?

— Потому что мне надо сказать тебе кое-что еще, но сначала я должен был услышать твой ответ.

— Ну, вот опять я хочу сказать тебе, что ты предлагаешь нечестную игру. Мне кажется, ты должен вести себя как джентльмен и сказать мне, есть ли что-то такое, что может повлиять на мое решение.

Майкл остался неумолим, несмотря на ее упрек.

— Итак, Майкл?

— Ты выйдешь за меня или нет?

— Я же обещала, что выйду, — вздохнула Грейс. — Говори, что еще ты хотел мне сказать.

Майкл взял ее руку и достал из кармана, воспользовавшись здоровой рукой, длинные нити жемчуга. Грейс смотрела, как они сворачиваются кольцами в ее раскрытой ладони, и внезапно поняла, как мало она думала о жемчуге с тех пор, как рассталась с ним.

— Как тебе удалось…

— Считай это свадебным подарком от Роуленда Мэннинга, если хочешь. А вот это… — Майкл достал из кармана потрепанный документ, — это от меня.

Жемчуг выскользнул из ладони Грейс, когда она рассмотрела документ. «Долговая расписка Роуленду Мэннингу».

— Что ты сделал?..

— Надеюсь, ты не думала, что я позволю этому мерзавцу разрушить твою жизнь? Я убил бы его, Грейс, прежде чем позволил бы забрать твое состояние. И отправился бы на виселицу за это с удовольствием. Но я не позволю тебе жить в бедности из-за меня. Я уговорил Хелстона с Элсмиром пойти со мной к Мэннингу. Пока они стояли на страже, я ночью забрался к Мэннингу через окно, чтобы выкрасть расписку.

— О Господи, и?..

— А он меня ждал.

— И что?

— И я убедил Роуленда вернуть расписку.

— Каким образом ты сделал это, Майкл? — Грейс стало не по себе. — Может, ты забыл, что я встречалась с этим человеком…

— Я сказал ему, что он может взять мою голову, но не твое состояние. Во время нашего джентльменского спора я отобрал у Роуленда пистолет в тот самый момент, когда он выстрелил, отсюда и рана.

Грейс с трудом сглотнула.

— На звук выстрела появился Горди Лефрой. Он — мой старый приятель с тех самых дней, когда я был в подмастерьях у Мэннинга. Когда Роуленд приказал Лефрою принести вилы, чтобы убить меня, тот отказался. На самом деле он оказал мне огромную услугу. Он, наконец, нашел мужество рассказать Мэннингу правду, что я случайно убил Ховарда, который избивал лошадь в жестокой ярости, после того как проиграл мне огромную сумму денег. Я, услышав ржание лошади, зашел в стойло с вилами. Жеребец повернулся и встал на дыбы, очевидно, решив, что я тоже пришел его бить. Я поднял вилы, чтобы защититься, заставить лошадь поменять направление в воздухе, когда она увидела, что это я. Но сила, с которой лошадь ударила меня в плечо, отбросила меня на Ховарда Мэннинга. Горди все это видел, но ярость Роуленда, нашедшего брата почти при смерти, была настолько сильна, что он убил бы любого, кто осмелился бы возразить против его обмана. Я не виню Горди. Его бы уволили без рекомендаций и никуда бы не приняли на работу. Горди вместе с другими убедили меня бежать, даже вывернули свои карманы, чтобы помочь мне удрать. И все знали, что Роуленд будет винить меня и не станет слушать правду.

— Ох, Майкл, — простонала Грейс.

— Хелстон и Элсмир пришли вслед за Горди, остановились сзади и все слышали, даже изобличающую часть. Горди сказал, что Ховард как-то намекнул, что украл несколько лошадей из одной конюшни, чтобы набить свои карманы.

— Но как тебе удалось получить, от Роуленда долговую расписку?

— Хелстон с Элсмиром пригрозили, что все расскажут пэрам, от которых зависит дальнейшее процветание Роуленда. Тогда он смилостивился. Но перед этим нанес мне рану, которая оказалась глубже той, что, осталась от пули.

— Он, наконец, признался, что приходится тебе единокровным братом?

— Да. Господи, Грейс…

— Но почему ты не рассказал мне о своей встрече с Роулендом сразу же, как приехал сюда? — Грейс погладила Майкла по руке, видя, как печаль застыла в его глазах.

— Потому что я решил, что шанс убедить тебя выйти за меня замуж будет выше, если ты будешь думать, что у тебя только две возможности: либо жизнь со мной в скромных условиях в Бринлоу, либо — здесь в роли птичницы и молочницы. Я посчитал, что мои шансы на то, чтобы уговорить одну из богатейших и самых красивых женщин в Англии чинить мне одежду в Йоркшире, ничтожны. Только представь семейку негодяев, в которую тебе придется войти, когда мы поженимся.

— Какой же ты глупый, — дрожащими губами пролепетала Грейс.

— Я считаю, что должен быть с тобой абсолютно честен, и обязан предупредить тебя еще об одном.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: