Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чертовски Дикий - Ленор Роузвуд

Читать книгу - "Чертовски Дикий - Ленор Роузвуд"

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 128
Перейти на страницу:
если мне вдруг повезет.

Он ухмыляется так, словно я только что сделал ему комплимент, а не оскорбил.

— Думаешь, мне так везет, а?

— Я думаю, ты бредишь, если понял мои слова именно так.

Автоматические двери раздвигаются, выпуская волну искусственных запахов, настолько концентрированных, что мне приходится остановиться, чтобы привыкнуть. Они явно не предназначены для альф. Пахнет ванильным тортом. Ванильным тортом, который разогревали в микроволновке так долго, что он стал радиоактивным.

Мне следовало бы надеть маску. Это бы помогло. К сожалению, она стала такой привычной частью моего образа, что в ней меня мгновенно узнают, даже издалека.

— Похоже, заказ еще не готов, — говорит Виски, изучая свой телефон. — Только что прислали уведомление. Пятнадцать минут.

Идеально. Пятнадцать минут в омежьем раю взаперти с товарищем по стае, который с тех пор, как мы вышли из дома, отпускает всё более неуместные комментарии. Вселенная сегодня меня поистине презирает.

— Подождем у стойки выдачи, — говорю я, направляясь вглубь магазина.

Виски хватает меня за руку; его ладонь теплая даже сквозь ткань моего рукава. Я вырываюсь.

— Да ладно, у нас есть время осмотреться, — говорит он. — Давай убедимся, что мы берем всё, что нужно Айви.

— Айви сделала конкретный заказ через приложение. Ей не нужно, чтобы мы вмешивались в её выбор.

— А что, если она что-то забыла?

— Она взрослая женщина, которая годами справлялась со своими течками, Виски. Думаю, она знает, что ей нужно.

Он уже бредет по проходу, полностью меня игнорируя.

— Чувак, у них тут есть любые материалы для гнездования, — он берет охапку шелковых шарфов разных оттенков синего и зеленого. — Эй, они бы подошли к её глазам!

— Положи это на место, — шиплю я, оглядываясь, чтобы убедиться, что мы не привлекаем внимания. Сотрудница в лавандовом поло уже косится на нас из-за соседней витрины. — Мы здесь, чтобы забрать заказ. Не более того.

Виски снова меня игнорирует, переходя к следующему стенду.

— О, чувак, зацени, — он поднимает упаковку пластырей, облегчающих течку. — Экстра-сила, ультра-охлаждение.

Я борюсь с желанием потереть переносицу.

— Виски...

— А вот эти! — он хватает флакон нейтрализатора запаха. — Для периода после течки, чтобы не пахнуть как... — он сверяется с этикеткой, —... «ходячая фабрика феромонов». Может быть полезно в доме стаи, пока там Валек.

Сотрудница теперь определенно наблюдает за нами, склонив голову в той самой сочувствующей омежьей манере, от которой мне хочется провалиться сквозь землю.

— Что думаешь об этих подстилках для гнезда? — он поднимает упаковку с чем-то похожим на впитывающие пеленки, на которых красуется непристойно детальная схема их размещения под голыми мультяшными человечками, которые, кажется, играют в пьяный Твистер. — Ультра-впитывающие для случаев, когда всё становится слишком интенсивно.

Сотрудница подходит ближе; её запах — мягкий и успокаивающий — явно предназначен для утешения омеги в беде. Меня. Она думает, что омега — это я.

— Могу ли я помочь вам что-нибудь найти? — спрашивает она, адресуя вопрос мне, при этом бросая на Виски слегка настороженный взгляд. — У нас есть комната для приватных консультаций, если вы хотите обсудить ваши специфические потребности.

Виски кашляет, скрывая смех.

— У нас всё хорошо, — говорю я; мой голос звучит более напряженно, чем я планировал. — Просто ждем заказ.

— Конечно, — любезно говорит она. Слишком любезно. — Первая течка с вашим альфой?

Виски издает сдавленный звук.

— Он не мой альфа, — говорю я, чувствуя, как краска заливает шею, несмотря на все мои усилия. — Мы просто...

— Друзья, — вклинивается Виски, закидывая руку мне на плечо. — Очень близкие друзья, покупаем припасы для... предстоящего цикла.

— Что ж, ваш «друг» очень заботлив, — говорит она, мило улыбаясь Виски. — И я знаю, что вы просто друзья, но у нас тут вообще-то есть инклюзивная группа поддержки для мужчин-альф с мужчинами-омегами, которая собирается здесь через вторник, если знаете кого-то, кому это интересно.

О, как замечательно. Она ему не верит. И не только это: она думает, что он меня трахает.

— Как увлекательно, — говорит Виски с таким видом, будто Рождество наступило раньше срока. — Правда увлекательно, милый?

Я его убью. Медленно. Чем-нибудь тупым и ржавым, и позабочусь о том, чтобы ему было больно.

Я сбрасываю его руку со своего плеча и отстраняюсь.

— Мне нужно проверить, как там наш заказ.

— Он бывает эмоциональным, — театральным шепотом сообщает Виски сотруднице. — Перепады настроения — это...

— Мы здесь, чтобы забрать заказ, — обрываю я его достаточно громко, чтобы несколько покупателей обернулись. — Заказ номер тринадцать.

Глаза сотрудницы расширяются от узнавания, и она более внимательно изучает наши лица.

— Ох! О боже мой, вы же из «Призраков»! Чума и Виски!

Каким-то образом это еще хуже.

— Во плоти, — подтверждает Виски, сверкая той самой легкой улыбкой, от которой плавится белье фанаток. — Простите за путаницу.

— Нет, это вы простите! — тараторит она, её профессионализм растворяется в возбуждении. — Мне не следовало предполагать... в смысле, вы показывали ему те товары для омег, и из-за всех этих запахов в воздухе я не поняла, что вы оба альфы, и... вы так непривычно выглядите без маски, Чума! — она осекается на полуслове, краснея. — Эм. Позвольте мне проверить ваш заказ.

И всё же она решила, что омега — это я.

Подходит еще одна сотрудница с отвисшей челюстью:

— Команда ухаживает за омегой? Кто эта счастливица?

— Или счастливец, — поспешно добавляет первая.

Вопрос повисает в воздухе между нами. Я чувствую, что Виски вот-вот ляпнет что-то катастрофически глупое, поэтому быстро вмешиваюсь.

— Нет, ничего подобного, — гладко вру я. — Мы забираем припасы для моей сестры, — ложь легко слетает с языка. — Она переживает трудные времена, и я обещал помочь.

Виски бросает на меня взгляд, который ясно говорит: какого хуя? Я игнорирую его.

— Что ж, это очень заботливо с вашей стороны, — говорит она, но я вижу, что она не до конца мне верит. — Позвольте мне проверить заказ для... вашей сестры.

— Не думала, что у него есть сестра, — произносит покупательница, подходя поближе, чтобы поглазеть на нас, и не слишком-то стараясь говорить тихо.

— Справедливости ради, Чума — полная противоположность открытой книге, — отвечает её подруга.

Вот и еще одна. Блять. По крайней мере, они говорят между собой и держатся от нас подальше. Они хихикают над чем-то, прикрывая рты руками, поглядывают на нас и снова растворяются в хихикающем шепоте.

Виски фыркает рядом со мной.

Да. Сегодня он точно умрет.

Сотрудница возвращается, всё еще выглядя слегка ошарашенной присутствием звезд.

— Ваш заказ будет готов через минуту. Они заканчивают упаковывать, — она медлит, затем добавляет: — Могу я вас кое о чем спросить? Это немного... личное.

Началось.

— Валяй, — говорит Виски прежде, чем я

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  2. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  3. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
  4. Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от