Читать книгу - "Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь - Салма Кальк"
Аннотация к книге "Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь - Салма Кальк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я победила вздорных родственников, алчных соседей и недобросовестных конкурентов, кто следующий на новенького? Женщине не так-то просто вести бизнес в патриархальном обществе, хоть бы и магическом. У меня получается отбиваться и побеждать – ровно до тех пор, пока на горизонте не появляются люди из прошлого Викторьенн де ла Шуэтт, чьё место я заняла в этом мире. Кто вы, говорите? Некромант? Да хоть крокодил! Прочь с дороги, или помогайте! Второй том двухтомника. Первый здесь: https://litnet.com/shrt/rmrI
Я задумалась.
- Это что, тоже за один шаг?
- В целом – да, только это будет достаточно длинный и долгий шаг. Расстояния на теневой стороне мира тоже существуют, хоть и ощущаются иначе, чем в сущей его части.
- Но это возможно?
- Возможно, - кивнул он. – Буду рад вам помочь. Так когда?
- Завтра мы отправляемся навестить Вишнёвый холм с господином Анатолем, а послезавтра, ближе к вечеру, думаю, годится.
Мне ж ещё нужно оставить тут миллион ценных указаний и ещё хотя бы раз встретиться с господином маркизом! И поздравить моих здешних сотрудников с наступающим Рождеством. Я уже узнала, что деньги – универсальный подарок, а нежданно отданных долгов как раз хватит на всех обитателей дома, и ещё немного останется.
- Хорошо, я освобожу себе послезавтрашний вечер. А вам, думаю, стоит предупредить обитателей вашего дома о возвращении, чтобы не пугались.
Ох, точно. Лучше чтобы ждали, чем свалиться людям на головы, тем более накануне праздника.
- Предупрежу, - соглашаюсь.
- Вот и славно. В рождественский вечер приём у Сегюров, думаю, они будут рады видеть вас и госпожу де Тье. А бал на второй день Рождества, у них же. Что вы желаете танцевать? Менуэт или сарабанду, или, может быть, снова фолию? – и смотрит хитро.
- Я могу подумать?
Фолия с ним богически хороша, но не повторяемся ли мы? Нужно ли давать местному сообществу пищу для размышлений и сплетен?
- Можете, но недолго, - смеётся он.
- Если вам горит расписать все танцы – так расписывайте же.
- Нет уж, я лучше буду надоедать вам и спрашивать – надумали ли вы отдать мне фолию и сарабанду!
Последнюю фразу он произнёс гнусавым голосом в нос, я не выдержала и рассмеялась, и он следом за мной, и вот уже прибежала Лилу и спрашивает – чего это я хохочу, как безумная. Увидела в моей руке зеркало, поняла, исчезла. А я мысленно хлопнула себя по лбу – запирать нужно двери, если разговариваешь с… с кем, собственно?
С другом маркиза де Риньи.
С добрым знакомым.
С человеком, чьих детей учит в моём доме граф Ренар.
То есть, я могу придумать некоторое количество наименований для этого человека. И ещё, кстати, человек, который готов помочь мне вернуться в Массилию к сроку. Полезный человек, с какой стороны ни погляди.
- Хорошо, давайте договоримся на фолию и сарабанду. Только не засылайте больше шпионов в мою гардеробную, хорошо?
- Вам не понравилось? – он смешно наморщил нос. – Мне показалось, мы совпали весьма и весьма гармонично.
- Не совпали, нет, - я качаю головой и грожу ему пальцем.
- Иногда… все средства хороши, - смеётся он мне в ответ.
- Это не тот случай, - говорю строго.
- Откуда ж вам знать, прекрасная госпожа де ла Шуэтт, тот это случай или же нет? Вот увидите, я хорош.
Кто-то тут недавно говорил о себе что-то похожее. Маркиз де Риньи, да. Некроманты хвастуны, болтуны и… и кто-нибудь ещё. Впрочем, господин Анатоль совершенно не соответствует этому образу, он строг и серьёзен. И поэтому его старшему сыну весьма полезно посмотреть ещё и на совсем другого человека.
Совсем другой человек начал было говорить мне ещё что-то, но с его стороны раздался грохот и он страдальчески сморщился.
- Я надеюсь, мой дом устоял, но следует пойти и убедиться в том лично, - вздыхает он.
- Ступайте, и удачи вашему дому. Он должен быть крепким.
- На то и надеюсь.
- До связи, господин виконт.
- До связи, госпожа де ла Шуэтт.
36. Собственность Терезы
Утром мы поджидали Анатоля де Риньи – чтобы отправиться вместе с ним в поместье Терезы, прозываемое Вишнёвый холм. Шарло предвкушал, господин Фабиан переживал.
- Господин Фабиан, вообще я могу и сама туда сходить, - говорила я в стотысячный, наверное, раз.
- Можете, - соглашался он. – Но ведь всё равно будете потом пересказывать. Пускай уж лучше я увижу своими глазами. Ничего, не развалюсь.
Наверное, в самом деле не развалится? Я же не разваливаюсь. И Шарло не разваливается. А оба мы никак не некроманты. Значит – всё будет в порядке.
Анатоль появился, поклонился и сообщил, что готов отправиться немедленно.
- Мы тоже готовы, - кивнула я ему.
Он предложил одну руку мне, а вторую господину Фабиану, и велел Шарло взяться за вторую руку моего бесценного управляющего.
- И держи крепко, ясно? – глянул сурово.
Шарло только поклонился – мол, понял, исполняю.
Мы взялись друг за друга и вместе с Анатолем шагнули… куда-то.
Я открыла глаза и увидела приземистый каменный дом, одноэтажный, но обширный, как будто в нём было несколько пристроек, соединённых волей хозяев в нечто единое. Ко входу вела аллея, я оглянулась – какие-то деревья, голые по случаю зимы, за ними видна ограда. Тихо и пустынно. А на ступенях у входа в дом мужчина важного вида что-то выговаривал служанке, та смотрела в пол и не поднимала глаз.
Впрочем, он увидел нас, нахмурился, зыркнул на служанку, та исчезла в доме. А сам спустился к нам.
- Приветствую, де Риньи, - поклонился он Анатолю и уставился на нас, остальных.
Я тоже не отставала – разглядывала его во все глаза.
Лет тридцать с чем-то, кудрявый брюнет, крепкий, высокий, одет добротно, но без роскоши. Не маг.
- И вам доброго дня, - Анатоль поклонился в ответ. – Госпожа де ла Шуэтт, я представляю вам господина Франсуа де Тье.
Я улыбнулась и приветствовала его реверансом.
- Здравствуйте, господин де Тье, я рада знакомству. Со мной господин Фабиан, это мой управляющий, и мой воспитанник Шарло.
- Проходите в дом, - кивнул нам де Тье и сам направился к дверям.
Никто больше нас не встречал. Мы прошли в гостиную, или это даже столовая, там стоял стол и несколько стульев, и всё.
- Я распоряжусь, чтобы нам подали согретого вина, здесь не очень-то тепло и сухо, - сказал де Тье.
- Благодарю вас, - киваю, - а ещё можно ли познакомиться со здешним управляющим? – спросила я самым медовым голосом, на какой была способна. – Вообще я собиралась заглянуть сюда по просьбе Терезы де Тье, и привезти ей отчёт о состоянии имения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная