Читать книгу - "Нежные языки пламени. Шезлонг - Алиса Клевер"
Аннотация к книге "Нежные языки пламени. Шезлонг - Алиса Клевер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ты хочешь, чтобы я пошла одна? – удивилась я. Андре помедлил немного, а затем кивнул.
– Да, я хочу, чтобы ты сама пришла ко мне, держа в руках свечу. Ты пойдешь и поищешь свечу, мне все равно, какого она будет размера, все равно, какого цвета, но я хочу, чтобы тебе нравился ее запах. Ты меня поняла?
Я кивнула.
– А потом ты придешь ко мне. Я буду ждать тебя в спальне, моя девочка. Последняя дверь по коридору. Слева, не справа. Не ошибись. Справа – дверь в библиотеку. Впрочем, ты помнишь ее, я полагаю.
Я вздрогнула, так как понятия не имела, что библиотека, где я в свое время рассталась с Сережей, находится так близко. С другой стороны, это уже не имело никакого значения. Оставим все плохое в прошлом. Сегодня – никаких шуток. Андре хочет, чтобы я нашла для него свечу с хорошим запахом, этим-то я и занялась. Я пошла по коридору, зная, что Андре следит за мной, провожает меня внимательным взглядом, и этот взгляд прожигал на мне дыру, он проходил сквозь платье, как рентгеновский луч. Я чувствовала, как быстро становится влажно у меня между ног. Ему достаточно было только смотреть на меня… Так, третья дверь.
Я открыла ее – за ней действительно была ванная комната. Просторная и, кажется, крайне редко использовавшаяся. Такие вещи видны сразу. Никаких зубных щеток, кроме запечатанных в полиэтилен, никаких подтеков мыла под изящной бутылочкой с дозатором. Полотенца идеально чистые и сухие, никаких персональных вещей вроде таблеток, использованных бритв или баночек крема. В стеклянной вазочке – лепестки и парфюмерная отдушка. В шкафчике – чистота и пустота. На глянцевой поверхности идеально белой ванной – свечи. Андре был прав, свечей тут было предостаточно. Совсем маленькие, побольше, толстые и пузатые, даже квадратные. Они пахли восхитительно – все до единой, и поскольку никаких других критериев для выбора у меня не было, я сосредоточилась на запахах. Андре хотел, чтобы все было, как в первый раз, и я попыталась представить, что пришла в дом к мужчине – ко взрослому мужчине, которому я понравилась, который меня пожелал, и что я волнуюсь и боюсь. Боюсь боли, но еще больше боюсь разочаровать его, опытного, сильного, красивого так, что в его присутствии забываю дышать. Так и смотрю на него, распахнув рот.
И я гадаю, что он сделает со мной и останется ли он со мной после этого. И будет ли меня любить.
– Вот эту, – сказала я самой себе, глядя на толстенькую, пузатую свечку в красивой жестяной банке. Она была салатового цвета и пахла чем-то удивительным – немного жасмина, немного манго, немного зеленого чая. Ее композиция на французском называлась «Затерянный мир», и мне стоило больших усилий, чтобы перестать ее нюхать. Определенно, это была та самая свеча. Теперь нужно было набраться смелости и войти в комнату, отдаться мужчине, обещавшему мне, что он не будет нежен. Я знала, что его обещания – не пустые слова, но все мои ссадины уже зажили, мое тело было здоровым и крепким, и я изнемогала от желания снова проверить, как далеко я смогу зайти. Куда он сможет меня завести, мой опасный охотник, которого возбуждает невинность.
– Я решил, что ты передумала, – сказал он, когда я аккуратно закрыла за собой дверь. До этого я простояла битых десять минут в коридоре со свечой в руках, прислушиваясь к мерному сну старинного дома. Я не знала почему, но мне было сложно решиться и зайти внутрь. Когда я зашла, он стоял у окна и смотрел на темный внутренний двор, на темнеющие кроны деревьев. Андре не обернулся, но расправил плечи, и я поняла, что он недоволен.
– Нет-нет, что ты. Я не передумала. Мне… просто страшно, – призналась я, и Андре обернулся и посмотрел на меня с нежностью и каким-то сожалением.
– Ты можешь уйти. Не уверен, что тебе нужно оставаться со мной сегодня. Я могу быть опасен. Можешь занять другую комнату.
– Я не понимаю, что произошло? – В моем голосе против воли появились дрожащие нотки, я чуть не заплакала. Может быть, это была часть игры? Но нет, Андре смотрел на меня слишком серьезно, словно пытался понять, смогу ли я выдержать сегодняшнюю ночь.
– Встань в центр комнаты, – сказал он. – Встань и сними босоножки и трусики. Лифчика на тебе нет, верно?
Я хотела ответить, но слова застряли в горле, и я просто кивнула. Он не шевелился, ждал, пока я исполню его приказ, но мои ноги вдруг стали ватными, а руки не слушались. Я не знала, куда деть банку со свечкой, поэтому наклонилась и поставила ее на пол.
– Нет-нет, дай мне ее, – попросил Андре. – Что ты выбрала? О, неплохо. Хороший запах, не самый смелый, но непростой, интересный. Значит, ты боишься?
– Да. – Я протянула ему свечку.
– Интересно, почему? Ты ведь не девственница, – пробормотал Андре, и я снова подумала, что он придумал для меня сегодня не наслаждение, а наказание. Это не пугало, а волновало меня. Возможно, со мной давно уже было что-то не так, но я была готова принять его наказание с такой же готовностью, как и ласку. Наказание и наслаждение когда-то слились в одно целое, и теперь я не могла отделить одно от другого.
– Я сказал, сними босоножки и трусики, девочка, – повторил Андре, и я поспешила выполнять его приказ.
* * *
Он забрал мои трусики, отбросил босоножки и попросил развести руки в стороны так, чтобы они были как стрелки часов, указывающие на три и девять. Ладонями вперед, так он сказал. Затем он зажег свечу и поставил ее рядом на прикроватный столик. Не слишком близко, чтобы она не могла меня обжечь, но достаточно близко, чтобы она меня освещала.
– Хорошо, – кивнул Андре, едва взглянув на меня. Он поднес руки к моим волосам, почти провел по ним, остановившись всего в миллиметре, так что я ощутила движение воздуха и колебание волос. Андре провел ладонями над моим телом – так же, не касаясь, повторяя в воздухе контуры моей груди, затем он прикоснулся ко мне. Андре зацепил пальцами мой поясок-канатик и аккуратно развязал его. А затем сложил вдвое и показал мне, держа перед собой на вытянутых руках.
– Какое интересное решение, ты не согласна? – продолжил Андре, хитро улыбаясь. – Большой потенциал для наших с тобой игр. Не смотри на меня так, всё поймешь со временем. Расставь, пожалуйста, ножки пошире. Все хорошо? Ты мне веришь?
– Да, – хрипло прошептала я. Андре же покачал головой, будто сожалея о подобной беспечности. В ответ я сделала небольшие шаги в стороны, демонстрируя готовность. Андре кивнул. Он намотал веревку-пояс себе на ладонь так, что я могла видеть оставленные ей следы. Я знала, скоро такие следы появятся на моем теле, но что именно это будет, я не знала. Андре обошел меня со спины и потянул за длинную молнию. Платье, жемчужное ожерелье, кольцо с бриллиантом – он снял всё по очереди, оставив меня полностью обнаженной, с разведенными в стороны руками.
– Молодец, – сказал он, когда я пережила раздевание, не издав ни звука, ни шороха. Он поднес ладонь, перемотанную веревкой, к моей груди и поиграл с затвердевшими сосками. Я не удержалась и судорожно вздохнула. Держать руки на весу становилось всё тяжелее, особенно когда твою грудь ласкают. Андре улыбнулся.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная