Читать книгу - "Летим в Лас-Вегас! - Белинда Джонс"
Аннотация к книге "Летим в Лас-Вегас! - Белинда Джонс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дейв – симпатичный малый, но, честно говоря, безнадежный рохля. Стоит спросить о чем-нибудь его мнение – и он начинает заикаться от ужаса. Некоторые и молчать умеют многозначительно: но Дейв, сидя в компании, так тушуется, что о его присутствии легко забыть. Не раз я подскакивала от неожиданности, когда за плечом раздавался его вежливый голос со словами: «Никто не хочет чашечку чая?» – или иной, столь же оригинальной репликой.
Глядя, как он бегает за Иззи, я не могу отделаться от мысли, что наблюдаю не за влюбленными, а за капризной монархиней и почтительным придворным. «Что их связывает?» – спрашиваю я себя. Дейв совсем не в ее вкусе: на два года моложе, тощий, долговязый и без единой седой пряди в волосах. (Впрочем, Иззи делает все, чтобы он поседел раньше срока.)
Мало того – они и в интимном плане друг другу не подходят! Иззи в постели – настоящая тигрица, Дейв – флегматичный и непритязательный кролик. Иззи усердно трудится над его половым воспитанием и уверена, что рано или поздно сумеет «выдрессировать» Дейва по своему вкусу: но по-моему, скорей уж студия Диснея выпустит анимационную версию «Камасутры».
Прошлым летом, когда они поехали на неделю в Испанию, Иззи дошла до точки. Проведя без секса три ночи, она решила, что Дейва нужно взбодрить. Поселились они, надо сказать, в идиллическом «колониальном» отеле – решетчатые ставни и разлапистые вентиляторы, свисающие с потолка. Иззи зажгла все свечи, какие смогла найти, вручила Дейву бокал апельсинового ликера, а сама скрылась в ванной с бритвой и тюбиком ароматического масла.
Минут через десять выходит она в одном халатике, намереваясь устроить стриптиз в мерцающем свете свечей. Делает два шага к дивану, где расположился Дейв, плавным движением сбрасывает с себя пеньюар, жестом опытной обольстительницы закидывает назад копну волос… и вдруг испускает душераздирающий вопль. Оказывается, одна прядь зацепилась за лопасть, и вентилятор, вращаясь, медленно, но верно тянет Иззи кверху. Перепуганный Дейв вскакивает, хватается рукой за лопасть, а босой ногой умудряется дотянуться до выключателя. Затем без единого слова заворачивает Иззи в халат, достает маникюрные ножницы и принимается освобождать свою принцессу из когтей чудовища.
Иззи была так благодарна Дейву за спасение, а еще сильнее – за то, что он не свалился под кровать от смеха, увидев, как вентилятор снимает с нее скальп, что приняла обручальное кольцо с сапфиром, которое он днем раньше купил у ювелира в Старом городе.
Дейв сказал, что сапфир как нельзя лучше подходит к ее чудесным синим глазам. А Иззи сказала, что бросит его немедленно, если он когда-нибудь хоть словом напомнит ей об истории с вентилятором.
Услышав о помолвке, мамочка Иззи пришла в восторг. Дейв воплощает собою главное, в ее глазах, достоинство мужчины: платежеспособность. (Этой особенности ее мировоззрения отец Иззи вынести не смог: они развелись, когда дочери было двенадцать.) Дейв знает цену деньгам: когда Иззи станет его женой, о поездках на море по четыре раза в год придется забыть. Работает он в солидной компьютерной фирме и неуклонно продвигается по службе. Словом, это молодой человек с блестящими видами на будущее – если только к Дейву применимо слово «блестящий».
К несчастью, Иззи одних видов недостаточно. Текущий годовой доход Дейва составляет тридцать тысяч фунтов – вполне респектабельно, особенно для Западных графств, однако стоит учесть, что работать после замужества Иззи не намерена, а без плавательного бассейна и «БМВ» с откидным верхом она и года не протянет. Перед отъездом Аманда спрашивала меня, с чего Иззи вздумалось тащиться в Лас-Вегас, когда и дома богачей пруд пруди – достаточно взглянуть, сколько яхт стоит на якоре в Сэлкоме. Я ответила на это, что, по моему мнению, Иззи прежде всего хочет улизнуть из-под бдительного материнского ока. Айрис без конца вбивает Иззи в голову свой катехизис стабильности и безопасности. «Раз уж заполучила Дейва, – твердит она, – держись за него!» Ей не понять, что Иззи не из тех девушек, которые цепляются за «надежных мужчин».
Оставшись одна после развода, Айрис всех поклонников распугала своим неуемным стремлением к стабильности. А теперь пытается воплотить несбывшиеся надежды в Иззи. Доходит до смешного: она бегает к Дейву с обедами домашнего приготовления, носит в стирку его рубашки – словом всячески старается возместить недостаток хозяйственных талантов у своей дочери.
Иззи и Дейв много раз разбегались, но до окончательного разрыва дело так и не дошло – Иззи, понимаете ли, не хочет огорчать мать. (В искусстве эмоционального шантажа Айрис достигла головокружительных высот!) Но все-таки Иззи – папина дочка, а отец учил ее, что мечты сбываются, а счастье обязательно приходит к тому, кто умеет желать. Иззи чувствует, что, цепляясь за Дейва, предает принципы отца. Видятся они нечасто – он по-прежнему управляет отелем в Греции – но отцово стремление к «киношной жизни» въелось в нее накрепко.
Иззи и хотела бы быть просто счастлива с Дейвом – но беда в том, что «просто Дейва» ей мало. Да, она его любит – как любят кузена или приятеля. С другой стороны, пока не подвернулось что-нибудь получше, почему бы не остановиться на Дейве? Идеальным – да, пожалуй, и единственным – выходом из положения для Иззи стала неверность. Поиски родственной души (желательно с толстым бумажником) продолжаются, а Дейв обеспечивает тихую пристань, где можно отдохнуть и зализать раны после очередной неудачи. Оправдывая свое поведение, Иззи уверяет, что мимолетные интрижки никак не влияют на ее чувства к Дейву. Как ни странно, я ей верю. Иззи – из тех людей, в которых жизнь бурлит и переливается через край: ее чувств и желаний хватило бы на троих.
Иногда мне жаль Дейва. Отпустила бы она его с миром, думаю я. Пусть найдет себе какую-нибудь домашнюю девочку, богобоязненную и благонравную, которая не любит секс, а любит стирку и готовку. Но Иззи я никогда этого не говорила. И не скажу. Она не терпит, когда критикуют ее поведение. Слушать не станет, наговорит мне гадостей, мы поссоримся – может быть, всерьез… А я не хочу терять лучшую подругу. И вообще, ее жизнь – ей и решать.
– Ух ты! Мама родная! – восклицаю я, когда Иззи появляется из ванной. Выглядит она еще грудастее и шлюхастее обыкновенного. – Встряхнем Лас-Вегас!
– Так держать! – отвечает Иззи, в последний раз проведя щеткой по волосам и тряхнув головой. – Берегитесь, богатеи: идет охота на женихов!
Если есть в Лас-Вегасе по-настоящему элегантное местечко, то это «Дезерт Инн»!
Холл устремляется вверх этажей на пять. С потолка свисает хрустальная люстра таких размеров, что на ней мог бы раскачиваться разом весь отлично вышколенный персонал. Никакой суеты, никакой спешки. По мраморному полу не ходят, а скользят. Утонченно. Стильно; Шикарно. Таксист был прав: такие места не про нашу честь.
– Не хочешь скинуть туфли и прокатиться? – слегка заплетающимся языком предлагает Иззи – водка придала ей наглости.
Я чуть не на цыпочках крадусь, высматривая богатеев, словно редких птиц, готовых упорхнуть при первом шорохе.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев