Books-Lib.com » Читать книги » Роман » В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз

Читать книгу - "В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз"

В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз' автора Лесли Энн Роуз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

495 0 01:21, 12-05-2019
Автор:Лесли Энн Роуз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В огнях Бродвея - Лесли Энн Роуз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По старинному поверью, поменяться кольцами - значит поменяться судьбами. Однако две преуспевающие актрисы Бродвея не верят в суеверия и с легкостью одалживают друг другу украшения. Но вдруг происходит невероятное: продюсер в последний момент передумывает - и вместо Дианы на гастроли в Европу отправляется ее лучшая подруга Сандра. Еще более невероятным кажется перевоплощение Дианы. Из легкомысленной кокетки и прожигательницы жизни она превращается в самозабвенно любящую женщину. Но выдержат ли дружба и любовь испытание, уготованное судьбой?
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:

— А во-вторых, моя смена закончилась. Именно поэтому я и просил вас подождать пять минут.

Диана посмотрела на часы. Две минуты первого. В машину она села в половине одиннадцатого. Где же ее носило столько времени и каким чудом ей удалось избежать аварии или несчастного случая? Неожиданное предложение полицейского показалось ей весьма разумным. А вот его мотивы силами разума объяснить было куда сложнее.

— С каких это пор полицейские оказывают эскорт-услуги?

— Таким очаровательным молодым леди, как вы, грех не помочь.

— И часто вы помогаете? — Диана прикусила язык, испугавшись своей предвзятой, обвинительной интонации. В конце концов она ведь не собирается заводить с ним интрижку!

— Впервые. — Он откашлялся. — Так я могу вас доставить до дома?

— С чего вы взяли, что я еду домой?

— Вы плачете. Когда я чем-то расстроен, то тороплюсь в свою берлогу — подальше от любопытных глаз.

Он с такой точностью передал чувства Дианы, что она сдалась.

— Хорошо, садитесь в машину.

Однако Робинсон не пошевелился.

— В чем дело? — осведомилась Диана.

— Я должен сесть за руль.

— Должен? — язвительно переспросила она, выразительно вскинув брови.

— Не могу допустить, чтобы вы попали в аварию. Пересядьте, пожалуйста, на пассажирское сиденье, а я поведу машину.

— Вы всегда так настырны и самоуверенны?

Он едва заметно улыбнулся и кивнул.

— Не знаю, почему я соглашаюсь… — Диана вздохнула и распахнула дверцу. Выйдя из машины, она отметила, что больше не плачет. — Вы словно загипнотизировали меня.

Полицейский занял место водителя и с интересом осмотрел панель управления. Диана села на переднее сиденье. Молчание затягивалось, но никто не решался заговорить первым. Робинсон не выдержал:

— Меня зовут Эммет.

— Очень приятно. Мое имя вам уже известно.

— Диана — красивое имя. Позволите мне вас так называть?

— Вы держите в руках руль моего автомобиля и спрашиваете, можете ли называть меня по имени? — Диана усмехнулась. — Надеюсь, вы не рассчитываете попасть в мой дом на чашку кофе.

— Если честно, то я был бы счастлив. — Словно оправдываясь за бестактность, Эммет добавил: — С утра маковой росинки во рту не было.

— Я подумаю, — уклончиво ответила Диана, завороженно глядя на мускулистые руки Эммета, крепко державшие руль.

— Куда ехать?

— Кроу-драйв, шестнадцать.

— Одна живете?

— Да, а что? — довольно агрессивно отреагировала Диана.

— Ничего. Просто спросил, — опешил от ее неожиданной грубости Эммет.

— А вы?

— Что я?

— Где вы живете? Ваше семейное положение меня не интересует.

— В самом деле? — Эммет лукаво прищурился и назвал свой адрес.

Диана удивилась тому, что ее новый знакомый живет в Сохо, однако предпочла не вдаваться в подробности. Задавая личные вопросы, всегда будь готов ответить на подобные и сам.

— Чем вы занимаетесь? — пытаясь поддержать угаснувшую беседу, спросил Эммет.

— Уже ничем.

— Вы плакали, потому что лишились работы? Это не повод для слез.

— Я плакала потому, что лишилась не только работы, но и мечты.

— У вас появятся новые мечты.

— Меня и старая устраивала.

— Я не любитель кактусов, — заметил Эммет.

— Это вы к чему?

Эммет казался Диане все более привлекательным и все более странным. Уж не сумасшедший ли он? Может быть, самое время звать на помощь? Только вот кого? Представитель полиции и так рядом с ней.

— К тому, что ваши колючки мне нравятся.

— Какие еще колючки? — Диана осмотрела салон автомобиля. Не обнаружив, никаких колючих или острых предметов, она прямо спросила: — Признайтесь, вы ненормальный?

Настал черед Эммета удивляться и недоумевать.

— Вообще-то на здоровье не жалуюсь, но так ведь говорят все сумасшедшие, не так ли? — Диана кивнула, и он продолжил: — Я говорил о ваших ответах. Они такие колючие, как шипы розы или иголки кактуса. Вы всегда так себя ведете?

— Простите. Вообще-то обычно я другая.

— Значит, мне сегодня просто не повезло.

— Как и мне. — Диана печально вздохнула.

— Тогда предлагаю нам обоим радоваться нашей встрече. По крайней мере одно хорошее событие за день. Что касается меня, то я очень… очень рад нашему знакомству.

Диана ничего не ответила, хотя в глубине души тоже радовалась случайному знакомству. Жаль, что оно не сулило никаких перспектив. Вот если бы Джосер-старший обладал внешностью и молодостью Эммета, сохранив при этом свое влияние и капитал… Мечтать не вредно, тут же мысленно осадила себя Диана.

— Остановите здесь, — попросила Диана, когда автомобиль поравнялся с ее подъездом.

— Ну так я могу рассчитывать на чашку кофе?

Располагающая к доверию улыбка Эммета склонила Диану к принятию положительного решения. Мужское общество всегда поднимало ей настроение, а сегодня это требовалось как никогда. Пусть Эммет Робинсон не дотягивал до «идеального партнера» по классификации Дианы, но вполне соответствовал «классному парню».

— Предупреждаю: у меня жуткий бардак. И это не кокетство. Так что берегите ноги и… мои чемоданы.

— Вы собираетесь уезжать? — не скрывая разочарования, спросил Эммет, коснувшись ее руки, чтобы вернуть ключи от машины.

— Уже нет. Радуйтесь, — огрызнулась Диана, неожиданно ощутив прилив необъяснимой радости. Обжигающее тепло руки Эммета коснулось ее пальцев, а затем хлынуло по венам, наполняя все тело звенящим жаром волнения. Диана отдернула руку. — Пойдемте уж. Что с вами делать?

5

Район Уолл-стрит сильно отличался от театрального Бродвея. Многочисленные небоскребы, подпиравшие небо, величественное здание биржи, пилястры и колонны импозантного муниципалитета неизменно настраивали на деловой лад. Если во многих городах Европы линию горизонта по-прежнему определяют шпили и колокольни соборов, то в Нью-Йорке на их месте давно оказались постройки бизнес-центра — «храмы торговли».

Именно так прозвали знаменитый небоскреб Вулворт-билдинг, построенный владельцем сети магазинов «Все за 5 и 10 центов». Насмотревшись во время поездки по Европе на французские соборы, он пожелал получить их некое подобие в здании собственной компании. Архитектор послушался и даже придал внутреннему пространству центрального холла вид храмового свода с нефами, украсив их мозаичными аллегориями на тему труда и процветания, а среди обильного готического декора наружных стен поместил скульптурку самого Вулворта, скрючившегося за подсчетом тех самых пятицентовых монет, из которых он и сколотил состояние.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: