Читать книгу - "Прекрасная шантажистка - Полина Федорова"
Аннотация к книге "Прекрасная шантажистка - Полина Федорова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
7
Всего-то неделю, как Полина с Лизой в доме у Всеволожских обосновались, а кажется, будто всю жизнь тут прожили. Столько всего за это время случилось, чего в Казани бы на десять лет хватило. Ну может, чуть менее.
На третий день по приезду повез князь Всеволожский Полину и Варвару Апрониановну на Кузнецкий мост, где располагались самые лучшие и новомодные магазейны и лавочки. После разору наполеоновского да пожара мало что на Москве от старой жизни осталось, но заведений соотечественников французы не тронули.
Первый визит был в заведение модистки мадам де Монси. Бойкая француженка, смерив цепким взглядом Полину, мило улыбнулась:
— Это ваш первый сезон, мадемуазель?
— Первый, — ответила Полина, слегка смущаясь, и робко добавила: — Я бы хотела одно бальное платье, одно для прогулок...
— Мадам, — перебил ее Сергей, — нам нужна полная экипировка, простите великодушно, — полный гардероб. Все, что необходимо девушке, чтобы достойно быть представленной в свете.
— О, вы попали по адресу. У нас превосходные ткани, прекрасный выбор фасонов на любой вкус и великолепные мастерицы. — Она хлопнула в ладоши. — Начнем... Софи! Жаннет-та! Мари-Роз!
Девушки увели Полину в примерочную комнату и принялись вертеть, как куклу, совершая одним только им ведомые манипуляции под названием «снятие мерок». Почти через три четверти часа она вернулась в салон и погрузилась в изучение альбомов с «самыми последними» новинками парижской моды.
— Ой, срам-то какой! — не удержалась от возгласа Варвара Апрониановна, в смятении разглядывая один из рисунков. — Да как молодая девушка это все надеть может!
Полина и Сергей одновременно склонились над альбомом, и она почувствовала, как горячая волна окатила ее и дрожью отозвалась в пальцах. Стоит лишь поднять глаза и совсем, совсем рядом она увидит его четкий профиль, твердую линию подбородка, тень от темных ресниц... Или она уже подняла глаза? Вот дернулся мускул на скуле, дрогнули ноздри, сейчас взглянет — и тогда конец, затянет этот серый омут, не выбраться. Так, что там за фасоны?
— Для первого бала я бы предпочла это платье, — почти наугад ткнула пальцем в альбом Полина, — только, наверное, белого цвета.
— Не слишком ли вызывающе для нежной девушки? — ледяным тоном заметил Сергей. — Из такого платья выскочишь — не заметишь. Или вы на это и рассчитываете?
Полина вспыхнула.
— Оно не более вызывающее, чем иные. Кроме того, вашу матушку вчера посещали гостьи и в более откровенных нарядах. Вас они явно не оставили равнодушным, судя по тому пристальному вниманию, которое вы им уделяли.
— Не вижу ничего предосудительного в том, что хозяин дома оказывает внимание своим гостям, хотя некоторые из них больше предпочитают чопорно отмалчиваться или затевать ссоры по пустякам.
— О-ля-ля! — между тем почти пропела мадам де Монси, многозначительно взглянув на раскрасневшуюся Полину и похожего на глыбу льда Сергея. — Сейчас мы все уладим. А вот белый цвет я бы вам не советовала, в нынешнем сезоне это отдает дурным вкусом. Посмотрим другие расцветки.
Она вновь хлопнула в ладоши, и на посетителей обрушился ворох самых разнообразных тканей, волны кружев и лент всех фактур, цветов и оттенков.
В результате этого визита у Полины появился свой гардероб: туалеты для балов, платья для выездов и прогулок, для дома и домашних приемов, а сверх того заказан был зимний капот из грандепаля и стеганый шелковый клок. Полина не представляла, сколько все это могло стоить, но наверняка в Казани на эти средства они с тетушкой могли бы прожить несколько лет. Новое испытание ожидало Полину в магазине месье Руче, где была заказана куча самой разнообразной обуви на все случаи жизни, затем кошмар продолжился в модном заведении мадам Тальма, откуда в экипаж перекочевали бесконечные коробки со шляпками, шалями, веерами, перчатками — всеми теми дорогостоящими безделками, без которых в свете не могла обойтись ни одна модная дама. Она почти застонала, когда Сергей нетерпящим возражений тоном потребовал, чтобы она сейчас же надела новую шляпку-шуте, украшенную лентами и плиссированными бейками, а старую небрежно отбросил, заявив, что она ей больше не понадобится.
— Сергей Михайлович, помилуйте, это совсем излишние траты, мне ничего этого не нужно.
— Не полагаете ли вы, сударыня, что моей матушке будет прилично вывозить в свет огородное пугало. Я не позволю вам своим внешним видом компрометировать мою семью. Делайте, что вам говорят...
— Упрямый осел, — тихо процедила сквозь зубы Полина.
— Что? — приподняв соболиную бровь, сверкнул глазами Всеволожский.
— Дети, дети... — закудахтала Варвара Апрониановна. — На нас обращают внимание!
— Я вам очень признательна, — отчеканила Полина, слегка наклонив голову.
— Над вашими манерами тоже придется поработать. Но на сегодня с покупками закончено, — милостиво сообщил он, выходя из магазина.
Усадив дам в экипаж, Сергей уже поставил ногу на ступеньку, как его остановил радостный возглас:
— Всеволожский! Князь Сергей!
— Самарцев! Вот так встреча! — Он радостно улыбнулся другу. — Рад тебя видеть.
— А я думал, ты в Казани. Говорят, там весь город выгорел. Не удивлен: тебя, чертяку, вечно в самое пекло заносит.
— Да подпалило слегка. На пути в Москву встретил Болховского, он сообщил, что ты в отставку подал. Давно приехал?
— Днями, — неопределенно ответил Степан.
— Где остановился?
— В «Европе». Решил зиму в матушке-Москве скоротать, тем более что Тауберг здесь. А вот теперь и ты. Наведаешься ко мне?
— Да. Через час освобожусь и заеду.
— Прихватим Тауберга, закатимся к «Яру». Говорят, среди цыганок новенькие объявились. Чудо как хороши... А на Кузнецком-то что тебе понадобилось? — Самарцев бросил любопытствующий взгляд в глубь экипажа и игриво добавил: — Новая птичка? И уже на смену перышек тебя подвигла?
Вздохнув, Всеволожский чуть отступил от кареты.
— Дамы, позвольте вам представить моего близкого друга Самарцева Степана Яковлевича, с недавнего времени отставного штаб-ротмистра, — произнес он, сделав ударение на слове «близкого». — Мои родственницы из Казани — Варвара Апрониановна Манасеина и Сеславина Полина Львовна.
Самарцев наклонил светлую пшеничную голову сначала над ручкой Варвары Апрониановны, затем, томно вздохнув, устремил взор на Полину.
— Полина Львовна, — как бы пробуя на вкус эти два слова, произнес он. — Очарован. Как посмел князь Сергей скрывать от света такое обворожительное создание! Разрешите в ближайшее время нанести вам визит?
Самарцев так откровенно флиртовал, так весело поблескивал изумительной голубизны глазами, что Поля не смогла удержаться от улыбки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев