Читать книгу - "Наша мачеха – злодейка, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева"
— Хозяйка, — ко мне подлетел скунсофей и плюхнулся на ручки, будто котик. — Не нравится мне тот дом. Стоит глянуть, и шерсть дыбом!
— Да мне тоже как-то не по себе, — неохотно призналась я. — Знаешь, кто там живёт?
— Не-е-ет, — он помотал головой и передёрнулся: — Честно признаться, и не хочу знать.
— Нам придётся сделать, как хочет муж, — решительно заявила я. — Познакомиться. И забрать наших мальчиков.
— Карета готова, возлюбленная жена моя! — воскликнул Рейгар и протянул мне ладонь. — Позволь помочь… Мне не терпится остаться оказаться с тобой внутри!
— Погоди-погоди, — поспешно отступила я. — А кто поведёт? То есть, садись на место кучера, дорогой!
— Как скажешь, любимая, — нежно улыбнулся Рейгар, тряхнул рыжими волосами и стремительно забрался наверх. А потом наградил меня пылким взглядом: — Ах, какой шикарный вид открывается отсюда!
Сердце ёкнуло, и я торопливо прижала ладонь к груди, скрывая роскошное декольте Авроры. А потом вспомнила, Рейгар видит перед собой стройную блондинку, и недовольно проворчала:
— И ведь повелась! Нет, нет, надо с этой струйной магией заканчивать. А то оглянуться не успеешь, а уже уши развесила и влюбилась.
— Действие обычно недолгое, — прижимаясь ко мне, напомнил зверёк.
— Было недолгим, — едва слышно пояснила я. — После поцелуя магия улетучивается. Пока мы не соприкоснулись губами, Рейгар будет слушаться.
Я забралась в карету и, захлопнув дверцу, крикнула:
— Поехали!
И лишь потом села на одно из двух сидений. Поняла, что зря, когда услышала смачное «Хлюп». Карету из грязи мы вытащили, а вот грязь из кареты не догадались.
— Кошмар, — представив платье со спины, искренне огорчилась я. — Что подумают соседи?
— Вы действительно не знаете? — удивлённо навострил ушки зверёк.
— Знаю, — иронично хмыкнула я и добавила: — Поэтому, главное не поворачиваться спиной…
И тут нас тряхнуло. Видимо, колесо наехало на камень. Меня бросило в одну сторону, скунсофея в другую. Зверёк шлёпнулся в лужу грязи и заскулил, тряся крылышками, а я со стоном посмотрела на грязный бок:
— Придётся встать правым боком.
— Берегись! — услышала крик Рейгара.
Меня подкинуло вверх, и я едва не ударилась головой о потолок, а потом шлёпнулась на пышный филей, едва не задавив при этом Сарга. Зверёк чудом избежал участи коврика, героически вылетев в окно. Следом высунулась я и крикнула:
— Стой!
Карета мгновенно замерла, а вот дверца скрипнула и, не выдержав, вывалилась наружу. Я с ней. Упав на четвереньки, услышала нежный голос супруга:
— Ах, какой шикарный вид!
Проворчала:
— Да он издевается.
Пока поднималась на ноги, подумалось:
«Может, Рейгар устроил всё это нарочно?»
Отмела эту мысль, ведь мужчина под проклятием. Вдруг со стороны кустов, напротив которых мы остановились, послышалась возня, а потом шепотки:
— Что за страшилище? То есть… Ма-ма!
И ко мне в темноте кинулись три тоненькие фигурки. Когда меня облепила малышня, я обрадовалась и обняла их в ответ. И неважно, что хитрые мальчишки лишь изображали счастье, чтобы испачкаться об меня и скрыть пятна сажи. Главное, что дети в порядке!
На землю спрыгнул их отец и строго спросил:
— Где помощь, за которой я вас послал?
— Мы никого не нашли, — захныкали старшие мальчики.
— Неужели в том доме никто не живёт?
Рейгар махнул по направлению дороги. Мальчики проследили за его рукой, и Митр невинно хлопнул ресницами:
— В каком доме, папа?
Я прищурилась, пристально всматриваясь в темноту ночи. Не так давно дом соседей был ясно виден, а сейчас всё, что я уловила, тонкая струйка дыма.
P.S.
Из огромной воронки в земле вылезла худая лысая женщина в дымящемся кринолине. Без сил упала на землю и яростно прошипела:
— Только попадитесь мне, крысёныши!
Глава 11
Сладкое перемирие
Мне и до этого знакомиться с соседями не очень-то хотелось, а после случившегося пропали даже зачатки желания посетить соседнее поместье. Не верилось, что рядом с противным колдуном жили милые и добродушные люди.
А если вспомнить магические ловушки, которыми заботливо окружал себя Фенрикс, то логично было предположить, что в исчезнувшем доме обитал ещё кто-нибудь из пресловутых вершителей зла.
В общем, стоило надрать уши дракону за то, что отправил туда своих малолетних сыновей. А не сделала я этого лишь потому, что мальчишки сами по себе тот ещё магический спецназ. Хорошо, что дом Фенрикса уцелел!
Кстати, о доме.
— Детям пора спать, — заявила я и, тяжело вздохнув, повела мальчиков к карете. Помогая детям забраться внутрь, проворчала: — Надеюсь, у нас есть, где помыться.
Потом влезла сама и выставила ладонь, не давай влететь скунсофею:
— А ты немного прогуляйся.
— Зачем? — растерялся зверёк.
Я взглядом указала на тонкую струйку дыма вдали:
— Чтобы понимать, насколько свежий здесь воздух.
— Слушаюсь, — поник он и неохотно полетел в сторону соседского поместья.
Я же крикнула мужу:
— Поехали! И осторожнее на кочках. Не мешок с картошкой везёшь!
Надо признать, что по дороге к дому ни разу даже не качнуло. То ли дорога стала ровнее, то ли Рейгар действительно нарочно вёл настолько ужасно, что меня болтало в карете, как шарик в погремушке.
«Подозрительно!» — разглядывая обманчиво смирных мальчиков, прищурилась я.
Памятуя о том, что яблочки от яблони далеко не откатываются, стоило держать ухо востро и с папой этих драконят, даже несмотря на то, что мужчина под воздействием проклятия. Возможно, он каким-то образом мог сопротивляться магии.
А у меня был план.
Первое — отмыть детей, покормить и уложить спать.
Второе — серьёзно поговорить с их взрывоопасным папашей.
Когда мы добрались до дома, я оставила карету и лошадь на Рейгара, а сама повела мальчиков исполнять первый пункт своего плана.
Когда мы переступили порог, Дарр изумлённо воскликнул:
— Рвань драконья!
Горд дёрнул его за ухо и, опасливо покосившись на меня, ехидно добавил:
— В смысле, глазам не верю…
— А что здесь произошло? — с любопытством энтомолога, который обнаружил муху, способную плести паутину, поинтересовался Митр.
— Ничего особенного, — мягко ответила я и пожала плечами: — Обыкновенная приборка.
Поняла, что слово «обыкновенная» не очень подходит, и поправилась в стиле мальчиков:
— В смысле, генеральная! — И поманила пальцем стулья: — Кис-кис!
Когда те прискакали к нам, дети прижались друг к другу и хором выкрикнули:
— Мы больше не будем!
— Чего не будете? — остановив стулья жестом, уточнила я.
— Ничего не будем, — торопливо пояснил Митр.
— Ни пирогов с яблоками, ни сладкого морса из ягод? — хитро прищурилась я.
Дети тут же заинтересованно подались ко мне:
— Сладкого?..
Обменялись голодными взглядами и послушно оседлали стулья. Ощутив себя полководцем, я взмахнула рукой и приказала:
— А теперь рысью в ванну!
Ванной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







