Читать книгу - ""Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс"
Аннотация к книге ""Феникс". Номер для Его Высочества - Элиан Вайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Попасть в тело девушки, на которой принц собрался жениться назло отцу, — незадача. Узнать, что для него и его любовницы я всего лишь игрушка для издёвок, — приговор? Как бы не так! Пока наследник престола готовится надо мной поиздеваться, я готовлю побег. Один визит к королю — и вместо дворца я получаю удалённое поместье. Принц думает, что сослал «простушку» в глушь доживать свой век. А я уже черчу план первого в королевстве роскошного отеля. Моя мечта стоит дороже королевской короны. И я её построю, даже если его высочеству однажды придётся выстоять очередь, чтобы забронировать номер.
Поспорили. Они, видите ли, поспорили на меня. Как на лошадь. Как на вещь.
Ярость, копившаяся весь день, выплеснулась через край. Я схватила кувшин с водой, стоящий на умывальнике (вода была холодной, я проверяла), подошла к двери и отодвинула засов ровно настолько, чтобы просунуть руку.
— Ваше высочество, — сказала я ласково, — вы точно хотите войти?
— А то! — Он попытался толкнуть дверь, но я держала.
— Тогда ловите подарок.
Я просунула кувшин в щель и опрокинула его. Ледяная вода вылилась на принца с головой. Он взвыл, отшатнулся, и я захлопнула дверь, задвинув засов.
— Ты!.. Да я тебя!.. — заорал он, но в голосе уже слышалось больше шока, чем злости.
— Что вы, ваше высочество? — крикнула я через дверь. — Я всего лишь освежила вас. Жених ведь не должен приходить к невесте пьяным и вонючим, правда? Приходите утром. Трезвым. И с цветами. Тогда и поговорим.
За дверью повисла тишина. Потом послышалась возня, приглушённые проклятия и удаляющиеся шаги.
Я прижалась лбом к двери и рассмеялась. Нервно, истерично, но от души.
— Ну что, принц? — прошептала я. — Выиграл спор?
Ответа не было. Только где-то в коридоре капала вода, стекающая с его высочества.
Глава 5
Аудиенция у Короля
Утром я проснулась с твёрдым намерением идти к королю. Неважно, что вчера не пустили. Неважно, что я мокрая курица без нормального платья и связей. Сегодня я попаду к нему. Любой ценой.
— Мэйбл! — позвала я, садясь на кровати. — Есть у тебя знакомые среди стражников?
Мэйбл, которая уже хлопотала у окна, обернулась с удивлённым лицом.
— Знакомые? Зачем вам, Лилиан?
— Нужно передать кое-что королю. Лично. В обход канцелярии.
— Лилиан! — Мэйбл всплеснула руками. — Вы что задумали? Вчера принца облили, сегодня к королю лезете? Вас же казнят!
— Не казнят, — отмахнулась я. — Я слишком ценный кадр. Так есть знакомый?
Мэйбл замялась, покраснела и призналась:
— Есть один… сержант Дональд. Он ко мне… ну это… подкатывает. Но я ему не даю, вы не думайте!
— Мэйбл, ты гений! — Я вскочила и обняла служанку, чем привела её в полнейший ступор. — Скажи своему сержанту, что Лилиан Эшворт, невеста принца, просит аудиенции у короля по делу государственной важности. У неё сведения о заговоре.
Мэйбл побелела.
— О заговоре⁈ Лилиан, вы с ума сошли! Какой заговор⁈
— Неважно, — я уже натягивала своё единственное (вчера застиранное и кое-как высушенное) платье. — Главное, чтобы пропустили. А там разберёмся.
Через час сержант Дональд — здоровенный рыжий детины с обаятельной улыбкой — вёл меня по коридорам замка. Мэйбл он явно хотел впечатлить, поэтому старался изо всех сил.
— Его величество сейчас в малом кабинете, — пояснял он на ходу. — Но предупреждаю: король не в духе. Утром были плохие вести с границы. И вообще, он не любит, когда его отвлекают по пустякам.
— У меня не пустяк, — твёрдо сказала я.
Сержант покосился на меня с сомнением, но промолчал.
Мы остановились перед массивной дубовой дверью с позолоченной ручкой. Сержант постучал, приоткрыл и доложил:
— Ваше величество, тут это… Лилиан Эшворт. Невеста принца. Говорит, по важному делу.
За дверью повисла тишина. Потом раздался низкий, усталый голос:
— Пусть войдёт.
Сержант распахнул дверь, и я шагнула внутрь.
Кабинет короля оказался совсем не таким, как я представляла. Никакой помпезности, никакой позолоты. Тёмное дерево, книги, карты на стенах, большой стол, заваленный бумагами. И человек за столом.
Король Ричард смотрел на меня из-под нависших бровей. Ему было лет пятьдесят, может, чуть больше. Когда-то, видимо, очень красивый мужчина,但现在 время и заботы оставили на его лице глубокие морщины, седину в тёмных волосах и тяжёлый, циничный взгляд человека, который видел слишком много дерьма в этой жизни.
— Лилиан Эшворт, — произнёс он. Голос звучал устало, но в нём чувствовалась сила. — Та самая, которую мой сын выбрал себе в жёны. Садись.
Он указал на стул напротив. Я села, стараясь не трястись. Платье моё, конечно, было ужасным, но я постаралась держать спину прямо и смотреть королю в глаза.
— Ну? — спросил он, откидываясь на спинку кресла. — Говоришь, сведения о заговоре? Интересно. Обычно ко мне приходят с доносами трусливые шептуны, а не невесты сына. Да и не похожа ты на шпионку. — Он окинул взглядом моё одеяние и усмехнулся. — Слишком бедно одета для заговорщицы.
— Я и не заговорщица, ваше величество, — спокойно ответила я. — Я та, кого хотят сделать жертвой.
Король приподнял бровь.
— Жертвой? Поясни.
Я глубоко вздохнула. Обратной дороги нет.
— Ваш сын выбрал меня не потому, что я ему нравлюсь. Я ему вообще не нравлюсь. Я — ширма. Способ досадить вам и прикрыть свои шашни с леди Вивьен. После свадьбы меня планируют запереть в восточном крыле, подальше от глаз, чтобы не мешала. А если я буду слишком сильно мешать — ну, мало ли несчастных случаев бывает во дворце, правда?
Король слушал внимательно, не перебивая. Его лицо оставалось непроницаемым, но я заметила, как на скулах заходили желваки.
— И где же заговор? — спросил он, когда я замолчала.
— Заговор против меня, — ответила я. — Но он станет заговором против вас, если вы позволите этому случиться. Потому что ваш сын своим поведением позорит корону. А вы, прикрывая его, теряете авторитет. И все это видят. Видят, что принц — безвольная игрушка в руках хитрой любовницы, а король… — я запнулась, но договорила: — А король закрывает на это глаза.
Тишина повисла в кабинете такая, что можно было резать ножом. Король смотрел на меня в упор, и я физически чувствовала тяжесть этого взгляда.
— Ты смелая, — наконец сказал он. — Или глупая. Не решил ещё.
— Ни то, ни другое, ваше величество. Я отчаявшаяся. Мне терять нечего, кроме жизни, которую и жизнью-то не назовёшь.
Король вдруг усмехнулся — нехорошо так, криво.
— Знаешь, чем ты меня зацепила? Тем, что не просишь защиты. Не рыдаешь, не молишь о пощаде. Ты пришла торговаться. Я прав?
Я кивнула.
— Правы. Я пришла предложить сделку.
— Сделку? — Король подался вперёд. — Ты, нищая провинциалка без гроша за душой, хочешь заключить сделку с королём?
— Да, — твёрдо сказала я. — Потому что я могу дать вам то, чего вы хотите. Тишину. Спокойствие. Отсутствие скандала.
— И что же ты хочешь взамен?
Я вытащила из-за пазухи карту, которую стащила (то есть позаимствовала) в библиотеке, и развернула перед королём.
— Вот это поместье. У Чёрного озера. На севере. Заброшенное, никому не нужное. Вы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


