Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сокровище для царевны - Милли Вель

Читать книгу - "Сокровище для царевны - Милли Вель"

Сокровище для царевны - Милли Вель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сокровище для царевны - Милли Вель' автора Милли Вель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

225 0 23:09, 02-02-2024
Автор:Милли Вель Жанр:Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сокровище для царевны - Милли Вель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очень давно у великого царя было сокровище, которое помогало ему править мудро, наделило его силой и мужеством, а его территории привело к процветанию. Нынешний государь, чтоб сохранить свою власть, обязан найти сокровище, чтоб воспользоваться им в грядущей войне. Но лишь истинный носитель крови великого царя способен отыскать утерянное. Расплата за все содеянное теперешним правителем не заставит ждать. Месть застилает врагам глаза, они готовы свергнуть своих богов и отправиться на царство войной. Сможет ли предотвратить кровопролитие юная царевна крови и занять место, принадлежащее ей по праву?

Том 2. Первая книга — "Замуж на дальнюю заставу".

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:
кивали в такт словам предводителя. На последние вопросы из толпы послышались обособленные выкрики “Нет!”, и вскоре уже вся площадь выкрикивала это. Дарай снова сделал паузу, а потом заговорил тихо и вокруг моментально образовалась тишина:

— Мы объявим царству войну и вернем то, что по праву принадлежит нам. Мы больше не позволим никому вторгаться в наш край. У них есть много оружия, но на нашей стороне правда, сила и выносливость. Но мы сильны лишь, когда мы вместе. Только объединившись мы сможем победить подлого царя. Вы готовы сразиться за будущее величие Кхидейских земель?

Толпа взорвалась одобрительными криками, а на лице Дарая расцвела предвкушающая ухмылка.

* * *

— Мой господин, — горбун стоял напротив сидящего за столом Повелителя. — Нельзя отправляться на войну, не побеспокоившись о наследнике.

— Мой отец побеспокоился, и что из этого вышло? — фыркнул Дарай, вспомнив какую охоту устроили на детей Оркантра. Рэйм пропустил насмешку мимо ушей:

— Получились вы, мой господин.

Дарай удивленно поднял голову, оторвав взгляд от карты находящейся перед ним. Задумчиво опустил подбородок на сомкнутый кулак. Взор молодого повелителя упал на кинжал лежащий на краю стола — единственная вещь доставшаяся ему от отца. В то время, как все остальное растащили другие претенденты на престол, эта вещь осталась нетронутой, и теперь принадлежала Дараю.

Рэйм продолжил мысль, радуясь тому, что его уловка привлекла внимание правителя:

— Стоит зачать ребенка до вашего отъезда. Я могу приказать, чтоб во дворец доставили любых женщин. Вам все еще полагается гарем.

На последнем слове Дарай поморщился. Он устало потер переносицу пальцами и поднялся с кресла, отойдя к окну. Советник подался ближе:

— На войне случается многое. Вы можете погибнуть, но ваши приспешники будут знать, что у вас есть наследник, а я или любой, кому вы верите, сможет стать при нем регентом. То, что произошло с детьми Оркантра было из-за того, что он не признавал ни одного из вас своим преемником, и потому что Лоркан приложил немало усилий, чтоб внести смуту. Сейчас же, когда подготовка к войне идет уже месяц, кхидеи сплотились под вашим руководством как никогда. Вам стоит подумать о потомстве.

— У меня не будет гарема, — мотнул головой Дарай, смотря на юг, туда, где за горной грядой располагалось царство. У него уже были женщины, достаточно красивые, молодые и покорные, но с каждой из них он ощущал лишь пустоту и скуку. Он не видел смысла окружать себя кроткими куклами, еще и тратить на их содержание деньги, которые сейчас можно было направить в другое русло.

Рэйм растерялся, опустив глаза:

— Возможно, вы хотите взять официальную жену по какому-то из обрядов? Но, должен предупредить вас, в этом случае шанс на то, что у вас вскоре появится наследник мужского пола резко снижается. К тому же одна женщина может быстро надоесть. В гареме же у вас всегда будет возможность выбрать…

— У меня не будет гарема! — повторил Дарай с нажимом. Он еще пару минут задумчиво смотрел вперед, а потом резко обернулся к советнику, и по его губам расползлась зловещая улыбка, больше похожая на звериный оскал: — В царстве меня уже ждет невеста.

Глава 4

— Тебе легко рассуждать, Аксай, это не тебя тащат на бал в Лисанское княжество, — вздохнула Гвендолин, теребя в руке кулон в виде капли с прозрачным камнем. Она лежала на траве, положив голову на живот рыжего дракона, и смотрела как по голубому небу быстро плывут облака. Ящер изогнул гибкую шею и посмотрел на девушку, фыркнув. За прошедшее время он совсем вырос, на его голове теперь красовались завитые рога, еще не такие большие как у черного, но все равно очень внушительные.

— Не знаю, что я буду там делать. Но папа очень просил, чтоб я поехала. А ты ведь знаешь, как я не люблю его расстраивать.

Дракон огляделся по сторонам. На зеленом плато они пока что были одни, но чуткий слух ящера уловил хлопки крыльев. Принюхавшись, он успокоился и издал негромкий рокочущий звук, продолжая диалог. Гвен скривилась:

— Мама тоже так говорит — «просто немного потерпи и сразу поедем домой», — девушка передразнила Найрин, а потом вздохнула: — Я уже совершеннолетняя. И они хотят найти мне жениха. Не думаю, что я смогу во время бала слиться с какой-то колонной и отсидеться в тени. Придется танцевать, а я толком и не умею. Все мои уроки проходили только во дворце дедушки. Хм, а я ведь даже не узнала будет ли на балу дядя Магнус. Хотя, зная его, конечно, будет. Вот и стану весь бал танцевать с ним!

Гвендолин упрямо скрестила руки на груди. Рыжий оскалился и тихо зарычал, что в переводе человеческий означало бы смех. Девушка тоже не удержалась от улыбки:

— Ладно, шучу. Дядя, скорее всего будет с женой, а она у него такая ревнивая, что сожрет меня как настоящий дракон.

Аксай сделал вид, что оскорбился за весь драконий род и проворчал что-то вроде: «не дотягивает твоя тетушка до нашего брата, гарпия — максимум».

Гвен рассмеялась, а потом резко села, смотря на двух дракониц, летящих к ним. Чешуя Цензи блестела на солнце, словно усеянная изумрудами, а тело Кары уже утратило свой молодой блеск, постепенно она становилась все более матово-белой. На ее шее виднелся затягивающийся рубец, на месте которого медленно отрастали новые чешуйки. Ее крыло уже полностью затянулось и о ранах, полученных месяц назад в схватке с чужим самцом, который полез на чужую территорию и едва не убил ее, практически ничего не напоминало. Гвен подалась к ним:

— Кого-то видели?

Драконицы подошли ближе, опустились рядом на траву и отрицательно покачали головами. Чёрный дракон учил молодняк охотиться, а братья и сёстры Аксая и Цензи уже улетели дальше в горы. Так должны были поступать все драконы, когда чувствовали, что пришло их время: отправлялись искать свою пару. Только они вдвоём пока никуда не уходили.

Гвен поднялась и подошла к Каре. Она послушно склонила голову, позволяя осмотреть след от раны.

— Очень хорошо заживает, — прокомментировала девушка. — Ты уверена, что это был охотник? Я сказала отцу, но он уверяет, что браконьеров не видели уже несколько лет.

Кара смерила Гвен задумчивым взглядом светлых глаз и отвернулась промолчав. Решив сменить тему, в разговор вклинилась Цензи что-то вопросительно фыркнув. Гвендолин тяжело вздохнула:

— Да, платья мне уже заказали. Целых три штуки. Кстати, одно очень похоже на цвет твоей чешуи. Как думаешь, мне идёт?

Гвендолин с улыбкой подхватила кончик

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: