Читать книгу - "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп"
Аннотация к книге "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
- Пока выйдешь замуж вместо моей сестры. Старый дурень Горлэй все равно не заметит подмены. А потом решим, как будем выкручиваться… Я не смогла ничего ответить. Тело не подчинялось. — Иномирянок у нас не любят, но так и быть, я сохраню твою тайну. А пока иди на звук моего голоса, — прозвучало шипяще, и рассудок заволокло туманом. Заменить подругу в ее мире я не планировала, но Каталина с братом все решили за меня. Чтобы попасть домой, придется стать женой высокомерного старика. Вот только вся затея затрещала по швам из-за одного упрямого красавца, решившего вывести «охотницу за богатством» на чистую воду. Теперь мне нужно обвести вокруг пальца не только жениха, но и проницательного лорда, от появления которого мое сердце предательски замирает…
Не прошло и получаса после того, как выставил из своего кабинета, и вдруг прибежал в мою комнату с требованием скорее собираться. Приказал служанкам подобрать скромный наряд. Лично выбрал мне платье и настоял оставить волосы распущенными, чтобы не тратить времени зря.
«Передай этот платок Хранителю, — давал наставления он, стоя за ширмой, пока меня переодевали в несколько рук. — Сама не прикасайся. И запомни, Каталина, моя любимая сестра, ты ни в чем не виновата, — отменно играл на публику «братец». — Все вышло случайно, так что Роуэну нечего тебе предъявить. Справишься без меня?»
Я не успела подумать, что его забота подозрительна, как Барион отвел меня в холл и вручил ожидавшему там Свейну. А дальше несколько переходов порталами. Головокружение, легкая тошнота. Заверение мага, что это нормально и скоро пройдет. И вот я здесь, перед распушившим перья индюком, клокочущем о важности нашего разговора.
— Каталина, значит, — подытожил Роуэн.
— Допустим.
— Расскажите мне в мельчайших подробностях, Каталина, как так вышло, что мой наргис оказался у вас.
«Шла, споткнулась… гипс!»
— Кажется, я пару минут назад уже все сказала: цепочка порвалась! Это была случайность.
— Что-то не особо верится, — скептически покачал он головой и все же надел на шею кулон.
На миг прикрыл глаза. Поднял руку ладонью вверх, пропуская между пальцами электрические разряды. Это что, он собрался меня током шандарахнуть?
Я попятилась. Скосила взгляд на притворившегося мебелью Свейна, а затем на ближайший ко мне выход — окно.
— Плотно закрыто, — предупредил Роуэн. — Не советую бежать через него. Только если умеете хорошо плавать. Но даже в таком случае добраться до ближайшего помоста будет весьма проблематично — дом огорожен, прорехи между участками соседних домов не найти. Как вариант, вы умеете задерживать дыхание. Нырнете, проплывете несколько ярдов и… задохнетесь. К тому же скоро наступит ночь, сами понимаете, — сказал, будто это должно было меня напугать. — Так что предлагаю обойтись без глупостей и начать честно и прямо отвечать на мои вопросы. Почему вы выпрыгнули в окно, как сняли с меня наргис и что собирались с ним делать?
Он стоял на одном месте, в то время как меня тянуло отступать и отступать. Отдаляться. Увеличивать между нами расстояние, чтобы не задело разгорающимся в нем гневом. Из шкурки индюка вылупился тигр… Опасный мужчина. С таким не стоит шутить.
— Я убегала от брата. Цепочка намоталась за мое запястье сама. Планов на ваш кулон ни у кого и в помине не было.
— Ложь!
— Это правда!
— Я чувствую в каждой фразе ложь! — процедил он, но внезапно изменился в лице и даже закатил глаза.
— Роуэн, что здесь происходит?
В дверях застыла пышная дама с маленькой собачкой в руках, больше похожей на белоснежный пушок с черными глазками-пуговками. Я внезапно поняла, что не дышала. А теперь едва не подскочила на месте от нетерпения побыстрее добраться до женщины и спрятаться за ее спиной. Там уж точно будет спокойней.
— Матушка, познакомьтесь. Леди Фолис, — натянуто улыбнулся Роуэн.
— Ах, какая вы миленькая! — воскликнула дама. — Фо-фо, сокровище мое, иди побегай, мы скоро пойдем на прогулку, — опустила она собачку на пол и, снимая на ходу перчатки, пересекла комнату. — Уже не чаяла встретить в нашем доме столь прелестное создание.
— Вы мне льстите, — засмущалась я и невольно скосила взгляд на ее сына, который произнес:
— Позволь заметить, что это тот самый пустяк, в который ты решила не вмешиваться…
— Ноэрия Моддан, — не дослушав, протянула она руку, которую я… поцеловала.
Не представляла, как именно следовало приветствовать женщину. Не пожать ведь! Наверное, я все сделала верно, так как она довольно пролепетала:
— Необычная красота. Ах, какие у вас волосы! Я знала Фолисов, те по материнской линии все отличались забавными кудряшками, но чтобы такими…
Роуэн словно собрался прожечь во мне дыру. Казалось, ждал, когда я неверный шаг, чтобы сразу поймать с поличным.
Бежать! Нужно немедленно покинуть этот дом.
— Я опоздала при раздаче обычных кудряшек, и мне достались такие, самые непослушные, которые только видывал свет, — закивала я. — С удовольствием пообщалась бы с вами дольше, но мне пора. Брат просил не задерживаться.
— Конечно, конечно, — спохватилась Ноэрия, закончив с интересом разглядывать мои волосы. — Фо-фо!
Собачка рявкнула. Засеменила к хозяйке, на ходу забавно царапая пол.
— Что это у тебя, маленькая негодница? — наклонилась женщина и достала из пасти желтую кисточку, одну из тех, которые украшали тяжелые портьеры.
Матушка Роуэна подняла питомца на руки. Пожурила пушистый комок безграничной радости и повернулась к сыну:
— Позволь самой провести гостью. И не возражай! Я как раз собиралась прогуляться с Фо-фо, и мне будет только в радость поближе познакомиться с Каталиной.
Хранитель набрал воздуха в легкие, однако ничего не ответил. Поджал губы. Натянуто улыбнулся своей матери, а затем перевел хмурый взгляд на меня.
Я же поспешила пересечь комнату. Пользуясь моментом, направилась к выходу, едва не обгоняя Ноэрию. Старалась не оборачиваться, хотя жутко тянуло снова посмотреть на Роуэна и понять, почему отпустил. Еще пару минут назад заверял, что намерен выяснить подробные детали недавнего инцидента, а сейчас стоял на месте и даже слова поперек не выдал.
Мы благополучно добрались до ступеней, ведущих из дома, вскоре остановили проезжающую мимо карету. Мне не терпелось уехать.
— Простите моего сына за его невежество. Он порой бывает грубым, но от природы тот еще душка.
— Я заметила.
Фо-фо подала голос, поддерживая наш разговор, завиляла хвостом.
— Леди Фолис, почему мы не встречались раньше?
— Я была… далеко. И планирую скоро туда вернуться. Спасибо, что провели. Мне было очень приятно с вами познакомиться.
Я поспешила забраться в экипаж, хотя казалось невежливым вот так заканчивать едва начавшуюся беседу. Дама в строгом бежевом платье явно желала поговорить. Словно была лишена общения и жаждала новых сплетен, которые непременно обсудит со своими подругами за чашечкой чая. Но мне куда важнее было покинуть это место. Добраться до дома
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев