Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любимая - Джил Грегори

Читать книгу - "Любимая - Джил Грегори"

Любимая - Джил Грегори - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любимая - Джил Грегори' автора Джил Грегори прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

678 0 13:47, 08-05-2019
Автор:Джил Грегори Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любимая - Джил Грегори", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Коул Роудон, однажды переживший боль жестокого предательства, привык доверять только своему верному «кольту». Однако жизнь этого сурового человека разительно переменилась после встречи с юной Джулианой Монтгомери, бежавшей от брака с могущественным негодяем. Джулиана стала для Коула не просто нежной и пылкой возлюбленной. Она оказалась женщиной, возвратившей ему надежду и мечту, огонь неодолимого желания и счастье настоящей любви – любви, ради которой стоило поставить на карту все…
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85
Перейти на страницу:

– Ну и как, поймала?

– Н-нет… из-за этой суматохи я забыла.

Виктория вцепилась в руку отца:

– Думаю, после всего случившегося нам следует сесть на первый же поезд и вернуться домой. Мне совсем не нравится это место, папа.

– Ладно, ладно, моя дорогая, не спеши отступать. – Дядя Эдвард похлопал дочь по плечу и с деловым видом одернул сюртук. – Уверен, все будет в порядке. Только надо дождаться человека от мистера Брина.

– Эй, если вы ждете Барта Мюллера с ранчо Брина, то он едет сюда, – заявил старик.

Эдвард увидел широкоплечего мужчину с бычьей шеей, в черном жилете и шляпе. Он правил фургоном.

– Благодарю, сэр. – Дядя Эдвард кивнул старику и обратился к жене: – Вот видишь, все уладилось, дорогая.

Барт Мюллер остановил фургон и одарил стоявшее на тротуаре семейство извиняющейся улыбкой:

– Мистер Тобиас? Я Барт Мюллер, управляющий из «Двух дубов». Меня прислал мистер Брин.

– Вовремя.

– Простите, сэр, но у нас возникла проблема на ранчо. Я выехал, как только смог. Мистер Брин просит извинить его за доставленное неудобство. У вас хватит времени, чтобы освежиться перед сегодняшним праздником. – Мюллер внимательно изучал приезжих, каждого в отдельности. Его внимание привлекла красивая, но бледная как мел девушка, стоявшая у стены. – Что-то случилось с дамой?

– Ничего серьезного, – поспешно заверил его дядя Эдвард. – Моя племянница немного испугалась, но она быстро оправится, когда отдохнет.

Неожиданно тетя Катарина резко повернулась к мужу, при этом ее юбки вздыбились, как волны. Не дай Бог, этот человек доложит Брину об обмороке Джулианы. Тот может передумать. Нужно поскорее отвлечь его. Тетя Катарина с завидной легкостью перехватила инициативу и с деланным энтузиазмом воскликнула:

– Эдвард, а почему бы тебе и мистеру Мюллеру не забрать наш багаж? А мы с Викторией и Джулианой подождем вас.

– Да, дорогая, мы скоро вернемся.

Мужчины отправились к вокзалу. Джулиана внезапно почувствовала себя безумно уставшей. Ей хотелось забиться в укромный уголок, где можно отдохнуть и прийти в себя. Гнев тети Катарины, злость дяди Эдварда, раздраженное лицо Виктории не способствовали успокоению. Ей было стыдно за обморок. Как глупо – решить, что убитый был Томми, и лишь потому, что у него такие же волосы и рубашка! Как унизительно – упасть в обморок через пять минут после приезда в Денвер!

Джулиана пыталась уверить себя, что во всем виновата усталость после долгого путешествия, голод, жара и жажда, однако она понимала, что дело в другом. Она потеряла сознание не только потому, что приняла убитого за Томми. На нее подействовали вид трупа и кровь. В ней с детства сохранился животный ужас перед кровопролитием. С того дня, когда в магазине убили ее родителей, даже капля крови могла вывести ее из равновесия. Однажды Виктория показывала ей узор для вышивания и уколола палец. Джулиану – тогда ей было четырнадцать – начало трясти, и дядя Эдвард вынужден был влить в нее изрядную порцию бренди, чтобы привести ее в чувство. А когда одного из грумов дяди Эдварда ударила испуганная лошадь, у Джулианы при виде раны чуть ноги не подкосились и едва хватило сил позвать кого-нибудь на помощь. И сейчас, вспоминая охотника с тяжелым взглядом, она сообразила, что он убил человека всего за секунду до того, как натолкнулся на нее, однако он выглядел не менее спокойным и хладнокровным, чем джентльмен, гуляющий по парку.

Она слышала рассказы о суровой жизни на границе, о перестрелках, о смертной казни через повешение, о рейдах на индейские поселения, но воспринимала их как нечто нереальное. Однако она ошибалась. Действительность оказалась жестокой и кровавой. Джулиана содрогнулась. Неожиданно Денвер, с вооруженными людьми, с витающим в воздухе запахом пороха, напомнил ей об Индепенденсе, о том страшном незабываемом дне, когда она с братьями вернулась из школы и узнала о гибели родителей.

Джулиана упорно боролась с приступом тошноты и страха. Нужно преодолеть это чувство, если она хочет в полной мере использовать свое пребывание в Денвере, если хочет разыскать Уэйда и Томми. Если она хочет жить с ними на Западе, ей придется научиться быть сильной и стойкой. Джулиана мечтала присесть хотя бы на минутку, чтобы унять дрожь в ногах. Она уже собралась было предложить тете Катарине забраться в фургон, когда та внезапно схватила ее за руку и сказала:

– Джулиана, выслушай меня, пока дядя и мистер Мюллер не вернулись. Я должна напомнить тебе – и Виктории, конечно, – о том, что нужно быть очень любезной с мистером Брином. Чрезвычайно важно, чтобы эти деловые переговоры прошли успешно. Ты поняла?

– Да, тетя Катарина, но…

– Воздержись от жалоб на неудобства, которые могут возникнуть в Денвере или на ранчо мистера Брина. Возможно, у них отсутствуют всякие новшества, к каким мы привыкли дома. Ни в коем случае нельзя оскорбить нашего хозяина.

– Естественно. Я просто не способна на такое.

«А вот Виктория способна», – подумала Джулиана, бросив быстрый взгляд на мрачную кузину. Ее удивило, почему тетя Катарина так пристально смотрела на нее, когда давала указания, причем обращалась непосредственно к ней, а не к Виктории, которая постоянно на что-то жаловалась.

– Я сделаю все, чтобы вы гордились мной, – добавила девушка, все еще озадаченная тем, что именно ее поведение вызывает у тетки опасения. Неужели тетя Катарина действительно боится, что она намеренно оскорбит Джона Брина? Джулиана встречалась с Джоном Брином один раз, несколько месяцев назад на балу у губернатора. Имя этого человека почти ежедневно появлялось в газетах. Они обменялись несколькими фразами, и он уехал вскоре после ужина, чтобы успеть на поезд, как сказал дядя Эдвард. Даже столь краткого знакомства было достаточно, чтобы Джулиана увидела в нем человека несгибаемой воли, недюжинной силы и бьющей через край энергии, хотя внешне он ничем не выделялся – худощавое лицо, большие, глубоко посаженные топазовые глаза и восторженная улыбка. Она прекрасно знала о его богатстве, и у нее сложилось определенное мнение о нем, однако при встрече он оказался совсем не таким, каким она его представляла. Он выглядел моложе своих тридцати лет. Стройный, с блестящими светлыми волосами и резкими чертами лица, он был довольно привлекателен. Джулиана не могла понять, с чего это вдруг тетя Катарина решила, что она будет унижать его.

«Наверное, она считает, что у меня плохой характер, если боится, что я буду вести себя неучтиво по отношению к хозяину дома и тем самым разрушу планы дяди Эдварда, – подумала Джулиана. – Возможно, тетя боится, что в атмосфере Денвера проявятся худшие черты моей натуры, а все то, что она вбивала мне в голову в течение девяти лет, испарится без следа».

При этой мысли в глазах девушки появился лукавый блеск, и она взбодрилась.

– Следи за каждым своим шагом, чтобы не уронить нашу честь, – понизив голос, приказала тетя Катарина, когда дядя Эдвард и Барт Мюллер принялись грузить багаж на фургон. – Веди себя как благородная дама, будь любезной при всех обстоятельствах.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: