Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сладкая месть - Бонни Вэнак

Читать книгу - "Сладкая месть - Бонни Вэнак"

Сладкая месть - Бонни Вэнак - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сладкая месть - Бонни Вэнак' автора Бонни Вэнак прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

493 0 16:24, 17-05-2019
Автор:Бонни Вэнак Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сладкая месть - Бонни Вэнак", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету. Грэм влюбляется в Джилиан и понимает, что, женившись на ней, отомстит врагу. Чтобы осуществить план мести, герцог должен вернуться в пустыню, где он известен как один из воинов хамсина по прозвищу Гепард. Джилиан не хочет оставлять мужа и отправляется вместе с ним в Египет искать зарытые в песках сокровища.
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

– Ваша светлость, я прошу у вас прощения за все те страдания, которые причинил вам мой брат.

– Грэм, – тихо поправил он. – Пожалуйста, зовите меня просто Грэм. Мы же теперь родственники.

Тетя Мэри кивнула.

– А теперь поговорим о наследстве Джиллиан.

– Деньги понадобятся ей, когда она поступит в колледж.

Джиллиан ушам своим не поверила:

– Так ты…

– Я поручил своему секретарю навести справки об английских колледжах, в которые принимают женщин. Он нашел некую суфражистку по имени Эмили Дэвидсон, которая посоветовала ему Юниверсити Колледж.

При виде его нежной улыбки у Джиллиан вновь проснулась надежда.

– Но ты должен взять часть из этих денег, Грэм.

На его лбу появились упрямые морщинки. Он покачал головой:

– Это твои деньги, Джилли. Мы как-нибудь справимся.

Тетя Мэри в задумчивости на него посмотрела:

– Ваша светлость… э-э-э… я хотела сказать, Грэм, насколько мне известно, вы хорошо разбираетесь в лошадях. Я недавно купила двух арабских кобыл из ваших конюшен. Думаю, не заняться ли мне разведением лошадей?

– Так это вы купили моих лошадей? А, я понял, – догадался он, – это мистер X. М. Пеппертон их купил.

– Хорошие лошадки. Я так понимаю, у вас есть племенной чистокровный жеребец. Что, если мы объединим усилия и вместе займемся разведением арабских лошадей? Я готова профинансировать это предприятие, – предложила тетя Мэри.

– Только если вы возьмете себе двадцать процентов прибыли. Мне не нужна благотворительная помощь. Даже от родственников.

– Пятнадцать, – ответила она.

– Двадцать пять.

– Двадцать. При условии, что Джиллиан будет заниматься вложением полученных прибылей.

Они обменялись рукопожатием.

– Договорились. Тогда я еду к своему управляющему отдать распоряжение, чтобы он выписал вам вексель на необходимую сумму. А еще, Джиллиан, мы с твоей матушкой уезжаем Америку. Давно я не видела ее такой оживленной.

– Тетя Мэри, можно вопрос? Как вы подружились с владелицей борделя? – Джиллиан буквально распирало от любопытства.

В глазах у тетушки зажглись озорные искорки.

– А я попросила ее найти мне друга, дорогая моя. Может, я и старая, но я еще не мертвая.

Посмеиваясь, ее тетушка вышла из комнаты.

– Всегда она оставляет за собой последнее слово, – покачала головой Джиллиан. – Надо же, друга!

В глазах Грэма зажглась страсть.

– А вот я бы не отказался сейчас от подружки. Потанцуем? Она схватила его за руку. Они с хохотом побежали наверх, в спальню. Грэм плотно закрыл дверь, его глаза так и сверкали страстью. Раздевшись, они упали на кровать. Грэм покрывал ее тело поцелуями. Их тела переплелись.

– Посмотри на меня, Джилли, – сказал он с нежностью. – Посмотри на меня.

В его глазах она разглядела страсть, нежность, удовлетворенный инстинкт собственника, но чего-то привычного в них не хватало. Теперь она поняла, что исчезло. Больше не было занавеса, которым он отгораживался от нее раньше, не давая ей заглянуть в него.

Теперь он отдавался любви весь, без остатка, ничего не утаивая. На его лице отражались малейшие оттенки чувства: от почтительного удивления до страстного желания. Их тела переплетались, сливаясь воедино. Когда все закончилось, он притянул ее поближе. Ему нравилось чувствовать, что она рядом.

Наконец-то он обрел то, чего ему так не хватало.

Джиллиан заглянула в его полуприкрытые глаза. На ее губах показалась нежная улыбка.

– Надо будет отблагодарить мадам ла Фонтант за то, что она нас познакомила, – задумчиво сказала она. – С момента нашей первой встречи я знала, что мне с тобой будет хорошо, как ни с кем другим. Когда ты подарил мне розы и заглянул мне в глаза… это было как…

– Знак судьбы. Одна красная роза и одна белая роза, – сказал он с нежностью. – Тогда я не знал, что обозначают эти цвета. А теперь знаю.

– И что же они означают, любимый?

– Красный означает любовь и страсть. А белый – чистоту и невинность. Вместе они означают нашу несхожесть и наше единение.

Она ответила на его жаркий настойчивый поцелуй. Как замечательно! Ее муж сделал отличный выбор. Две розы, два невинных создания, связанные вместе. Объединенные страданием в прошлом. Соединенные любовью сейчас.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: