Читать книгу - "Розовый ручей - Линда Мэдл"
Аннотация к книге "Розовый ручей - Линда Мэдл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Деймон тут же подумал о верхнем балконе, выходящем на розовый сад тети Вэрины, где он, прячась в тени, поджидал, когда Нелли выйдет из своей комнаты. Он еще ускорил шаг.
— Я скучала и по библиотеке, — добавила она и теперь уже почти побежала за Деймоном.
— Да, и по библиотеке тоже, — согласился Деймон и с особенной остротой почувствовал, как он счастлив вернуться домой. И еще одно: как он рад, что Нелли тоже скучала по Роузвуду. Ее возвращение сюда словно бы завершило круг, и осознал он это только сейчас. Нелли улыбнулась ему — впервые за всю их поездку из Нового Орлеана. Она вырвала у него руку, побежала вверх по ступенькам и оказалась перед дверью раньше его.
— Добро пожаловать домой, сэр!
Деймон остановился перед нижней ступенькой и расплылся в улыбке.
— С возвращением тебя, Нелли.
Дверь неожиданно распахнулась, и к Нелли бросилась Вэрина.
— Нелли! О, Нелли! — восклицала она и широко раскрыла объятия.
За ней на крыльцо вышел Кейто.
— Деймон, как я рада тебя видеть! — всхлипнула от радости Вэрина на плече Нелли. — После ужаса последних дней увидеть вас обоих вместе… о таком я даже и не мечтала.
— Мисс Вэрина, что случилось? — с тревогой спросила Нелли, прижимая ее к себе.
Деймон внимательно посмотрел на лицо тети, и его обеспокоили темные круги у нее под глазами.
— О каком ужасе ты говоришь? Судя по твоему виду, ты целую неделю не спала.
— Деймон, ты оказался прав, — Вэрина продолжала плакать, обернувшись к нему из спасительных объятий Нелли. — Папа встал из могилы и теперь преследует нас. Я сама его видела.
У Нелли не было времени восхищаться ни джунглями на обоях в холле, ни солнечной дорожкой, бегущей из вентиляционного окна. Она старалась, как могла, успокоить мисс Вэрину.
— Папа явился мне в саду, — захлебываясь, проговорила Вэрина.
— Что именно ты видела в саду? — спросил ее Деймон.
— Прошу, не надо ни о чем пока спрашивать, — обернулась к нему Нелли. Ее сейчас заботило только одно: найти нюхательную соль. Вэрина была близка к истерике.
— Я сказала Изетте, что папа, наверное, недоволен ее действиями, — продолжала рыдать Вэрина.
— Думаю, нам лучше поговорить с Изеттой, — заметил Деймон и стал подниматься на второй этаж.
Нелли кивнула. Успокоив немного Вэрину, она отвела ее в комнату к Изетте и уложила на диван. И только тогда смогла поздороваться с Изеттой, поцеловав ее в холодную сухую щеку. Ей показалось, что хозяйка Роузвуда, управляющая делами как бы с больничной койки, выглядела слишком энергичной и оживленной, чтобы достаточно убедительно играть роль инвалида.
Нелли отступила назад, пока Деймон здоровался с тетушкой, и тут заметила на нижнем конце палки Изетты, прислоненной к ночному столику, следы дерна.
— Тетя Изетта, рад видеть тебя в добром здравии, выглядишь ты прекрасно. — Деймон сел на кресло рядом с диваном. — Я слышал, в Роузвуде произошло много событий, пока меня здесь не было. Так что все же приключилось?
Нелли обернулась на шум у двери и увидела, что в спальню Изетты входят Артур, Винсент и дядя Кейто.
— Скажи им, тетя Вэрина, — скомандовал Артур.
— Сядь, Артур, и заткнись, — произнес Деймон, даже не взглянув на кузена.
Нелли присела на диван рядом с Вэриной, взяла ее руку и, улыбаясь, одобряюще похлопала по ней.
— Ну, как все это началось, дорогая?
— Это произошло позавчера ночью, — начала Вэрина. — Я не ошибаюсь, дядюшка Кейто?
— Да, точно так, мисс Вэрина. Позапрошлой ночью это было.
— Да, да, после ужина. Был дивный вечер, и я решила обрезать увядающие розы, чтобы высушить их к зимнему чаю. Вы же знаете, они очень хорошо помогают при насморке.
— Да, я слышала об этом, — подтвердила Нелли, продолжая легонько похлопывать по руке Вэрины. — И что дальше?
— Когда я немного запарилась от работы, дядя Кейто принес мне стакан лимонада. Уже начало темнеть, но оставался еще один куст, и я решила довести дело до конца.
— Настала страшная темнота, мисс Вэрина, — напомнил ей дядя Кейто.
— Да, и дядя Кейто попросил меня поскорей вернуться в дом. Но я уже почти заканчивала, уходить было жалко. И тут послышалось завывание! Вот такое: «Вуу-у-у». Меня и сейчас бросает в дрожь, как только вспомню об этом. — Вэрина замолчала, снова переживая тот момент. Ее ледяные пальцы начали дрожать в руках Нелли.
— Значит, ты все еще была в саду, когда услышала этот вой? — спросил Деймон.
— В саду, и, уверяю вас, я готова была бегом броситься в дом сразу же, как услышала вой. Но звук шел как раз откуда-то на пути между нами и домом.
— А ты что-нибудь видела? — Деймон наклонился вперед, поставив локти на колени, и сдвинул брови, сосредоточенно слушая рассказ тетушки.
— О, это было что-то ужасное, Деймон. — Лицо Вэрины осунулось, превратившись в маску.
— Опиши, пожалуйста.
— Оно было высокое, ростом выше папы. Выше я вообще никогда никого не видела, — начала Вэрина, широко раскрыв светло-голубые глаза. — Головой оно чуть не смахнуло испанский мох с дерева. Оно двигалось к нам и в темноте светилось белым светом. А потом, увидев нас, остановилось.
— И заговорило, — вставил Кейто, закивав головой.
— Заговорило? — невольно повторила Нелли. Ей это представилось чьей-то шалостью, розыгрышем.
— Скажи им, что ты услышала, — потребовал Артур.
Вэрина бросила неуверенный взгляд на сестру.
— Сказать, Иззи?
— А почему бы и нет? Ты ведь очень быстро примчалась тогда ко мне, — ответила Изетта.
— Оно опять завыло. А потом позвало Изетту по имени. Вот так: «Иззи, Иззи». — Губы Вэрины стали белыми, и Нелли почувствовала, как часто стал биться ее пульс. Вэрина не сомневалась, что видела привидение.
— И что потом? — спросил Деймон.
— Оно сказало что-то вроде: «Завещание неправильное. Завещание неправильное», — произнесла дрожащим голосом Вэрина.
— Вот видите? — Артур вскочил на ноги. — Ясно, что привидение деда явилось из-за твоего завещания, тетя Изетта. Кто еще мог бы назвать тебя «Иззи»?
Деймон повернулся к своему кузену.
— А где были все вы, когда это происходило?
— Если тебе это нужно знать, Винсент спал, а я читал в нашей комнате.
— Я заснула, раскладывая карты на столике у кровати, — сказала Изетта, спокойная и собранная, как обычно.
— А что произошло потом? — спросила Нелли, крепко держа в своих руках руки Вэрины. — Куда направилось это привидение?
— Мы думали, к дому, — ответила Вэрина. — Мне казалось, оно пойдет искать Изетту, но, когда мы поднялись на террасу, оно уже исчезло.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев