Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь по расчету - Элизабет Чедвик (Англия)

Читать книгу - "Любовь по расчету - Элизабет Чедвик (Англия)"

Любовь по расчету - Элизабет Чедвик (Англия) - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь по расчету - Элизабет Чедвик (Англия)' автора Элизабет Чедвик (Англия) прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

368 0 21:23, 11-05-2019
Автор:Элизабет Чедвик (Англия) Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь по расчету - Элизабет Чедвик (Англия)", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов. И Гайон решил, что не пожалеет времени и сил, чтобы завоевать доверие, преданность и любовь своей необычной жены.
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:

Еще удар. Резкий крик, хрип. Портьера распахнулась… Тот, кого она боялась больше смерти, предстал перед Юдифью. В дверях появился Уолтер де Лейси, сверкая доспехами, тяжело дыша, с меча стекала кровь, которая, казалось, отражалась в глазах — они сияли порочной, дикой радостью.

Юдифь невольно застонала. Насилие и ад до конца дней, ее будущее ясно читалось в похотливом взгляде водянистых глаз.

Де Лейси не спешил, сознание победы и ужаса на лице Юдифи опьяняло, он смаковал мгновение. Она по-прежнему прижимала к груди по желтевшие тряпки, шея напряглась и конвульсивно двигалась — Юдифь подавляла рвоту.

— Твоя одежда не совсем подходит для свадьбы, но придется снять и ее. Платье мешает соединению любящих супругов, — издевался он с ехидной усмешкой, резавшей, как лезвие ножа. — Похоже, придется научить тебя, как почитать мужа и подчиняться ему, — вложив меч в ножны, он приблизился. — Ну, как должна примерная жена приветствовать мужа?

— Не подходите! — закричала Юдифь.

Он сокрушенно покачал головой. Юдифь попятилась, наткнулась на комод. Дальше отступать некуда… Теперь он сделает с ней то, что Морис де Монтгомери проделывал с ее матерью.

Юдифь вспомнила Розин, Риса, Элунед… Подумала о Гайоне… наверное, он мертв, иначе де Лейси не осмелился бы так вести себя… Грубая рука схватила за плечо, она вскинула голову и гневно посмотрела в глаза врага.

Гайон летел, не замечая тяжести лат и оружия, гонимый страшным предчувствием. Фламандец, занятый грабежом, преградил дорогу и был рас сечен пополам ударом меча. Служанки визжали и разбегались по углам. Раненые, которые не в состоянии спастись бегством, лежали мертвые. Валлиец поглощал вино прямо из горлышка бутыли. Гайон проткнул его насквозь. Вино и кровь смешались в одном потоке. Гайон увидел Хельгунд, схватил за руки.

— Где хозяйка?

— Пошла… в спальню… за бинтами! — выпалила служанка, пытаясь укрыться от побоища, устроенного в комнате. Все кололи, резали, убивали или падали убитыми.

Гайон бросился в другой конец зала. Прис лежал ничком в луже крови перед дверью в спальню леди Мейбл. Гайон перевернул его, но юноша был мертв, пустые глаза смотрели в никуда. У Гайона застыла кровь в жилах, его мутило. Пришлось прислониться к стене, пока не вернулось равновесие. Он медленно вошел в комнату.

Солнечный луч прорезал помещение от окна до стены и освещал пятна крови на полу, стене… Гайон проследил взглядом за кровавым следом, который начинался у комода. Белье валялось в беспорядке и тоже было обагрено кровью. Холодея от страха, Гайон медленно переводил взгляд, пока не остановился на распростертом теле Уолтера де Лейси, под ним виднелась туника Юдифи из домотканой пряжи.

Какое-то время Гайон был не в состоянии ни двигаться, ни думать. Что-то влажное ткнулось в руку, завыла Кади. Гайон машинально перевел взгляд на собаку. Кади высунула язык, заскулила, обнюхала кольчугу де Лейси.

Гайон вновь обрел способность двигаться, хотя ноги были словно ватные. Наклонившись, перевернул тело де Лейси набок. В горле зияла глубокая рана, глаза пожелтели и неподвижно смотрели в пустоту.

Юдифь лежала в луже крови, но была ли это ее кровь, сказать он не мог. Лицо не носило следов повреждений, за исключением небольшой струйки крови, только подчеркивающей бледность кожи. Сомкнутые веки не позволяли понять, жива она или мертва.

— Юдифь! — Гайон опустился на колени, поднял ее голову, прислонил к себе. — Юдифь! — легонько похлопал по щекам, те безжизненно затрепетали, словно у тряпичной куклы. В отчаянии Гайон ударил сильнее, инстинктивно разжал ее ладонь и вынул кинжал, который она, крепко сжимала.

— Гайон? — глаза открылись. Юдифь остановила взгляд на лице мужа, потом на кинжале, снова сомкнула веки и разрыдалась. Гайон крепко прижал жену к себе, та приникла, дрожа всем телом.

— Юдифь, дорогая, ты ранена? Откуда столько крови?

— Ранена? Нет… Это его кровь… он не знал, что у меня кинжал… Я ударила… когда увидела его в дверях, решила, что ты убит…

Юдифь замолчала. Гайон пригладил растрепанные слипшиеся волосы, поцеловал, как ребенка. Она в ответ неистово осыпала его поцелуями.

— Ты волнуешься за меня, но забываешь о себе… У тебя рубаха в крови…

— Пустяк. Бывало и похуже. Теперь это не имеет значения. Все кончено.

В голосе Гайона звучало такое изнеможение, что Юдифь не на шутку встревожилась.

— Что ты хочешь сказать? Ведь теперь, когда де Лейси мертв, валлийцы согласятся убраться за выкуп?

— Надеюсь, но этих мерзавцев трудно понять, могут выкинуть какой-нибудь номер. Вести с ними переговоры я не собираюсь, — Гайон посмотрел в сторону двери, откуда раздался шум.

В дверях появился Майлз, переступив через распростертое у входа тело Приса.

— Мне казалось, у тебя не было времени послать за подкреплением, — Юдифь была в замешательстве.

— Я и не посылал, дорогая, — Гайон выпустил жену из объятий, чтобы вытереть меч о тело де Лейси, но тут же пожалел, потому что, когда нагнулся, комната поплыла перед глазами, все за кружилось, как на палубе корабля в шторм. Он медленно выпрямился, стараясь не подать виду, что ему плохо. Осторожно вложил меч в ножны. — Просто повезло. Если бы не случайность, одному Богу известно… — Гайон посмотрел на отца. — Если бы ты не подоспел вовремя…

— Это была воля короля, — с горечью произнес Майлз, наблюдая за неуверенными движениями сына, снимавшего шлем. — И он ничего не потерял, к тому же, только выиграл, — нагнулся и погладил Кади, радостно прыгавшую у ног.

До Гайона плохо доходил смысл слов.

— Прости, отец, я еще не отошел от битвы, не могу думать.

Майлз вышел в зал и вернулся с кувшином вина, чудом уцелевшего при сражении.

— Генрих поручил вести переговоры с валлийцами. Теперь, благодаря тебе и де Лейси, у меня есть ценная коллекция видных людей, надеюсь, это заставит Кадвгана сесть за стол переговоров. Как-никак его сынок тоже у меня.

— Сын Кадвгана? — Гайон напился прямо из кувшина, пролив вино на себя. — Ты хочешь сказать, что тот идиот с дорогими камнями на рукояти меча, которым он не умеет пользоваться, — сын Кадвгана?

Майлз оскалился в волчьей ухмылке.

— Он самый. Полагаешь, отец оценит его ниже преданности де Беллему?

Гайон пожал плечами, поставил кувшин на пол, задумчиво посмотрел на труп де Лейси.

— Жаль, что он мертв. Я бы позаимствовал методы де Беллема и заставил бы его поплясать на смазанном дегтем шесте. Слишком легко отделался, — он провел ладонью по лицу, словно хотел смахнуть видение. Рана, оставленная стрелой, снова начала кровоточить.

Юдифь, все еще не в силах унять дрожь от пережитого потрясения, подошла к мужу. Тот хотел погладить ее по щеке, но рука слишком болела.

— Не беспокойся, любовь моя. Сейчас я не поеду в Бриджнорт, сначала окончу дела в Торнифорде. Это потребует какого-то времени. Так что можешь думать, как на этот раз замаскировать опиум в вине, — Гайон дернул ее за прядь, улыбнулся и, пытаясь схватиться за комод, упал без сознания.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: