Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дом теней - К. А. Линде

Читать книгу - "Дом теней - К. А. Линде"

Дом теней - К. А. Линде - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом теней - К. А. Линде' автора К. А. Линде прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

201 0 23:00, 03-10-2023
Автор:К. А. Линде Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дом теней - К. А. Линде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в мир тайн и загадок, где свет и тьма переплетаются, создавая захватывающий ландшафт истории. "Дом теней" от талантливого автора К. А. Линде – это погружение в иное измерение, где герои сталкиваются с силами, превосходящими человеческое понимание.
🌑 О книге: "Дом теней" – это захватывающий рассказ о борьбе света с тьмой в самых глубинах человеческой души. Главный герой, оказавшись втянутым в загадочные события, должен раскрывать тайны прошлого и сражаться с мраком, который подстерегает его на каждом шагу. Эта книга – о исследовании самого себя и встрече с неизведанным.
🦸 Главный герой: Отважный и решительный герой, сражающийся со своими внутренними демонами и внешними угрозами. Его путь – это путешествие к истине, озаренное светом любви и мудрости. Вместе с ним читатель переживет эмоциональные взлеты и падения, открывая новые грани собственной судьбы.
🖋️ Об авторе: К. А. Линд – мастер слова, создающий уникальные миры и персонажей. Ее книги – это не просто истории, а исследования человеческой сущности, раскрывающие темные уголки души и возвышаясь над обыденностью.
🎧 На books-lib.com: "Дом теней" ждет вас на страницах нашего сайта. Эта книга доступна для онлайн-чтения и аудиослушания. Погрузитесь в атмосферу загадок и приключений, исследуйте вместе с героем мир теней и света. Присоединяйтесь к тем, кто ищет истину в самых неожиданных местах. Вместе с "Домом теней" на books-lib.com вы откроете новую реальность, где каждая строчка – это портал в другой мир. 🌌✨


Читать еще книги автора К. А. Линде:
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:
становился заботливым мужчиной, в которого она влюбилась. Он был строгим и непоколебимым. Она ненавидела каждую минуту, хотя знала, что это было необходимо. Они оба оставили то, что у них было недолго, и сосредоточились только на тренировке.

Когда они вернулись в Кинкадию, Алура провела ей проверку.

Она покачала головой, когда Керриган закончила тест. Только один кусочек отличался от того, что помнил Фордхэм, и она дрогнула, но оправилась.

— Должна признать, — сказала Алура, подойдя к Керриган и Тьерану, — я не думала, что десяти дней хватит, чтобы наверстать то, что мы делали месяц, но ты прошла. Ты не перестаёшь удивлять меня.

— Спасибо, сэр.

Алура обошла ее, ступая мягко по земле арены.

— Ты тренировалась с Фордхэмом?

— Да. Мы были у меня дома, в Корсике, неделю и работали на земле предков.

Алура замерла вне поля зрения Керриган.

— Корсика? Ты не заглядывала в Лиллингтон?

Сердце Керриган колотилось, она кивнула.

— Да. Мы праздновали Гэйврею с местными.

— Интересно.

— Ваша мама оттуда, да?

Алура появилась в поле зрения.

— Откуда ты это знаешь?

— Отец рассказал.

— Твой отец — свинья, — прорычала Алура.

Керриган приподняла бровь.

— Не спорю.

Улыбка появилась на мрачном лице Алуры.

— Мама всегда говорила, что однажды отвезет меня туда, но это не произошло.

— Вам всегда рады.

Алура прищурилась.

— Моя мама не была бы рада.

— Думаю, была бы. Все это произошло очень давно.

— Распри питают себя, — сказала она под нос.

— Сэр? — сказала Керриган.

— Иди, Аргон. Возвращайся завтра с другими, будем работать над построениями.

— Да, сэр, — сказала она, похлопала Тьерана по боку и покинула арену.

Она нашла Фордхэма, Одрию и Рока за столом в столовой, они жевали жареную курицу, овощи и хлеб. Керриган взяла флягу воды и села подальше от Фордхэма. Они были в прежних отношениях, но от этого проще при виде него не было. Только хуже.

— Ты прошла? — спросила Одрия.

Керриган кивнула.

— Завтра построения.

— Наконец — то, — буркнул Рок, жуя курицу.

— Где Нода?

Они притихли.

Керриган смотрела на них.

— Что? Что я пропустила?

Одрия вздохнула.

— Она не вернется.

— Что? — охнула Керриган.

— Она решила вернуться в Конху.

— А Авирикс? — спросила она о драконе Ноды.

Рок покачал головой.

— Они отправили ее туда, откуда она.

— Боги, — прошептала она.

Фордхэм посмотрел на нее.

— Ее связь ослабевала, и она сомневалась, что справится. Когда она приняла решение не оставаться, это порвало связь. Они не позволили бы им остаться после этого.

Керриган сглотнула. Точно. Никто не оставался в Обществе без связи с драконом.

— Это ужасно.

— Они говорили, что один из трех не справляется, — сказал Рок. Он посмотрел между ними. — Они решили, что уйдут двое.

Все сглотнули.

Одрия покачала головой.

— Нода нервничала месяцами. Вспомните ее слова — что она недостаточно хороша. Она справилась бы, будь увереннее. Мы все говорили, что справимся, сначала, и мы все справимся, — сказала Одрия с таким пылом, словно могла сделать это правдой, просто произнеся слова.

Никто с ней не спорил. Никто не хотел быть следующим.

* * *

Было поздно, и Керриган была за столом, работала над заданием по истории, когда в дверь постучали.

— Войдите.

К ее удивлению, появилась Валия.

— Валия! — выпалила Керриган, вскакивая на ноги. — Я давно тебя не видела. Как прошел праздник?

— Привет Керриган. Относительно скучно. Все покинули гору на Гэйврею, и я присматривала за местом.

Керриган нахмурилась.

— Жаль это слышать. Наверное, было одиноко.

— Я привыкла оставаться одна. Я видела других распорядителей, мы обменялись подарками. Ничего роскошного, как вечеринка Сезона во дворце Белкурт, — Валия подмигнула.

— О, это было… не интересно. Я там долго не была.

— Не преуменьшай. Звучало восхитительно.

Керриган рассмеялась.

— Спасибо. Что привело тебя ко мне?

— Хелли, — сказала Валия, словно это было очевидно. — Она сказала, что получила послание насчет тебя, и попросила позвать тебя. Есть идеи, из — за чего?

Керриган скривилась. Она знала. Она вернулась две недели назад. Она летала каждый день, у нее не было больше обмороков. Но ей стоило пойти сразу к Хелли и обсудить произошедшее. Она просто была занята.

— Боюсь, да.

— Тогда идем. Она не любит ждать.

Керриган с тоской посмотрела на задание по истории. Ей придется не спать ночь, чтобы закончить это, если она пойдет сейчас к Хелли. Но если она не пойдет к ней, будет только хуже.

Она вздохнула и кивнула.

— Хорошо.

Они болтали о празднике, пока шли по горе. Обучение не давало ей видеться с друзьями. Она была рада, что это закончится через пару месяцев, и она сможет снова видеться с другими. Будет непросто, но у нее хотя бы будет не такой загруженный график. Она могла лишь надеяться.

Валия оставила ее у двери кабинета Хелли. Было открыто, и Керриган постучала, заходя.

Хелли подняла взгляд.

— О, хорошо, ты здесь.

— Ты посылала за мной?

— Верно. И я не делала бы так, если бы ты рассказала, что произошло на Гэйврею.

Керриган скривилась.

— Да, прости. Вылетело из головы.

Хелли приподняла бровь.

— Потеря сознания и понижение уровня магии вылетели из головы?

— Если ты не заметила, я на испытательном сроке и пытаюсь остаться в Обществе.

Хелли махнула рукой.

— Да. Да. Садись. Посмотрим на тебя.

Керриган подошла к столу и села. Хелли осмотрела ее глаза, уши и нос, проверила сердце. А потом провела несколько дополнительных проверок и пожала плечами.

— Ты кажешься мне идеально здоровой.

— Сонали так и сказала.

— Итак, — Хелли скрестила руки, — у тебя было видение?

— Не было.

— Хм… но симптомы те же?

— Да. И так уже было один раз.

— Когда? — спросила Хелли, делая записи на пергаменте.

— После моего ареста.

— И что ты делала перед тем, как отключилась, в этот раз?

Керриган сглотнула. Хелли была леди Хеллиной, первой из Дома Стойрм. Она поймет, услышав, что они с Марчем ссорились. Она даже сможет понять политические тонкости, о которых не знала Керриган.

— Ну? — спросила Хелли.

— Мы с Марчем спорили из — за помолвки.

Хелли села напротив нее и скрестила руки.

— Ясно.

Керриган опустила голову и рассказала часть правды:

— Мой папа предложил отдать мое приданое ему, чтобы порвать ее. Он не говорил, что дом Медальон не считает это достаточной платой за долг.

— Твой отец не интересуется политикой. Полагаю, Эшби Марч плохо это воспринял.

— Да, — выдавила Керриган.

— И ты была на взводе.

— Да, — Керриган взглянула на нее. — Ты знаешь, что происходит со мной?

— Это выглядит как магическая болезнь.

— Что? — охнула Керриган. — В этом нет смысла, Хелли. Болезнь магии случается только со старыми фейри, которые всю жизнь

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: