Читать книгу - "Достоинство - Джейн Фэйзер"
Аннотация к книге "Достоинство - Джейн Фэйзер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Дело касается Джулианы, — многозначительно понизил голос Джордж.
— Я предполагал это, — подчеркнуто вежливо улыбнулся сэр Брайан. — Бьюсь об заклад, вы скакали во весь опор, сэр Джордж. Уж больно вы разгорячены.
— Ваша правда, сэр, дьявольская жара… прошу прощения, мадам. — Джордж смущенно покраснел и полез в карман за носовым платком, чтобы отереть пот со лба.
— Не откажетесь выпить лимонаду? — учтиво предложила Амалия и позвонила в колокольчик.
Джордж бросил на сэра Брайана умоляющий взгляд, и хозяин сжалился над ним.
— Вероятно, вы предпочли бы кружку эля, дорогой сэр Джордж? — Он отдал распоряжение лакею и снова обратился к гостю: — Я подозреваю, что вы нашли Джулиану, не так ли?
— Да, сэр, нашел. — Джордж горделиво распрямил плечи, и сэр Брайан невольно отпрянул. — Но я нашел ее в очень плачевном состоянии.
— Она нуждается? — поинтересовалась леди Форсет.
— Нет… нет, не думаю, мадам. Но дело в том, что… видите ли… — Джордж обратился к сэру Брайану: — Об этом неудобно говорить в присутствии дамы.
— Ничего. Прошу вас, не смущайтесь и продолжайте, — сказала Амалия. — Пожалуйста, ближе к делу.
Джордж немного помялся, но вскоре со всей откровенностью пустился в долгий и подробный рассказ о своем пребывании в Лондоне. Форсеты слушали его с неподдельным интересом, изредка прерывая, чтобы дать возможность рассказчику промочить горло. Леди Форсет опустилась на мягкую кушетку и просидела не шелохнувшись все то время, пока Джордж говорил. Сэр Брайан отошел к окну и, прислонившись к подоконнику, задумчиво смотрел прямо перед собой.
Когда Джордж закончил рассказ и жадно приник к кружке, сэр Брайан нарушил молчание:
— Давайте внесем ясность, сэр Джордж. Вы сказали, что Джулиана теперь стала виконтессой Эджкомб и живет в доме графа Редмайна, не так ли?
— Так, сэр, — кивнул Джордж и тыльной стороной ладони стер с губ пенный след от шипучего напитка.
— Она — законная жена виконта?
— Безусловно.
— В таком случае ее можно только поздравить.
— Но она стала проституткой, сэр! Мне кажется, я довольно понятно это объяснил, — сконфуженно промямлил Джордж.
— Вы же сами говорите, что она замужем за высокородным дворянином, — нахмурился сэр Брайан. — Я не понимаю, как ей удается быть и тем и другим одновременно. Так не бывает!
Джордж почувствовал, как земля уходит из-под ног.
— Но она отрекается от своего имени! Она не признает меня… не обращает на меня никакого внимания, как будто я пустое место!
— Да, девчонке не откажешь в сообразительности! — буркнула себе под нос Амалия.
— Мадам, она убила своего мужа… моего отца. — Джордж с силой грохнул пустой кружкой по столу.
— Не горячитесь так, сэр, — умиротворяюще посоветовал сэр Брайан. — Зачем же волноваться?
— Клянусь вам, я сделаю так, чтобы она предстала пред правосудием!
— Ну разумеется, делайте так, как сочтете нужным, — сказал сэр Брайан. — Я не буду становиться у вас на пути.
Джордж онемел от такого заявления и не сразу нашелся что ответить.
— Да, но если она публично отречется от своего настоящего имени, да к тому же заручится покровительством графа Редмайна, мне будет очень сложно разоблачить ее. Как же я заявлю тогда в магистрате, что она убила моего отца? Необходимо, чтобы вы подтвердили в суде, что она и есть Джулиана Ридж.
Сэр Брайан удивленно приподнял бровь и надменно заявил:
— Послушайте, милейший, неужели вы думаете, что я намерен ради какого-то свидетельства в суде ехать в Лондон? Я не выношу этот город.
— Но как же иначе вы увидитесь с ней? — в замешательстве спросил Джордж.
— Я вовсе не испытываю желания видеться с ней. К тому же если Джулиана действительно замужем за виконтом, то своим заявлением я доставлю ей массу беспокойства.
— Значит, вы решили помочь ей уклониться от справедливого наказания? — злобно сощурился Джордж.
— Вряд ли Джулиана виновна в смерти вашего отца, — задумчиво сказал сэр Брайан. — То, что в тот миг она была рядом с ним, всего лишь досадное стечение обстоятельств.
Джордж побледнел и кинулся к двери с громкими возгласами:
— Я добьюсь того, чтобы ее сожгли на костре! С вашей помощью или без нее, но я своего добьюсь!
— Что ж, это ваше право, — спокойно сказал ему вслед сэр Брайан.
Джордж круто развернулся в дверях, его лицо пылало ненавистью и презрением.
— Будьте уверены, я получу назад свое наследство, сэр Брайан. Не думайте, что я не понимаю, почему вам так выгодно, чтобы Джулиана избежала наказания.
— Может быть, вы еще обвините меня в том, что это я подстроил ее побег? — с усмешкой спросил сэр Брайан.
Джордж вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
— Ну как вам это нравится, моя дорогая? — обратился к жене сэр Брайан.
Леди Форсет раскрыла веер и стала судорожно им обмахиваться.
— Если он действительно нашел Джулиану и его словам можно верить, то нам лучше ее не признавать. То положение, в котором Джулиана оказалась сейчас, не в пример хуже скандальной истории, связанной со смертью сэра Джона. Может быть, она и замужем за виконтом, но то, что он взял ее из борделя, — несомненно. И вообще, это дело темное. Лучше в него не вмешиваться, — сказала она.
— Да, думаю, Джулиана не жаждет, чтобы мы ее опознали, — заметил сэр Брайан. — По-моему, следует пожелать ей удачи и выкинуть из головы всю эту историю.
— А что, если этому тупоголовому мужлану все же удастся сдать ее властям и обвинить в убийстве?
— Тогда мы просто откажемся от нее. Ведь с того дня, как она вышла замуж, мы не несем никаких обязательств по отношению к ней. Ее судьба нас больше не касается.
— Но если ее все же осудят, нам неминуемо придется расстаться с ее имуществом.
— Похоже, что так, — пожал плечами сэр Брайан. — Но пока оно у меня в руках, уверяю вас, моя дорогая, я выжимаю из него все, что можно. А это немалая прибавка к нашим доходам. И кроме того… — добавил сэр Брайан, весело улыбаясь, — не исключено, что она беременна. В таком случае я сохраню опекунские права на ее имущество, даже если Джулиану обвинят в убийстве мужа. Ее первого мужа, — уточнил сэр Брайан. — Ее предприимчивости и энергичности можно позавидовать. Я всегда говорил, что девчонка своего не упустит.
Амалия махнула на мужа рукой.
— Вы сохраните свои опекунские права, только если будет доказано, что этот ребенок от сэра Джона, — сказала она.
— А как это можно доказать?
— Только по срокам. Она должна родить ровно через девять месяцев после смерти сэра Джона.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев