Читать книгу - "Гордость и грех - Морин Маккейд"
Аннотация к книге "Гордость и грех - Морин Маккейд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– На протяжении целого года я собирал информацию и передавал ее вышестоящим агентам. Все шло гладко. Даже слишком. Однажды я отправился в Атланту под видом игрока. Я должен был собрать информацию о передвижении войск конфедератов. Так я попал в Андерсонвилль.
Ребекка кивнула. Слейтер рассказал ей об этом в ту ночь, когда ранили Джорджию. Лицо Слейтера посуровело.
– Камеры там были рассчитаны на одного человека. Однако в них нельзя было вытянуться в полный рост. В одной из них я провел три дня. Она напоминала мне хлев, в котором меня запирали ребенком. Только та камера была в десять раз хуже. Еще долго после этого я не мог без содрогания заходить в помещение.
Ребекка бросила взгляд на левую руку Слейтера. Очевидно, эта дрожь служила напоминанием о тех ужасных днях.
– В ту ночь, когда тебе привиделся кошмар… Тебе снилось, что ты заперт?
– Да. – Слейтер глубоко вдохнул и посмотрел Ребекке в глаза. – Если бы тебя не было со мной в ту ночь, «Алую подвязку» сожгли бы, и мы все погибли бы в огне. Я запаниковал, а ты помогла мне сосредоточиться на том, чтобы освободиться от прошлого.
– Прости, Слейтер. Я многого не знала.
Мужчина ласково улыбнулся.
– Никто не знал. Эндрю были известны лишь кое-какие факты из моего прошлого. Ты первая, кому я рассказал все.
Исполненная робости и благодарности, потому что Слейтер так ей доверял, Ребекка откашлялась.
– А что случилось с твоим братом Реем?
Взгляд Слейтера затуманился.
– Не знаю. Я хотел вернуться в приют и забрать его, но так и не сделал этого. У меня был еще старший брат, Крид. Ему было шестнадцать лет, поэтому его не отправили в приют, как нас с Реем. – Глаза Слейтера потемнели от застарелой боли и гнева. – Я часто мечтал о том, как он вырывает меня из лап Лоуэлла, но прошел год, и я перестал мечтать об этом. Решил, что он забыл обо мне.
– А может, с ним что-то случилось, и он просто не смог приехать за тобой? – предположила Ребекка.
– Мы никогда этого не узнаем, – произнес Слейтер, пожав плечами, но все же не сумев скрыть своей боли.
С улицы доносились приглушенные звуки суетливого города, но в комнате царила тишина. Вспомнив первое впечатление, произведенное на нее Слейтером, Ребекка поняла, что его нарочитая грубоватость была лишь маской, призванной скрыть душевную боль. Но после того как убили Эндрю, из-под нее появился тот Слейтер, которого и полюбила Ребекка.
– Оуктри повезло, что ты станешь шерифом. Ты справедливый и честный человек, Слейтер Форрестер, – сказала Ребекка.
Его нежная улыбка согрела ей сердце.
– Спасибо, Ребекка. Мне дорого твое мнение. – Слейтер замолчал, и его глаза потемнели от страсти. – А мне очень дорога ты.
Пульс Ребекки участился. Он ее любит?
Внезапно Слейтер поднялся со стула и направился к двери.
– Мне нужно идти. С тобой все будет в порядке?
Разочарованная Ребекка попыталась ободряюще улыбнуться.
– Да. Ступай. А я искупаюсь и лягу спать.
Слейтер еще раз взглянул на Ребекку и скрылся в своей комнате.
Ребекка легла в ванну с теперь уже остывшей водой. Какая-то часть ее желала, чтобы Бенджамин никогда не нашелся. Но это ничего не меняло. Она по-прежнему была замужней женщиной, которая не могла дать Слейтеру того, что он заслуживал.
Слейтер ожидал сообщения от своего друга, и тот его не разочаровал. Телеграмма Брента была довольно лаконичной. В ней сообщалось, что Бенджамина Колфакса видели в Сент-Луисе. Две последние ночи он играл в одном из престижнейших заведений, посещаемых представителями светского общества. А вот последняя строчка в послании Брента на мгновение лишила Слейтера способности дышать.
«В Техасе живут два человека, носящие фамилию Форрестер. Тебя это интересует?»
Когда-то за бокалом вина он рассказал Бренту, что с детства не видел своих братьев. Брент, выросший в большой и дружной семье, принял близко к сердцу его рассказ. Для него стало делом чести отыскать братьев Слейтера. Слейтер давно уже забыл об этом разговоре. Но похоже, удача наконец улыбнулась Бренту. Слейтер послал телеграмму с просьбой сообщить подробности и попросил клерка присылать телеграммы на его имя в гостиницу.
А пока перед ним стояла серьезная задача. Попытавшись поставить себя на место Колфакса, он подумал, где его можно найти. Слейтер знал несколько игорных заведений, посещаемых представителями высшего общества, и направился в ближайшее. Ребекка показала ему фотографию Колфакса, и Слейтер знал, как он выглядит. Он надел один из лучших своих сшитых на заказ костюмов и поэтому легко смешался с остальными игроками. Этот игорный дом был не самым богатым в Сент-Луисе, и все же «Алая подвязка» и «Черный бык» – два самых больших заведения Оуктри – казались по сравнению с ним просто развалюхами. Тут и там раздавались приглушенные голоса, шорох карт и денежных купюр, звон бокалов. Все эти звуки были так привычны Слейтеру.
Он подошел к бару и заказал бренди. Потягивая напиток, Слейтер рассматривал посетителей в поисках Колфакса. Заметив похожих на него людей, он подходил поближе. Но при ближайшем рассмотрении ни один из них не оказался мужем Ребекки. Слейтер перешел в другой зал. Он бродил меж столов, словно выбирая, за какой из них сесть.
– Сегодня удача следует за вами по пятам, Колфакс.
Обернувшись, Слейтер тотчас же узнал мужа Ребекки. Колфакс засмеялся, и этот вкрадчивый звук заставил Слейтера заскрежетать зубами.
– Ее имя Элизабет.
– Когда свадьба? – спросил один из игроков.
– Через неделю.
Слейтер нахмурился. Что за чепуха? Бенджамин Колфакс собирается жениться? Но ведь он женат на Ребекке. Может, он думал, что Ребекка умерла? Нет, за неделю, что этот франт провел в Сент-Луисе, ему не хватило бы времени найти невесту. Впрочем, этого времени недостаточно для поисков новой жены.
А если он познакомился с ней раньше?
– Лучше наслаждаться свободой, Колфакс. Я слышал, жизнь в браке чем-то напоминает тюремное заключение, – пошутил другой игрок. – А у жены ключи от камеры.
Сидящие за столом засмеялись.
– Только не с моей Элизабет. Она меня понимает, – сказал Колфакс.
– Сначала все так говорят.
– Я уверен, что смогу справиться с собственной женой. – Своим самодовольством Колфакс напоминал лису, совершившую набег на курятник. Слейтер и так уже испытывал отвращение к сукину сыну за то, что тот украл деньги Ребекки, а потом бросил ее. Но то, что он еще и многоженец…
Слейтер с трудом подавил желание убить мерзавца и продолжал механически наблюдать за игрой. Когда один из игроков покинул стол, Слейтер занял его место.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная